-rw-r--r-- | i18n/pl/today.ts | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/i18n/pl/today.ts b/i18n/pl/today.ts index 224e885..2c218a7 100644 --- a/i18n/pl/today.ts +++ b/i18n/pl/today.ts | |||
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Please fill out the business card</source> | 9 | <source>Please fill out the business card</source> |
10 | <translation>Wypelnij wizytowke</translation> | 10 | <translation>Wypełnij wizytowkę</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>No plugins found</source> | 13 | <source>No plugins found</source> |
14 | <translation>Nie znaleziono zadnych wtyczek</translation> | 14 | <translation>Nie znaleziono żadnych wtyczek</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Click here to launch the associated app</source> | 21 | <source>Click here to launch the associated app</source> |
22 | <translation>Kliknij tu zeby uruchomic powiazana aplikacje</translation> | 22 | <translation>Kliknij tu żeby uruchomić powiązana aplikacją</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Owned by </source> | 25 | <source>Owned by </source> |
26 | <translation>Wlasciciel</translation> | 26 | <translation>Właściciel </translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -36,3 +36,3 @@ | |||
36 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> | 36 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>Dzisiaj - autor: Maximilian Reiß</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
@@ -40,3 +40,3 @@ | |||
40 | <source>Click here to get to the config dialog</source> | 40 | <source>Click here to get to the config dialog</source> |
41 | <translation>Kliknij tu zeby wyswietlic okno konfiguracyjne</translation> | 41 | <translation>Kliknij tu ąeby wyświetlic okno konfiguracyjne</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
@@ -47,3 +47,3 @@ | |||
47 | <source>Load which plugins in what order:</source> | 47 | <source>Load which plugins in what order:</source> |
48 | <translation>Ktore wtyczki i w jakiej kolejnosci ladowac:</translation> | 48 | <translation>Które wtyczki i w jakiej kolejności ładowac:</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
@@ -51,3 +51,3 @@ | |||
51 | <source>Move Up</source> | 51 | <source>Move Up</source> |
52 | <translation>Do Gory</translation> | 52 | <translation>Do góry</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
@@ -55,3 +55,3 @@ | |||
55 | <source>Move Down</source> | 55 | <source>Move Down</source> |
56 | <translation>Do Dolu</translation> | 56 | <translation>Do dołu</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
@@ -59,3 +59,3 @@ | |||
59 | <source>active/order</source> | 59 | <source>active/order</source> |
60 | <translation>aktywne/kolejnosc</translation> | 60 | <translation>aktywne/kolejność</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
@@ -63,3 +63,3 @@ | |||
63 | <source>Misc</source> | 63 | <source>Misc</source> |
64 | <translation>Rozne</translation> | 64 | <translation>różne</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
@@ -67,3 +67,3 @@ | |||
67 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> | 67 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> |
68 | <translation>Zaznacz/odznacz pole by wlaczyc/wylaczyc wtyczke lub uzywajac przyciskow ze strzalkami po prawej stronie zmien kolejnosc wyswietlania</translation> | 68 | <translation>Zaznacz/odznacz pole by włączyć/wyłączyć wtyczkę lub używając przycisków ze strzałkami po prawej stronie zmień kolejność wyświetlania</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
@@ -82,3 +82,3 @@ | |||
82 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> | 82 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> |
83 | <translation>Zaznacz to jesli program ma byc automatycznie uruchamiany po wznowieniu.</translation> | 83 | <translation>Zaznacz to jeśli program ma być automatycznie uruchamiany po wznowieniu.</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
@@ -94,3 +94,3 @@ | |||
94 | <source>Have small banner </source> | 94 | <source>Have small banner </source> |
95 | <translation>Pokazuj maly baner</translation> | 95 | <translation>Pokazuj mały baner</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
@@ -130,3 +130,3 @@ | |||
130 | <source>How often should Today refresh itself</source> | 130 | <source>How often should Today refresh itself</source> |
131 | <translation>Jak czesto program powinien sie odswiezac</translation> | 131 | <translation>Jak często program powinien odświeżać dane</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
@@ -134,3 +134,3 @@ | |||
134 | <source>refresh</source> | 134 | <source>refresh</source> |
135 | <translation>odswiez</translation> | 135 | <translation>odśwież</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |