-rw-r--r-- | i18n/pl/snake.ts | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/pl/snake.ts b/i18n/pl/snake.ts index 9a27b3a..a4d7154 100644 --- a/i18n/pl/snake.ts +++ b/i18n/pl/snake.ts | |||
@@ -1,51 +1,51 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>SnakeGame</name> | 3 | <name>SnakeGame</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Snake</source> | 5 | <source>Snake</source> |
6 | <translation>Waz</translation> | 6 | <translation>Waz</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>New Game</source> | 9 | <source>New Game</source> |
10 | <translation>Nowa gra</translation> | 10 | <translation>Nowa gra</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>SNAKE!</source> | 13 | <source>SNAKE!</source> |
14 | <translation>WAZ!</translation> | 14 | <translation>WAZ!</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Use the arrow keys to guide the | 17 | <source>Use the arrow keys to guide the |
18 | snake to eat the mouse. You must not | 18 | snake to eat the mouse. You must not |
19 | crash into the walls, edges or its tail.</source> | 19 | crash into the walls, edges or its tail.</source> |
20 | <translation>Uzywaj klawiszy strzalek do poruszania | 20 | <translation>Uzywaj klawiszy strzalek do kierowania |
21 | weza i jedzenia myszek. Musisz | 21 | wezem tak by zjadal myszy. Nie mozesz |
22 | nie wpadac na sciany i przeszkody</translation> | 22 | wpadac na sciany, krawedzie i swoj ogon.</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Press Any Key To Start</source> | 25 | <source>Press Any Key To Start</source> |
26 | <translation type="obsolete">Wcisnij dowolny klawisz do uruchomienia</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Wcisnij dowolny klawisz do uruchomienia</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source> Score : %1 </source> | 29 | <source> Score : %1 </source> |
30 | <translation> Wynik : %1 </translation> | 30 | <translation> Wynik : %1 </translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>GAME OVER! | 33 | <source>GAME OVER! |
34 | Your Score: %1</source> | 34 | Your Score: %1</source> |
35 | <translation>KONIEC GRY! | 35 | <translation>KONIEC GRY! |
36 | Twoj wynik: %1</translation> | 36 | Twoj wynik: %1</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> | 39 | <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> |
40 | <translation type="obsolete">Wcisnij dowolny klawisz a rozpoczniesz gre.</translation> | 40 | <translation type="obsolete">Wcisnij dowolny klawisz a rozpoczniesz gre.</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Press any key to start</source> | 43 | <source>Press any key to start</source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation>Wcisnij dowolny przycisk by zaczac</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Press any key to begin a new game.</source> | 47 | <source>Press any key to begin a new game.</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation>Wcisnij dowolny przycisk by zaczac nowa gre.</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | </context> | 50 | </context> |
51 | </TS> | 51 | </TS> |