summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/textedit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/textedit.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/textedit.ts22
1 files changed, 22 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pl/textedit.ts b/i18n/pl/textedit.ts
index f91a5a7..003645b 100644
--- a/i18n/pl/textedit.ts
+++ b/i18n/pl/textedit.ts
@@ -140,24 +140,46 @@ This is irreversable!!</source>
140 <translation>Czy naprawde 140 <translation>Czy naprawde
141chcesz usunac ten plikz dysku? 141chcesz usunac ten plikz dysku?
142To jest nieodwracalne!</translation> 142To jest nieodwracalne!</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Yes</source> 145 <source>Yes</source>
146 <translation>Tak</translation> 146 <translation>Tak</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>No</source> 149 <source>No</source>
150 <translation>Nie</translation> 150 <translation>Nie</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message>
153 <source>About</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Open File</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Text Editor has detected
162 you selected a .desktop file.
163Open .desktop file or linked file?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>.desktop File</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Linked Document</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
152</context> 174</context>
153<context> 175<context>
154 <name>fileBrowser</name> 176 <name>fileBrowser</name>
155 <message> 177 <message>
156 <source>Name</source> 178 <source>Name</source>
157 <translation>Nazwa</translation> 179 <translation>Nazwa</translation>
158 </message> 180 </message>
159 <message> 181 <message>
160 <source>Size</source> 182 <source>Size</source>
161 <translation>Rozmiar</translation> 183 <translation>Rozmiar</translation>
162 </message> 184 </message>
163 <message> 185 <message>