-rw-r--r-- | i18n/pl/todolist.ts | 74 |
1 files changed, 54 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts index a0bb02f..3a4f053 100644 --- a/i18n/pl/todolist.ts +++ b/i18n/pl/todolist.ts | |||
@@ -10,4 +10,27 @@ | |||
10 | <translation><h1>Alarm o %1</h1><br></translation> | 10 | <translation><h1>Alarm o %1</h1><br></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | ||
13 | <source>All</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Unfiled</source> | ||
18 | <translation type="unfinished">Nieprzypisane</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | </context> | ||
21 | <context> | ||
22 | <name>NewTaskDlg</name> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source>New Task</source> | ||
25 | <translation type="unfinished">Nowe zadanie</translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source>Blank task</source> | ||
29 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>Using template:</source> | ||
33 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
34 | </message> | ||
12 | </context> | 35 | </context> |
13 | <context> | 36 | <context> |
@@ -35,4 +58,15 @@ | |||
35 | </context> | 58 | </context> |
36 | <context> | 59 | <context> |
60 | <name>Opie</name> | ||
61 | <message> | ||
62 | <source>Todo List</source> | ||
63 | <translation type="unfinished">Lista ZrobTo</translation> | ||
64 | </message> | ||
65 | <message> | ||
66 | <source>Task</source> | ||
67 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
68 | </message> | ||
69 | </context> | ||
70 | <context> | ||
37 | <name>QObject</name> | 71 | <name>QObject</name> |
38 | <message> | 72 | <message> |
@@ -54,5 +88,5 @@ | |||
54 | <message> | 88 | <message> |
55 | <source>Opie Todolist</source> | 89 | <source>Opie Todolist</source> |
56 | <translation>Opie ZróbTo</translation> | 90 | <translation type="obsolete">Opie ZróbTo</translation> |
57 | </message> | 91 | </message> |
58 | </context> | 92 | </context> |
@@ -61,37 +95,37 @@ | |||
61 | <message> | 95 | <message> |
62 | <source>New from template</source> | 96 | <source>New from template</source> |
63 | <translation>Nowe z szablonu</translation> | 97 | <translation type="obsolete">Nowe z szablonu</translation> |
64 | </message> | 98 | </message> |
65 | <message> | 99 | <message> |
66 | <source>New Task</source> | 100 | <source>New Task</source> |
67 | <translation>Nowe zadanie</translation> | 101 | <translation type="obsolete">Nowe zadanie</translation> |
68 | </message> | 102 | </message> |
69 | <message> | 103 | <message> |
70 | <source>Click here to create a new task.</source> | 104 | <source>Click here to create a new task.</source> |
71 | <translation>Kliknij tu żeby stworzyć nowe zadanie.</translation> | 105 | <translation type="obsolete">Kliknij tu żeby stworzyć nowe zadanie.</translation> |
72 | </message> | 106 | </message> |
73 | <message> | 107 | <message> |
74 | <source>Edit Task</source> | 108 | <source>Edit Task</source> |
75 | <translation>Edytuj Zadanie</translation> | 109 | <translation type="obsolete">Edytuj Zadanie</translation> |
76 | </message> | 110 | </message> |
77 | <message> | 111 | <message> |
78 | <source>Click here to modify the current task.</source> | 112 | <source>Click here to modify the current task.</source> |
79 | <translation>Kliknij tu żeby zmodyfikować aktualne zadanie.</translation> | 113 | <translation type="obsolete">Kliknij tu żeby zmodyfikować aktualne zadanie.</translation> |
80 | </message> | 114 | </message> |
81 | <message> | 115 | <message> |
82 | <source>View Task</source> | 116 | <source>View Task</source> |
83 | <translation>Zobacz zadanie</translation> | 117 | <translation type="obsolete">Zobacz zadanie</translation> |
84 | </message> | 118 | </message> |
85 | <message> | 119 | <message> |
86 | <source>Delete...</source> | 120 | <source>Delete...</source> |
87 | <translation>Usuń...</translation> | 121 | <translation type="obsolete">Usuń...</translation> |
88 | </message> | 122 | </message> |
89 | <message> | 123 | <message> |
90 | <source>Click here to remove the current task.</source> | 124 | <source>Click here to remove the current task.</source> |
91 | <translation>Kliknij tu żeby usunąć aktualne zadanie.</translation> | 125 | <translation type="obsolete">Kliknij tu żeby usunąć aktualne zadanie.</translation> |
92 | </message> | 126 | </message> |
93 | <message> | 127 | <message> |
94 | <source>Delete all...</source> | 128 | <source>Delete all...</source> |
95 | <translation>Usuń wszystkie...</translation> | 129 | <translation type="obsolete">Usuń wszystkie...</translation> |
96 | </message> | 130 | </message> |
97 | <message> | 131 | <message> |
@@ -101,13 +135,13 @@ | |||
101 | <message> | 135 | <message> |
102 | <source>Beam</source> | 136 | <source>Beam</source> |
103 | <translation>Emituj</translation> | 137 | <translation type="obsolete">Emituj</translation> |
104 | </message> | 138 | </message> |
105 | <message> | 139 | <message> |
106 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | 140 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> |
107 | <translation>Kliknij tu żeby wysłać aktualne zadanie do innego urządzenia.</translation> | 141 | <translation type="obsolete">Kliknij tu żeby wysłać aktualne zadanie do innego urządzenia.</translation> |
108 | </message> | 142 | </message> |
109 | <message> | 143 | <message> |
110 | <source>Find</source> | 144 | <source>Find</source> |
111 | <translation>Szukaj</translation> | 145 | <translation type="obsolete">Szukaj</translation> |
112 | </message> | 146 | </message> |
113 | <message> | 147 | <message> |
@@ -129,13 +163,13 @@ | |||
129 | <message> | 163 | <message> |
130 | <source>Data</source> | 164 | <source>Data</source> |
131 | <translation>Dane</translation> | 165 | <translation type="obsolete">Dane</translation> |
132 | </message> | 166 | </message> |
133 | <message> | 167 | <message> |
134 | <source>Category</source> | 168 | <source>Category</source> |
135 | <translation>Kategoria</translation> | 169 | <translation type="obsolete">Kategoria</translation> |
136 | </message> | 170 | </message> |
137 | <message> | 171 | <message> |
138 | <source>Options</source> | 172 | <source>Options</source> |
139 | <translation>Opcje</translation> | 173 | <translation type="obsolete">Opcje</translation> |
140 | </message> | 174 | </message> |
141 | <message> | 175 | <message> |
@@ -161,5 +195,5 @@ Na liście umieszczone są nastepujące informacje: | |||
161 | <message> | 195 | <message> |
162 | <source>All Categories</source> | 196 | <source>All Categories</source> |
163 | <translation>Wszystkie kategorie</translation> | 197 | <translation type="obsolete">Wszystkie kategorie</translation> |
164 | </message> | 198 | </message> |
165 | <message> | 199 | <message> |
@@ -195,5 +229,5 @@ Wyjść mimo to?</translation> | |||
195 | <message> | 229 | <message> |
196 | <source>Unfiled</source> | 230 | <source>Unfiled</source> |
197 | <translation>Nieprzypisane</translation> | 231 | <translation type="obsolete">Nieprzypisane</translation> |
198 | </message> | 232 | </message> |
199 | <message> | 233 | <message> |
@@ -207,5 +241,5 @@ Wyjść mimo to?</translation> | |||
207 | <message> | 241 | <message> |
208 | <source>Duplicate</source> | 242 | <source>Duplicate</source> |
209 | <translation>Duplikuj</translation> | 243 | <translation type="obsolete">Duplikuj</translation> |
210 | </message> | 244 | </message> |
211 | <message> | 245 | <message> |
@@ -227,5 +261,5 @@ Wyjść mimo to?</translation> | |||
227 | <message> | 261 | <message> |
228 | <source>Configure Templates</source> | 262 | <source>Configure Templates</source> |
229 | <translation>Konfiguruj szablony</translation> | 263 | <translation type="obsolete">Konfiguruj szablony</translation> |
230 | </message> | 264 | </message> |
231 | <message> | 265 | <message> |