summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/textedit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/textedit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/textedit.ts19
1 files changed, 0 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/pl/textedit.ts b/i18n/pl/textedit.ts
index 60d4647..d34fc6f 100644
--- a/i18n/pl/textedit.ts
+++ b/i18n/pl/textedit.ts
@@ -108,127 +108,108 @@
108 <source>Close Find</source> 108 <source>Close Find</source>
109 <translation>Zamknij wyszukiwanie</translation> 109 <translation>Zamknij wyszukiwanie</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Delete</source> 112 <source>Delete</source>
113 <translation>Usun</translation> 113 <translation>Usun</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Text Editor</source> 116 <source>Text Editor</source>
117 <translation>Edytor tekstu</translation> 117 <translation>Edytor tekstu</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Unnamed</source> 120 <source>Unnamed</source>
121 <translation>Nienazwany</translation> 121 <translation>Nienazwany</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Permissions</source> 124 <source>Permissions</source>
125 <translation>Uprawnienia</translation> 125 <translation>Uprawnienia</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>FontDialog</source> 128 <source>FontDialog</source>
129 <translation>WyborCzcionki</translation> 129 <translation>WyborCzcionki</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Do you really want
133to delete the current file
134from the disk?
135This is irreversable!!</source>
136 <translation type="obsolete">Czy naprawde
137chcesz usunac ten plikz dysku?
138To jest nieodwracalne!</translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Yes</source> 132 <source>Yes</source>
142 <translation>Tak</translation> 133 <translation>Tak</translation>
143 </message> 134 </message>
144 <message> 135 <message>
145 <source>No</source> 136 <source>No</source>
146 <translation>Nie</translation> 137 <translation>Nie</translation>
147 </message> 138 </message>
148 <message> 139 <message>
149 <source>About</source> 140 <source>About</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 142 </message>
152 <message> 143 <message>
153 <source>Text Editor has detected
154 you selected a .desktop file.
155Open .desktop file or linked file?</source>
156 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>.desktop File</source> 144 <source>.desktop File</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 146 </message>
162 <message> 147 <message>
163 <source>Linked Document</source> 148 <source>Linked Document</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 150 </message>
166 <message> 151 <message>
167 <source>All</source> 152 <source>All</source>
168 <translation type="unfinished">Wszystkie</translation> 153 <translation type="unfinished">Wszystkie</translation>
169 </message> 154 </message>
170 <message> 155 <message>
171 <source>Text</source> 156 <source>Text</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 158 </message>
174 <message> 159 <message>
175 <source>Insert Time and Date</source> 160 <source>Insert Time and Date</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 162 </message>
178 <message> 163 <message>
179 <source>Advanced features</source> 164 <source>Advanced features</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 166 </message>
182 <message> 167 <message>
183 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source> 168 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 170 </message>
186 <message> 171 <message>
187 <source>Text Edit</source> 172 <source>Text Edit</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 174 </message>
190 <message> 175 <message>
191 <source>Write Failed</source> 176 <source>Write Failed</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 178 </message>
194 <message> 179 <message>
195 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 180 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
196from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 181from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 183 </message>
199 <message> 184 <message>
200 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 185 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 187 </message>
203</context> 188</context>
204<context> 189<context>
205 <name>filePermissions</name> 190 <name>filePermissions</name>
206 <message> 191 <message>
207 <source>filePermissions</source>
208 <translation type="obsolete">UprawnieniaPlikow</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Set File Permissions</source> 192 <source>Set File Permissions</source>
212 <translation>Ustaw uprawnienia</translation> 193 <translation>Ustaw uprawnienia</translation>
213 </message> 194 </message>
214 <message> 195 <message>
215 <source>Set file permissions for:</source> 196 <source>Set file permissions for:</source>
216 <translation>Ustaw uprawnienia dla:</translation> 197 <translation>Ustaw uprawnienia dla:</translation>
217 </message> 198 </message>
218 <message> 199 <message>
219 <source>owner</source> 200 <source>owner</source>
220 <translation>wlasciciel</translation> 201 <translation>wlasciciel</translation>
221 </message> 202 </message>
222 <message> 203 <message>
223 <source>group</source> 204 <source>group</source>
224 <translation>grupa</translation> 205 <translation>grupa</translation>
225 </message> 206 </message>
226 <message> 207 <message>
227 <source>others</source> 208 <source>others</source>
228 <translation>inni</translation> 209 <translation>inni</translation>
229 </message> 210 </message>
230 <message> 211 <message>
231 <source>Owner</source> 212 <source>Owner</source>
232 <translation>Wlasciciel</translation> 213 <translation>Wlasciciel</translation>
233 </message> 214 </message>
234 <message> 215 <message>