-rw-r--r-- | i18n/pl/systemtime.ts | 251 |
1 files changed, 126 insertions, 125 deletions
diff --git a/i18n/pl/systemtime.ts b/i18n/pl/systemtime.ts index cb74d8b..aa48bbe 100644 --- a/i18n/pl/systemtime.ts +++ b/i18n/pl/systemtime.ts | |||
@@ -1,248 +1,249 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS> |
2 | <context> | 2 | <TS> |
3 | <context> | ||
3 | <name>FormatTabWidget</name> | 4 | <name>FormatTabWidget</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Time format</source> | 6 | <source>Time format</source> |
6 | <translation>Format czasu</translation> | 7 | <translation>Format czasu</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>hh:mm</source> | 10 | <source>hh:mm</source> |
10 | <translation>gg:mm</translation> | 11 | <translation>gg:mm</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>D/M hh:mm</source> | 14 | <source>D/M hh:mm</source> |
14 | <translation>D/M gg:mm</translation> | 15 | <translation>D/M gg:mm</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source>M/D hh:mm</source> | 18 | <source>M/D hh:mm</source> |
18 | <translation>M/D gg:mm</translation> | 19 | <translation>M/D gg:mm</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | <message> | 21 | <message> |
21 | <source>12/24 hour</source> | 22 | <source>12/24 hour</source> |
22 | <translation>12/24 godzin</translation> | 23 | <translation>12/24 godzin</translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
24 | <message> | 25 | <message> |
25 | <source>24 hour</source> | 26 | <source>24 hour</source> |
26 | <translation>24 godziny</translation> | 27 | <translation>24 godziny</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
28 | <message> | 29 | <message> |
29 | <source>12 hour</source> | 30 | <source>12 hour</source> |
30 | <translation>12 godzin</translation> | 31 | <translation>12 godzin</translation> |
31 | </message> | 32 | </message> |
32 | <message> | 33 | <message> |
33 | <source>Date format</source> | 34 | <source>Date format</source> |
34 | <translation>Format daty</translation> | 35 | <translation>Format daty</translation> |
35 | </message> | 36 | </message> |
36 | <message> | 37 | <message> |
37 | <source>Weeks start on</source> | 38 | <source>Weeks start on</source> |
38 | <translation>Tydzień zaczyna się w</translation> | 39 | <translation>Tydzień zaczyna się w</translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
40 | <message> | 41 | <message> |
41 | <source>Sunday</source> | 42 | <source>Sunday</source> |
42 | <translation>Niedzielę</translation> | 43 | <translation>Niedzielę</translation> |
43 | </message> | 44 | </message> |
44 | <message> | 45 | <message> |
45 | <source>Monday</source> | 46 | <source>Monday</source> |
46 | <translation>Poniedziałek</translation> | 47 | <translation>Poniedziałek</translation> |
47 | </message> | 48 | </message> |
48 | </context> | 49 | </context> |
49 | <context> | 50 | <context> |
50 | <name>MainWindow</name> | 51 | <name>MainWindow</name> |
51 | <message> | 52 | <message> |
52 | <source>SystemTime</source> | 53 | <source>SystemTime</source> |
53 | <translation>Czas systemowy</translation> | 54 | <translation>Czas systemowy</translation> |
54 | </message> | 55 | </message> |
55 | <message> | 56 | <message> |
56 | <source>Time</source> | 57 | <source>Time</source> |
57 | <translation>Czas</translation> | 58 | <translation>Czas</translation> |
58 | </message> | 59 | </message> |
59 | <message> | 60 | <message> |
60 | <source>Format</source> | 61 | <source>Format</source> |
61 | <translation>Format</translation> | 62 | <translation>Format</translation> |
62 | </message> | 63 | </message> |
63 | <message> | 64 | <message> |
64 | <source>Settings</source> | 65 | <source>Settings</source> |
65 | <translation>Ustawienia</translation> | 66 | <translation>Ustawienia</translation> |
66 | </message> | 67 | </message> |
67 | <message> | 68 | <message> |
68 | <source>Predict</source> | 69 | <source>Predict</source> |
69 | <translation>Przewiduj</translation> | 70 | <translation>Przewiduj</translation> |
70 | </message> | 71 | </message> |
71 | <message> | 72 | <message> |
72 | <source>Continue?</source> | 73 | <source>Continue?</source> |
73 | <translation>Kontynuować?</translation> | 74 | <translation>Kontynuować?</translation> |
74 | </message> | 75 | </message> |
75 | <message> | 76 | <message> |
76 | <source>Running: | 77 | <source>Running: |
77 | ntpdate </source> | 78 | ntpdate </source> |
78 | <translation>Uruchamiam: | 79 | <translation>Uruchamiam: |
79 | ntpdate</translation> | 80 | ntpdate</translation> |
80 | </message> | 81 | </message> |
81 | <message> | 82 | <message> |
82 | <source>Error</source> | 83 | <source>Error</source> |
83 | <translation>Błąd</translation> | 84 | <translation>Błąd</translation> |
84 | </message> | 85 | </message> |
85 | <message> | 86 | <message> |
86 | <source>Error while getting time from network.</source> | 87 | <source>Error while getting time from network.</source> |
87 | <translation>Błąd podczas pobierania czasu z sieci.</translation> | 88 | <translation>Błąd podczas pobierania czasu z sieci.</translation> |
88 | </message> | 89 | </message> |
89 | <message> | 90 | <message> |
90 | <source>Error while executing ntpdate</source> | 91 | <source>Error while executing ntpdate</source> |
91 | <translation>Błąd podczas uruchamiania ntpdate</translation> | 92 | <translation>Błąd podczas uruchamiania ntpdate</translation> |
92 | </message> | 93 | </message> |
93 | <message> | 94 | <message> |
94 | <source>Time Server</source> | 95 | <source>Time Server</source> |
95 | <translation>Serwer czasu</translation> | 96 | <translation>Serwer czasu</translation> |
96 | </message> | 97 | </message> |
97 | <message> | 98 | <message> |
98 | <source>Error while getting time from | 99 | <source>Error while getting time from |
99 | server: </source> | 100 | server: </source> |
100 | <translation>Błąd podczas pobierania czasu | 101 | <translation>Błąd podczas pobierania czasu |
101 | z serwera:</translation> | 102 | z serwera:</translation> |
102 | </message> | 103 | </message> |
103 | <message> | 104 | <message> |
104 | <source>Could not connect to server </source> | 105 | <source>Could not connect to server </source> |
105 | <translation>Nie można połączyć się z serwerem</translation> | 106 | <translation>Nie można połączyć się z serwerem</translation> |
106 | </message> | 107 | </message> |
107 | <message> | 108 | <message> |
108 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> | 109 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> |
109 | <translation>Prosiłeś o opóźnienie %1 minut, ale od ostatniego sprawdzania minęło tylko %2 minut.<br>Kontynuować?</translation> | 110 | <translation>Prosiłeś o opóźnienie %1 minut, ale od ostatniego sprawdzania minęło tylko %2 minut.<br>Kontynuować?</translation> |
110 | </message> | 111 | </message> |
111 | <message> | 112 | <message> |
112 | <source>%1 seconds</source> | 113 | <source>%1 seconds</source> |
113 | <translation>%1 sekund</translation> | 114 | <translation>%1 sekund</translation> |
114 | </message> | 115 | </message> |
115 | <message> | 116 | <message> |
116 | <source>Retrieving time from network...</source> | 117 | <source>Retrieving time from network...</source> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation>Pobieranie czasu z sieci...</translation> |
118 | </message> | 119 | </message> |
119 | </context> | 120 | </context> |
120 | <context> | 121 | <context> |
121 | <name>NTPTabWidget</name> | 122 | <name>NTPTabWidget</name> |
122 | <message> | 123 | <message> |
123 | <source>Start time</source> | 124 | <source>Start time</source> |
124 | <translation>Czas początkowy</translation> | 125 | <translation>Czas początkowy</translation> |
125 | </message> | 126 | </message> |
126 | <message> | 127 | <message> |
127 | <source>n/a</source> | 128 | <source>n/a</source> |
128 | <translation>brak</translation> | 129 | <translation>brak</translation> |
129 | </message> | 130 | </message> |
130 | <message> | 131 | <message> |
131 | <source>Time shift</source> | 132 | <source>Time shift</source> |
132 | <translation>Przesunięcie czasu</translation> | 133 | <translation>Przesunięcie czasu</translation> |
133 | </message> | 134 | </message> |
134 | <message> | 135 | <message> |
135 | <source>New time</source> | 136 | <source>New time</source> |
136 | <translation>Nowy czas</translation> | 137 | <translation>Nowy czas</translation> |
137 | </message> | 138 | </message> |
138 | <message> | 139 | <message> |
139 | <source>Get time from the network</source> | 140 | <source>Get time from the network</source> |
140 | <translation>Pobierz czas z sieci</translation> | 141 | <translation>Pobierz czas z sieci</translation> |
141 | </message> | 142 | </message> |
142 | </context> | 143 | </context> |
143 | <context> | 144 | <context> |
144 | <name>PredictTabWidget</name> | 145 | <name>PredictTabWidget</name> |
145 | <message> | 146 | <message> |
146 | <source>Predicted time drift</source> | 147 | <source>Predicted time drift</source> |
147 | <translation>Przewidziany upływ czasu</translation> | 148 | <translation>Przewidziany upływ czasu</translation> |
148 | </message> | 149 | </message> |
149 | <message> | 150 | <message> |
150 | <source>n/a</source> | 151 | <source>n/a</source> |
151 | <translation>brak</translation> | 152 | <translation>brak</translation> |
152 | </message> | 153 | </message> |
153 | <message> | 154 | <message> |
154 | <source>Estimated shift</source> | 155 | <source>Estimated shift</source> |
155 | <translation>Oszacowane przesunięcie</translation> | 156 | <translation>Oszacowane przesunięcie</translation> |
156 | </message> | 157 | </message> |
157 | <message> | 158 | <message> |
158 | <source>Predicted time</source> | 159 | <source>Predicted time</source> |
159 | <translation>Przewidziany czas</translation> | 160 | <translation>Przewidziany czas</translation> |
160 | </message> | 161 | </message> |
161 | <message> | 162 | <message> |
162 | <source>Shift [s/h]</source> | 163 | <source>Shift [s/h]</source> |
163 | <translation>Pszesunięcie [s/g]</translation> | 164 | <translation>Przesunięcie [s/g]</translation> |
164 | </message> | 165 | </message> |
165 | <message> | 166 | <message> |
166 | <source>Last [h]</source> | 167 | <source>Last [h]</source> |
167 | <translation>Ostatnia [g]</translation> | 168 | <translation>Ostatnia [g]</translation> |
168 | </message> | 169 | </message> |
169 | <message> | 170 | <message> |
170 | <source>Offset [s]</source> | 171 | <source>Offset [s]</source> |
171 | <translation>Ofset [s]</translation> | 172 | <translation>Offset [s]</translation> |
172 | </message> | 173 | </message> |
173 | <message> | 174 | <message> |
174 | <source>Predict time</source> | 175 | <source>Predict time</source> |
175 | <translation>Przewiduj czas</translation> | 176 | <translation>Przewiduj czas</translation> |
176 | </message> | 177 | </message> |
177 | <message> | 178 | <message> |
178 | <source>Set predicted time</source> | 179 | <source>Set predicted time</source> |
179 | <translation>Ustaw przewidziany czas</translation> | 180 | <translation>Ustaw przewidziany czas</translation> |
180 | </message> | 181 | </message> |
181 | <message> | 182 | <message> |
182 | <source> s/h</source> | 183 | <source> s/h</source> |
183 | <translation>s/g</translation> | 184 | <translation>s/g</translation> |
184 | </message> | 185 | </message> |
185 | <message> | 186 | <message> |
186 | <source> seconds</source> | 187 | <source> seconds</source> |
187 | <translation>sekundy</translation> | 188 | <translation>sekundy</translation> |
188 | </message> | 189 | </message> |
189 | </context> | 190 | </context> |
190 | <context> | 191 | <context> |
191 | <name>SettingsTabWidget</name> | 192 | <name>SettingsTabWidget</name> |
192 | <message> | 193 | <message> |
193 | <source>Time server</source> | 194 | <source>Time server</source> |
194 | <translation>Serwer czasu</translation> | 195 | <translation>Serwer czasu</translation> |
195 | </message> | 196 | </message> |
196 | <message> | 197 | <message> |
197 | <source>minutes between time updates</source> | 198 | <source>minutes between time updates</source> |
198 | <translation>minuty pomiędzy aktualizacjami czasu</translation> | 199 | <translation>minuty pomiędzy aktualizacjami czasu</translation> |
199 | </message> | 200 | </message> |
200 | <message> | 201 | <message> |
201 | <source>minutes between prediction updates</source> | 202 | <source>minutes between prediction updates</source> |
202 | <translation>minuty pomiędzy aktualizacjami przewidywań</translation> | 203 | <translation>minuty pomiędzy aktualizacjami przewidywań</translation> |
203 | </message> | 204 | </message> |
204 | <message> | 205 | <message> |
205 | <source>Display time server information</source> | 206 | <source>Display time server information</source> |
206 | <translation>Pokaż informacje o serwerze czasu</translation> | 207 | <translation>Pokaż informacje o serwerze czasu</translation> |
207 | </message> | 208 | </message> |
208 | <message> | 209 | <message> |
209 | <source>Display time prediction information</source> | 210 | <source>Display time prediction information</source> |
210 | <translation>Pokaż informacje o przewidywaniu czasu</translation> | 211 | <translation>Pokaż informacje o przewidywaniu czasu</translation> |
211 | </message> | 212 | </message> |
212 | </context> | 213 | </context> |
213 | <context> | 214 | <context> |
214 | <name>TimeTabWidget</name> | 215 | <name>TimeTabWidget</name> |
215 | <message> | 216 | <message> |
216 | <source>Hour</source> | 217 | <source>Hour</source> |
217 | <translation>Godzina</translation> | 218 | <translation>Godzina</translation> |
218 | </message> | 219 | </message> |
219 | <message> | 220 | <message> |
220 | <source>Minute</source> | 221 | <source>Minute</source> |
221 | <translation>Minuta</translation> | 222 | <translation>Minuta</translation> |
222 | </message> | 223 | </message> |
223 | <message> | 224 | <message> |
224 | <source>AM</source> | 225 | <source>AM</source> |
225 | <translation>AM</translation> | 226 | <translation>AM</translation> |
226 | </message> | 227 | </message> |
227 | <message> | 228 | <message> |
228 | <source>PM</source> | 229 | <source>PM</source> |
229 | <translation>PM</translation> | 230 | <translation>PM</translation> |
230 | </message> | 231 | </message> |
231 | <message> | 232 | <message> |
232 | <source>Date</source> | 233 | <source>Date</source> |
233 | <translation>Data</translation> | 234 | <translation>Data</translation> |
234 | </message> | 235 | </message> |
235 | <message> | 236 | <message> |
236 | <source>Time zone</source> | 237 | <source>Time zone</source> |
237 | <translation>Strefa czasowa</translation> | 238 | <translation>Strefa czasowa</translation> |
238 | </message> | 239 | </message> |
239 | <message> | 240 | <message> |
240 | <source>Get time from the network</source> | 241 | <source>Get time from the network</source> |
241 | <translation>Pobierz czas z sieci</translation> | 242 | <translation>Pobierz czas z sieci</translation> |
242 | </message> | 243 | </message> |
243 | <message> | 244 | <message> |
244 | <source>Set predicted time</source> | 245 | <source>Set predicted time</source> |
245 | <translation>Ustaw przewidziany czas</translation> | 246 | <translation>Ustaw przewidziany czas</translation> |
246 | </message> | 247 | </message> |
247 | </context> | 248 | </context> |
248 | </TS> | 249 | </TS> |