summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/tabmanager.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/tabmanager.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/tabmanager.ts18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/pl/tabmanager.ts b/i18n/pl/tabmanager.ts
index 7378b2e..0f57191 100644
--- a/i18n/pl/tabmanager.ts
+++ b/i18n/pl/tabmanager.ts
@@ -27,19 +27,19 @@
27 <message> 27 <message>
28 <source>Message</source> 28 <source>Message</source>
29 <translation>Wiadomosc</translation> 29 <translation>Wiadomość</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Can&apos;t remove with applications 32 <source>Can&apos;t remove with applications
33still in the group.</source> 33still in the group.</source>
34 <translation>Nie mozna usunac z aplikacjami 34 <translation>Nie można usunąć jeśli wewnątrz
35wciaz wewnatrz grupy.</translation> 35grupy są aplikacje.</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Ok</source> 38 <source>Ok</source>
39 <translation>Ok</translation> 39 <translation>OK</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Are you sure you want to delete?</source> 42 <source>Are you sure you want to delete?</source>
43 <translation>Czy na pewno usunac?</translation> 43 <translation>Czy na pewno usunąć?</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
@@ -53,9 +53,9 @@ wciaz wewnatrz grupy.</translation>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Can&apos;t remove.</source> 54 <source>Can&apos;t remove.</source>
55 <translation>Nie mozna usunac.</translation> 55 <translation>Nie można usunąć.</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Tab</source> 58 <source>Tab</source>
59 <translation>Zakladka</translation> 59 <translation>Zakładka</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
@@ -72,5 +72,5 @@ wciaz wewnatrz grupy.</translation>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Tab Manager</source> 73 <source>Tab Manager</source>
74 <translation>Meneger Zakladek</translation> 74 <translation>Meneer zakładek</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
@@ -83,5 +83,5 @@ wciaz wewnatrz grupy.</translation>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Please Wait...</source> 84 <source>Please Wait...</source>
85 <translation>Prosze Czekac...</translation> 85 <translation>Proszę czekać...</translation>
86 </message> 86 </message>
87</context> 87</context>