summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/qpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/qpe.ts14
1 files changed, 14 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pl/qpe.ts b/i18n/pl/qpe.ts
index 7564994..1842a65 100644
--- a/i18n/pl/qpe.ts
+++ b/i18n/pl/qpe.ts
@@ -206,115 +206,129 @@ aby skalibrować ekran.</translation>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Which media files</source> 209 <source>Which media files</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Audio</source> 213 <source>Audio</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>All</source> 217 <source>All</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Image</source> 221 <source>Image</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Text</source> 225 <source>Text</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Video</source> 229 <source>Video</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Limit search to:</source> 233 <source>Limit search to:</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Add</source> 237 <source>Add</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Remove</source> 241 <source>Remove</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Scan whole media</source> 245 <source>Scan whole media</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Always check this medium</source> 249 <source>Always check this medium</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 251 </message>
252</context> 252</context>
253<context> 253<context>
254 <name>QueuedRequestRunner</name>
255 <message>
256 <source>Processing Queued Requests</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259</context>
260<context>
254 <name>SafeMode</name> 261 <name>SafeMode</name>
255 <message> 262 <message>
256 <source>Safe Mode</source> 263 <source>Safe Mode</source>
257 <translation>Tryb bezpieczny</translation> 264 <translation>Tryb bezpieczny</translation>
258 </message> 265 </message>
259 <message> 266 <message>
260 <source>Plugin Manager...</source> 267 <source>Plugin Manager...</source>
261 <translation>Menedżer wtyczek...</translation> 268 <translation>Menedżer wtyczek...</translation>
262 </message> 269 </message>
263 <message> 270 <message>
264 <source>Restart Qtopia</source> 271 <source>Restart Qtopia</source>
265 <translation>Restartuj Qtopia</translation> 272 <translation>Restartuj Qtopia</translation>
266 </message> 273 </message>
267 <message> 274 <message>
268 <source>Help...</source> 275 <source>Help...</source>
269 <translation>Pomoc...</translation> 276 <translation>Pomoc...</translation>
270 </message> 277 </message>
271</context> 278</context>
272<context> 279<context>
280 <name>Server</name>
281 <message>
282 <source>USB Lock</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285</context>
286<context>
273 <name>ServerApplication</name> 287 <name>ServerApplication</name>
274 <message> 288 <message>
275 <source>Information</source> 289 <source>Information</source>
276 <translation>Informacje</translation> 290 <translation>Informacje</translation>
277 </message> 291 </message>
278 <message> 292 <message>
279 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 293 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
280(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source> 294(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
281 <translation>&lt;p&gt;Data systemowa wydaje się być nieprawidłowa. 295 <translation>&lt;p&gt;Data systemowa wydaje się być nieprawidłowa.
282(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy chcesz poprawić zegar?&lt;/p&gt;</translation> 296(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Czy chcesz poprawić zegar?&lt;/p&gt;</translation>
283 </message> 297 </message>
284 <message> 298 <message>
285 <source>Battery level is critical! 299 <source>Battery level is critical!
286Keep power off until power restored!</source> 300Keep power off until power restored!</source>
287 <translation type="obsolete">Poziom energii jest krytyczny! 301 <translation type="obsolete">Poziom energii jest krytyczny!
288Wylacz urzadzenie az do naladowania baterii!</translation> 302Wylacz urzadzenie az do naladowania baterii!</translation>
289 </message> 303 </message>
290 <message> 304 <message>
291 <source>Battery is running very low. </source> 305 <source>Battery is running very low. </source>
292 <translation type="obsolete">Poziom energii bardzo niski.</translation> 306 <translation type="obsolete">Poziom energii bardzo niski.</translation>
293 </message> 307 </message>
294 <message> 308 <message>
295 <source>The Back-up battery is very low. 309 <source>The Back-up battery is very low.
296Please charge the back-up battery.</source> 310Please charge the back-up battery.</source>
297 <translation type="obsolete">Bateria zapasowa sie rozladowuje. 311 <translation type="obsolete">Bateria zapasowa sie rozladowuje.
298Doladuj baterie zapasowa.</translation> 312Doladuj baterie zapasowa.</translation>
299 </message> 313 </message>
300 <message> 314 <message>
301 <source>business card</source> 315 <source>business card</source>
302 <translation>wizytowka</translation> 316 <translation>wizytowka</translation>
303 </message> 317 </message>
304 <message> 318 <message>
305 <source>Safe Mode</source> 319 <source>Safe Mode</source>
306 <translation>Tryb bezpieczny</translation> 320 <translation>Tryb bezpieczny</translation>
307 </message> 321 </message>
308 <message> 322 <message>
309 <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> 323 <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
310 <translation>&lt;P&gt;Wystąpił błąd systemu i jest on teraz w Trybie Bezpiecznym. W tym trybie nie są ładowane wtyczki. Używajac Menedżera Wtyczek możesz wyłączyć wtyczki, które powodują awarię systemu.</translation> 324 <translation>&lt;P&gt;Wystąpił błąd systemu i jest on teraz w Trybie Bezpiecznym. W tym trybie nie są ładowane wtyczki. Używajac Menedżera Wtyczek możesz wyłączyć wtyczki, które powodują awarię systemu.</translation>
311 </message> 325 </message>
312 <message> 326 <message>
313 <source>OK</source> 327 <source>OK</source>
314 <translation>OK</translation> 328 <translation>OK</translation>
315 </message> 329 </message>
316 <message> 330 <message>
317 <source>Plugin Manager...</source> 331 <source>Plugin Manager...</source>
318 <translation>Menedżer wtyczek...</translation> 332 <translation>Menedżer wtyczek...</translation>
319 </message> 333 </message>
320 <message> 334 <message>