summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/todolist.ts546
1 files changed, 273 insertions, 273 deletions
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts
index 06ec611..0c1404d 100644
--- a/i18n/pl/todolist.ts
+++ b/i18n/pl/todolist.ts
@@ -1,117 +1,118 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<context> 2<TS>
3 <context>
3 <name>MainWindow</name> 4 <name>MainWindow</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Ok</source> 6 <source>Ok</source>
6 <translation>Ok</translation> 7 <translation>Ok</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source> 10 <source>&lt;h1>Alarm at %1&lt;/h1>&lt;br></source>
10 <translation>&lt;h1&gt;Alarm o %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation> 11 <translation>&lt;h1>Alarm o %1&lt;/h1>&lt;br></translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>All</source> 14 <source>All</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished" />
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>Unfiled</source> 18 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished">Nieprzypisane</translation> 19 <translation>Nieprzypisane</translation>
19 </message> 20 </message>
20</context> 21 </context>
21<context> 22 <context>
22 <name>NewTaskDlg</name> 23 <name>NewTaskDlg</name>
23 <message> 24 <message>
24 <source>New Task</source> 25 <source>New Task</source>
25 <translation type="unfinished">Nowe zadanie</translation> 26 <translation>Nowe zadanie</translation>
26 </message> 27 </message>
27 <message> 28 <message>
28 <source>Blank task</source> 29 <source>Blank task</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished" />
30 </message> 31 </message>
31 <message> 32 <message>
32 <source>Using template:</source> 33 <source>Using template:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished" />
34 </message> 35 </message>
35</context> 36 </context>
36<context> 37 <context>
37 <name>OTaskEditor</name> 38 <name>OTaskEditor</name>
38 <message> 39 <message>
39 <source>Alarms</source> 40 <source>Alarms</source>
40 <translation>Alarmy</translation> 41 <translation>Alarmy</translation>
41 </message> 42 </message>
42 <message> 43 <message>
43 <source>Information</source> 44 <source>Information</source>
44 <translation>Informacja</translation> 45 <translation>Informacja</translation>
45 </message> 46 </message>
46 <message> 47 <message>
47 <source>Status</source> 48 <source>Status</source>
48 <translation>Status</translation> 49 <translation>Status</translation>
49 </message> 50 </message>
50 <message> 51 <message>
51 <source>Recurrence</source> 52 <source>Recurrence</source>
52 <translation>Powtarzalność</translation> 53 <translation>Powtarzalność</translation>
53 </message> 54 </message>
54 <message> 55 <message>
55 <source>Task Editor</source> 56 <source>Task Editor</source>
56 <translation>Edytor zadań</translation> 57 <translation>Edytor zadań</translation>
57 </message> 58 </message>
58</context> 59 </context>
59<context> 60 <context>
60 <name>Opie</name> 61 <name>Opie</name>
61 <message> 62 <message>
62 <source>Todo List</source> 63 <source>Todo List</source>
63 <translation type="unfinished">Lista ZrobTo</translation> 64 <translation>Lista ZrobTo</translation>
64 </message> 65 </message>
65 <message> 66 <message>
66 <source>Task</source> 67 <source>Task</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished" />
68 </message> 69 </message>
69</context> 70 </context>
70<context> 71 <context>
71 <name>QObject</name> 72 <name>QObject</name>
72 <message> 73 <message>
73 <source>Enter Task</source> 74 <source>Enter Task</source>
74 <translation>Wprowadź zadanie</translation> 75 <translation>Wprowadź zadanie</translation>
75 </message> 76 </message>
76 <message> 77 <message>
77 <source>Edit Task</source> 78 <source>Edit Task</source>
78 <translation>Edytuj zadanie</translation> 79 <translation>Edytuj zadanie</translation>
79 </message> 80 </message>
80 <message> 81 <message>
81 <source>silent</source> 82 <source>silent</source>
82 <translation>cichy</translation> 83 <translation>cichy</translation>
83 </message> 84 </message>
84 <message> 85 <message>
85 <source>loud</source> 86 <source>loud</source>
86 <translation>głośny</translation> 87 <translation>głośny</translation>
87 </message> 88 </message>
88</context> 89 </context>
89<context> 90 <context>
90 <name>QWidget</name> 91 <name>QWidget</name>
91 <message> 92 <message>
92 <source>Delete completed</source> 93 <source>Delete completed</source>
93 <translation>Usuń ukończone</translation> 94 <translation>Usuń ukończone</translation>
94 </message> 95 </message>
95 <message> 96 <message>
96 <source>Show completed tasks</source> 97 <source>Show completed tasks</source>
97 <translation>Pokaż ukończone zadania</translation> 98 <translation>Pokaż ukończone zadania</translation>
98 </message> 99 </message>
99 <message> 100 <message>
100 <source>Show only over-due tasks</source> 101 <source>Show only over-due tasks</source>
101 <translation>Pokaż tylko przeterminowane zadania</translation> 102 <translation>Pokaż tylko przeterminowane zadania</translation>
102 </message> 103 </message>
103 <message> 104 <message>
104 <source>Show task deadlines</source> 105 <source>Show task deadlines</source>
105 <translation>Pokaz terminy końcowe zadań</translation> 106 <translation>Pokaz terminy końcowe zadań</translation>
106 </message> 107 </message>
107 <message> 108 <message>
108 <source>Show quick task bar</source> 109 <source>Show quick task bar</source>
109 <translation>Pokaż szybki pasek zadań</translation> 110 <translation>Pokaż szybki pasek zadań</translation>
110 </message> 111 </message>
111 <message> 112 <message>
112 <source>QuickEdit</source> 113 <source>QuickEdit</source>
113 <translation>SzybkaEdycja</translation> 114 <translation>Szybka Edycja</translation>
114 </message> 115 </message>
115 <message> 116 <message>
116 <source>This is a listing of all current tasks. 117 <source>This is a listing of all current tasks.
117 118
@@ -121,17 +122,17 @@ The list displays the following information:
1213. Description - description of task. Click here to select the task. 1223. Description - description of task. Click here to select the task.
1224. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1234. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source>
123 <translation>To jest lista wszystkich aktualnych zadań. 124 <translation>To jest lista wszystkich aktualnych zadań.
124 125
125Na liście umieszczone są nastepujące informacje: 126Na liście umieszczone są następujące informacje:
1261. Ukończone - zielony &quot;ptaszek&quot; oznacza zadanie ukończone. Kliknij tu aby zakończyć zadanie. 1271. Ukończone - zielony &quot;ptaszek&quot; oznacza zadanie ukończone. Kliknij tu aby zakończyć zadanie.
1272. Priorytet - graficzna reprezentacja priorytetu zadania. Kilknij tu podwójnie by go zmodyfikować. 1282. Priorytet - graficzna reprezentacja priorytetu zadania. Kliknij tu podwójnie by go zmodyfikować.
1283. Opis - opis zadania. Kliknij tu aby wybrać zadanie. 1293. Opis - opis zadania. Kliknij tu aby wybrać zadanie.
1294. Termin końcowy - pokazuje kiedy zadanie ma być ukończone. Ta kolumna może być pokazana lub ukryta przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaż terminy końcowe&apos; z powyższego menu.</translation> 1304. Termin końcowy - pokazuje kiedy zadanie ma być ukończone. Ta kolumna może być pokazana lub ukryta przez wybranie Opcje->'Pokaż terminy końcowe' z powyższego menu.</translation>
130 </message> 131 </message>
131 <message> 132 <message>
132 <source>Out of space</source> 133 <source>Out of space</source>
133 <translation>Brak pamięci</translation> 134 <translation>Brak pamięci</translation>
134 </message> 135 </message>
135 <message> 136 <message>
136 <source>Todo was unable 137 <source>Todo was unable
137to save your changes. 138to save your changes.
@@ -141,6 +142,5 @@ and try again.
141Quit Anyway?</source> 142Quit Anyway?</source>
142 <translation>Program nie był w stanie 143 <translation>Program nie był w stanie
143zapisać zmian. 144zapisać zmian.
144Zwolnij trochę pamięci 145Zwolnij trochę pamięci spróbuj ponownie.
145i spróbuj ponownie.
146 146
@@ -149,63 +149,63 @@ Wyjść mimo to?</translation>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Todo</source> 150 <source>Todo</source>
151 <translation>ZrobTo</translation> 151 <translation>ZrobTo</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>all tasks?</source> 154 <source>all tasks?</source>
155 <translation>wszystkie zadania?</translation> 155 <translation>wszystkie zadania?</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>all completed tasks?</source> 158 <source>all completed tasks?</source>
159 <translation>wszystkie ukończone zadania?</translation> 159 <translation>wszystkie ukończone zadania?</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 162 <source>&lt;P>%1 new tasks arrived.&lt;p>Would you like to add them to your Todolist?</source>
163 <translation>&lt;P&gt;Liczba nowych zadań: %1.&lt;p&gt; Czy chcesz dodać je do swojej listy ZrobTo?</translation> 163 <translation>&lt;P>Liczba nowych zadań: %1.&lt;p> Czy chcesz dodać je do swojej listy ZrobTo?</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>New Tasks</source> 166 <source>New Tasks</source>
167 <translation>Nowe zadania</translation> 167 <translation>Nowe zadania</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>C.</source> 170 <source>C.</source>
171 <translation>C.</translation> 171 <translation>C.</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Priority</source> 174 <source>Priority</source>
175 <translation>Priorytet</translation> 175 <translation>Priorytet</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Deadline</source> 178 <source>Deadline</source>
179 <translation>Termin końcowy</translation> 179 <translation>Termin końcowy</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Priority:</source> 182 <source>Priority:</source>
183 <translation>Priorytet:</translation> 183 <translation>Priorytet:</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Template Editor</source> 186 <source>Template Editor</source>
187 <translation>Edytor szablonów</translation> 187 <translation>Edytor szablonów</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Add</source> 190 <source>Add</source>
191 <translation>Dodaj</translation> 191 <translation>Dodaj</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Edit</source> 194 <source>Edit</source>
195 <translation>Edytuj</translation> 195 <translation>Edytuj</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Remove</source> 198 <source>Remove</source>
199 <translation>Usuń</translation> 199 <translation>Usuń</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Name</source> 202 <source>Name</source>
203 <translation>Nazwa</translation> 203 <translation>Nazwa</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>New Template %1</source> 206 <source>New Template %1</source>
207 <translation>Nowy szablon %1</translation> 207 <translation>Nowy szablon %1</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Click here to set the priority of new task. 210 <source>Click here to set the priority of new task.
211 211
@@ -213,4 +213,4 @@ This area is called the quick task bar.
213 213
214It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 214It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source>
215 <translation>Kliknij tu żeby ustawić priorytet nowego zadania. 215 <translation>Kliknij tu żeby ustawić priorytet nowego zadania.
216 216
@@ -218,6 +218,6 @@ Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań.
218 218
219Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaż szybki pasek zadań&apos; z powyższego menu.</translation> 219Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Enter description of new task here. 222 <source>Enter description of new task here.
223 223
@@ -225,4 +225,4 @@ This area is called the quick task bar.
225 225
226It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 226It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source>
227 <translation>Wpisz tu opis nowego zadania. 227 <translation>Wpisz tu opis nowego zadania.
228 228
@@ -230,10 +230,10 @@ Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań.
230 230
231Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaż szybki pasek zadań&apos; z powyższego menu.</translation> 231Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>More</source> 234 <source>More</source>
235 <translation>Więcej</translation> 235 <translation>Więcej</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Click here to enter additional information for new task. 238 <source>Click here to enter additional information for new task.
239 239
@@ -241,4 +241,4 @@ This area is called the quick task bar.
241 241
242It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 242It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source>
243 <translation>Kliknij tu żeby wpisać dodatkowe informacje dla nowego zadania. 243 <translation>Kliknij tu żeby wpisać dodatkowe informacje dla nowego zadania.
244 244
@@ -246,10 +246,10 @@ Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań.
246 246
247Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaż szybki pasek zadań&apos; z powyższego menu.</translation> 247Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Enter</source> 250 <source>Enter</source>
251 <translation>Wpisz</translation> 251 <translation>Wpisz</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Click here to add new task. 254 <source>Click here to add new task.
255 255
@@ -257,4 +257,4 @@ This area is called the quick task bar.
257 257
258It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 258It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source>
259 <translation>Kliknij tu żeby dodać zadanie. 259 <translation>Kliknij tu żeby dodać zadanie.
260 260
@@ -262,10 +262,10 @@ Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań.
262 262
263Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaż szybki pasek zadań&apos; z powyższego menu.</translation> 263Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Cancel</source> 266 <source>Cancel</source>
267 <translation>Anuluj</translation> 267 <translation>Anuluj</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>Click here to reset new task information. 270 <source>Click here to reset new task information.
271 271
@@ -273,4 +273,4 @@ This area is called the quick task bar.
273 273
274It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 274It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source>
275 <translation>Kliknij tu żeby wyczyścić informacje o nowym zadaniu. 275 <translation>Kliknij tu żeby wyczyścić informacje o nowym zadaniu.
276 276
@@ -278,289 +278,289 @@ Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań.
278 278
279Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaż szybki pasek zadań&apos; z powyższego menu.</translation> 279Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>Data can not be edited, currently syncing</source> 282 <source>Data can not be edited, currently syncing</source>
283 <translation>Dane nie mogą być zmienione, trwa synchronizacja</translation> 283 <translation>Dane nie mogą być zmienione, trwa synchronizacja</translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source> 286 <source>Data can't be edited, currently syncing</source>
287 <translation>Dane nie mogą być zmienione, trwa synchronizacja</translation> 287 <translation>Dane nie mogą być zmienione, trwa synchronizacja</translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <source>Summary</source> 290 <source>Summary</source>
291 <translation>Podsumowanie</translation> 291 <translation>Podsumowanie</translation>
292 </message> 292 </message>
293</context> 293 </context>
294<context> 294 <context>
295 <name>TableView</name> 295 <name>TableView</name>
296 <message> 296 <message>
297 <source>Table View</source> 297 <source>Table View</source>
298 <translation>Widok tabeli</translation> 298 <translation>Widok tabeli</translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>None</source> 301 <source>None</source>
302 <translation>Brak</translation> 302 <translation>Brak</translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>%1 day(s)</source> 305 <source>%1 day(s)</source>
306 <translation>%1 dni</translation> 306 <translation>%1 dni</translation>
307 </message> 307 </message>
308</context> 308 </context>
309<context> 309 <context>
310 <name>TaskEditorAlarms</name> 310 <name>TaskEditorAlarms</name>
311 <message> 311 <message>
312 <source>New</source> 312 <source>New</source>
313 <translation>Nowe</translation> 313 <translation>Nowe</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Edit</source> 316 <source>Edit</source>
317 <translation>Edytuj</translation> 317 <translation>Edytuj</translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source>Delete</source> 320 <source>Delete</source>
321 <translation>Usuń</translation> 321 <translation>Usuń</translation>
322 </message> 322 </message>
323 <message> 323 <message>
324 <source>Date</source> 324 <source>Date</source>
325 <translation>Data</translation> 325 <translation>Data</translation>
326 </message> 326 </message>
327 <message> 327 <message>
328 <source>Time</source> 328 <source>Time</source>
329 <translation>Czas</translation> 329 <translation>Czas</translation>
330 </message> 330 </message>
331 <message> 331 <message>
332 <source>Type</source> 332 <source>Type</source>
333 <translation>Typ</translation> 333 <translation>Typ</translation>
334 </message> 334 </message>
335</context> 335 </context>
336<context> 336 <context>
337 <name>TaskEditorOverView</name> 337 <name>TaskEditorOverView</name>
338 <message> 338 <message>
339 <source>Description:</source> 339 <source>Description:</source>
340 <translation>Opis:</translation> 340 <translation>Opis:</translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>Enter brief description of the task here.</source> 343 <source>Enter brief description of the task here.</source>
344 <translation>Wpisz tu krótki opis zadania.</translation> 344 <translation>Wpisz tu krótki opis zadania.</translation>
345 </message> 345 </message>
346 <message> 346 <message>
347 <source>Complete </source> 347 <source>Complete </source>
348 <translation>Zakończ</translation> 348 <translation>Zakończ</translation>
349 </message> 349 </message>
350 <message> 350 <message>
351 <source>Work on </source> 351 <source>Work on </source>
352 <translation>Pracuj nad</translation> 352 <translation>Pracuj nad</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>Buy </source> 355 <source>Buy </source>
356 <translation>Kup</translation> 356 <translation>Kup</translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>Organize </source> 359 <source>Organize </source>
360 <translation>Organizuj</translation> 360 <translation>Organizuj</translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Get </source> 363 <source>Get </source>
364 <translation>Zdobądź</translation> 364 <translation>Zdobądź</translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Update </source> 367 <source>Update </source>
368 <translation>Aktualizuj</translation> 368 <translation>Aktualizuj</translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>Create </source> 371 <source>Create </source>
372 <translation>Stwórz</translation> 372 <translation>Stwórz</translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <source>Plan </source> 375 <source>Plan </source>
376 <translation>Planuj</translation> 376 <translation>Planuj</translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>Call </source> 379 <source>Call </source>
380 <translation>Zadzwoń</translation> 380 <translation>Zadzwoń</translation>
381 </message> 381 </message>
382 <message> 382 <message>
383 <source>Mail </source> 383 <source>Mail </source>
384 <translation>Pisz list</translation> 384 <translation>Pisz list</translation>
385 </message> 385 </message>
386 <message> 386 <message>
387 <source>Select priority of task here.</source> 387 <source>Select priority of task here.</source>
388 <translation>Wybierz tu priorytet zadania.</translation> 388 <translation>Wybierz tu priorytet zadania.</translation>
389 </message> 389 </message>
390 <message> 390 <message>
391 <source>Very High</source> 391 <source>Very High</source>
392 <translation>Bardzo wysoki</translation> 392 <translation>Bardzo wysoki</translation>
393 </message> 393 </message>
394 <message> 394 <message>
395 <source>High</source> 395 <source>High</source>
396 <translation>Wysoki</translation> 396 <translation>Wysoki</translation>
397 </message> 397 </message>
398 <message> 398 <message>
399 <source>Normal</source> 399 <source>Normal</source>
400 <translation>Normalny</translation> 400 <translation>Normalny</translation>
401 </message> 401 </message>
402 <message> 402 <message>
403 <source>Low</source> 403 <source>Low</source>
404 <translation>Niski</translation> 404 <translation>Niski</translation>
405 </message> 405 </message>
406 <message> 406 <message>
407 <source>Very Low</source> 407 <source>Very Low</source>
408 <translation>Bardzo niski</translation> 408 <translation>Bardzo niski</translation>
409 </message> 409 </message>
410 <message> 410 <message>
411 <source>Category:</source> 411 <source>Category:</source>
412 <translation>Kategoria:</translation> 412 <translation>Kategoria:</translation>
413 </message> 413 </message>
414 <message> 414 <message>
415 <source>Select category to organize this task with.</source> 415 <source>Select category to organize this task with.</source>
416 <translation>Wybierz kategorię dla tego zadania.</translation> 416 <translation>Wybierz kategorię dla tego zadania.</translation>
417 </message> 417 </message>
418 <message> 418 <message>
419 <source>Recurring task</source> 419 <source>Recurring task</source>
420 <translation>Zadanie powtarzalne</translation> 420 <translation>Zadanie powtarzalne</translation>
421 </message> 421 </message>
422 <message> 422 <message>
423 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> 423 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
424 <translation>Kliknij tu jeśli zadanie powtarza się w regularnych odstępach czasu. Częstotliwość można ustawić w zakładce Powtarzalność.</translation> 424 <translation>Kliknij tu jeśli zadanie powtarza się w regularnych odstępach czasu. Częstotliwość można ustawić w zakładce Powtarzalność.</translation>
425 </message> 425 </message>
426 <message> 426 <message>
427 <source>Enter any additional information about this task here.</source> 427 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
428 <translation>Wpisz tu wszelkie dodatkowe informacje o tym zadaniu.</translation> 428 <translation>Wpisz tu wszelkie dodatkowe informacje o tym zadaniu.</translation>
429 </message> 429 </message>
430 <message> 430 <message>
431 <source>Todo List</source> 431 <source>Todo List</source>
432 <translation>Lista ZrobTo</translation> 432 <translation>Lista ZrobTo</translation>
433 </message> 433 </message>
434 <message> 434 <message>
435 <source>Summary:</source> 435 <source>Summary:</source>
436 <translation>Podsumowanie:</translation> 436 <translation>Podsumowanie:</translation>
437 </message> 437 </message>
438</context> 438 </context>
439<context> 439 <context>
440 <name>TaskEditorStatus</name> 440 <name>TaskEditorStatus</name>
441 <message> 441 <message>
442 <source>Status:</source> 442 <source>Status:</source>
443 <translation>Status:</translation> 443 <translation>Status:</translation>
444 </message> 444 </message>
445 <message> 445 <message>
446 <source>Click here to set the current status of this task.</source> 446 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
447 <translation>Kliknij tu żeby ustawić aktualny status tego zadania.</translation> 447 <translation>Kliknij tu żeby ustawić aktualny status tego zadania.</translation>
448 </message> 448 </message>
449 <message> 449 <message>
450 <source>Started</source> 450 <source>Started</source>
451 <translation>Rozpoczęte</translation> 451 <translation>Rozpoczęte</translation>
452 </message> 452 </message>
453 <message> 453 <message>
454 <source>Postponed</source> 454 <source>Postponed</source>
455 <translation>Przełożone</translation> 455 <translation>Przełożone</translation>
456 </message> 456 </message>
457 <message> 457 <message>
458 <source>Finished</source> 458 <source>Finished</source>
459 <translation>Ukończone</translation> 459 <translation>Ukończone</translation>
460 </message> 460 </message>
461 <message> 461 <message>
462 <source>Not started</source> 462 <source>Not started</source>
463 <translation>Nie zaczęte</translation> 463 <translation>Nie zaczęte</translation>
464 </message> 464 </message>
465 <message> 465 <message>
466 <source>Progress:</source> 466 <source>Progress:</source>
467 <translation>Postęp:</translation> 467 <translation>Postęp:</translation>
468 </message> 468 </message>
469 <message> 469 <message>
470 <source>Select progress made on this task here.</source> 470 <source>Select progress made on this task here.</source>
471 <translation>Wybierz tu postęp prac nad tym zadaniem.</translation> 471 <translation>Wybierz tu postęp prac nad tym zadaniem.</translation>
472 </message> 472 </message>
473 <message> 473 <message>
474 <source>0 %</source> 474 <source>0 %</source>
475 <translation>0%</translation> 475 <translation>0%</translation>
476 </message> 476 </message>
477 <message> 477 <message>
478 <source>20 %</source> 478 <source>20 %</source>
479 <translation>20%</translation> 479 <translation>20%</translation>
480 </message> 480 </message>
481 <message> 481 <message>
482 <source>40 %</source> 482 <source>40 %</source>
483 <translation>40%</translation> 483 <translation>40%</translation>
484 </message> 484 </message>
485 <message> 485 <message>
486 <source>60 %</source> 486 <source>60 %</source>
487 <translation>60%</translation> 487 <translation>60%</translation>
488 </message> 488 </message>
489 <message> 489 <message>
490 <source>80 %</source> 490 <source>80 %</source>
491 <translation>80%</translation> 491 <translation>80%</translation>
492 </message> 492 </message>
493 <message> 493 <message>
494 <source>100 %</source> 494 <source>100 %</source>
495 <translation>100%</translation> 495 <translation>100%</translation>
496 </message> 496 </message>
497 <message> 497 <message>
498 <source>Start Date:</source> 498 <source>Start Date:</source>
499 <translation>Data poczatkowa:</translation> 499 <translation>Data początkowa:</translation>
500 </message> 500 </message>
501 <message> 501 <message>
502 <source>Click here to set the date this task was started.</source> 502 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
503 <translation>Kliknij tu żeby ustawić datę początkową tego zadania.</translation> 503 <translation>Kliknij tu żeby ustawić datę początkową tego zadania.</translation>
504 </message> 504 </message>
505 <message> 505 <message>
506 <source>Due Date:</source> 506 <source>Due Date:</source>
507 <translation>Data końcowa:</translation> 507 <translation>Data końcowa:</translation>
508 </message> 508 </message>
509 <message> 509 <message>
510 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> 510 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
511 <translation>Kliknij tu żeby ustawić datę końcową tego zadania.</translation> 511 <translation>Kliknij tu żeby ustawić datę końcową tego zadania.</translation>
512 </message> 512 </message>
513 <message> 513 <message>
514 <source>Completed:</source> 514 <source>Completed:</source>
515 <translation>Ukończone:</translation> 515 <translation>Ukończone:</translation>
516 </message> 516 </message>
517 <message> 517 <message>
518 <source>Click here to mark this task as completed.</source> 518 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
519 <translation>Kliknij tu żeby zaznaczyć zadanie jako ukończone.</translation> 519 <translation>Kliknij tu żeby zaznaczyć zadanie jako ukończone.</translation>
520 </message> 520 </message>
521 <message> 521 <message>
522 <source>Click here to set the date this task was completed.</source> 522 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
523 <translation>Kliknij tu żeby ustawić datę ukończenia tego zadania.</translation> 523 <translation>Kliknij tu żeby ustawić datę ukończenia tego zadania.</translation>
524 </message> 524 </message>
525 <message> 525 <message>
526 <source>Maintainer Mode:</source> 526 <source>Maintainer Mode:</source>
527 <translation>Tryb opiekuna:</translation> 527 <translation>Tryb opiekuna:</translation>
528 </message> 528 </message>
529 <message> 529 <message>
530 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source> 530 <source>Click here to set the maintainer's role.</source>
531 <translation>Kliknij tu żeby ustawić rolę opiekuna.</translation> 531 <translation>Kliknij tu żeby ustawić rolę opiekuna.</translation>
532 </message> 532 </message>
533 <message> 533 <message>
534 <source>Nothing</source> 534 <source>Nothing</source>
535 <translation>Żadna</translation> 535 <translation>Żadna</translation>
536 </message> 536 </message>
537 <message> 537 <message>
538 <source>Responsible</source> 538 <source>Responsible</source>
539 <translation>Odpowiedzialny</translation> 539 <translation>Odpowiedzialny</translation>
540 </message> 540 </message>
541 <message> 541 <message>
542 <source>Done By</source> 542 <source>Done By</source>
543 <translation>Zrobione przez</translation> 543 <translation>Zrobione przez</translation>
544 </message> 544 </message>
545 <message> 545 <message>
546 <source>Coordinating</source> 546 <source>Coordinating</source>
547 <translation>Koordynator</translation> 547 <translation>Koordynator</translation>
548 </message> 548 </message>
549 <message> 549 <message>
550 <source>Maintainer:</source> 550 <source>Maintainer:</source>
551 <translation>Opiekun:</translation> 551 <translation>Opiekun:</translation>
552 </message> 552 </message>
553 <message> 553 <message>
554 <source>This is the name of the current task maintainer.</source> 554 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
555 <translation>To jest imię opiekuna aktualnego zadania.</translation> 555 <translation>To jest imię opiekuna aktualnego zadania.</translation>
556 </message> 556 </message>
557 <message> 557 <message>
558 <source>test</source> 558 <source>test</source>
559 <translation>test</translation> 559 <translation>test</translation>
560 </message> 560 </message>
561 <message> 561 <message>
562 <source>Click here to select the task maintainer.</source> 562 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
563 <translation>Kliknij tu żeby wybrać opiekuna zadania.</translation> 563 <translation>Kliknij tu żeby wybrać opiekuna zadania.</translation>
564 </message> 564 </message>
565</context> 565 </context>
566</TS> 566</TS>