-rw-r--r-- | i18n/pl/todolist.ts | 6 |
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts index edf0fcc..adcbf1a 100644 --- a/i18n/pl/todolist.ts +++ b/i18n/pl/todolist.ts | |||
@@ -197,49 +197,49 @@ Wyjsc mimo to?</translation> | |||
197 | <translation>Nieprzypisany</translation> | 197 | <translation>Nieprzypisany</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 200 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
201 | <translation><P>Przybylo %1 nowych zadan.<p> Czy chcesz dodac je do swojej listy ZrobTo?</translation> | 201 | <translation><P>Przybylo %1 nowych zadan.<p> Czy chcesz dodac je do swojej listy ZrobTo?</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>New Tasks</source> | 204 | <source>New Tasks</source> |
205 | <translation>Nowe Zadania</translation> | 205 | <translation>Nowe Zadania</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>Duplicate</source> | 208 | <source>Duplicate</source> |
209 | <translation>Duplikuj</translation> | 209 | <translation>Duplikuj</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>C.</source> | 212 | <source>C.</source> |
213 | <translation>C.</translation> | 213 | <translation>C.</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>Priority</source> | 216 | <source>Priority</source> |
217 | <translation>Priorytet</translation> | 217 | <translation>Priorytet</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Description</source> | 220 | <source>Description</source> |
221 | <translation>Opis</translation> | 221 | <translation type="obsolete">Opis</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>Deadline</source> | 224 | <source>Deadline</source> |
225 | <translation>Termin koncowy</translation> | 225 | <translation>Termin koncowy</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Configure Templates</source> | 228 | <source>Configure Templates</source> |
229 | <translation>Konfiguruj szablony</translation> | 229 | <translation>Konfiguruj szablony</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Priority:</source> | 232 | <source>Priority:</source> |
233 | <translation>Priorytet:</translation> | 233 | <translation>Priorytet:</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Template Editor</source> | 236 | <source>Template Editor</source> |
237 | <translation>Edytor szablonow</translation> | 237 | <translation>Edytor szablonow</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>Add</source> | 240 | <source>Add</source> |
241 | <translation>Dodaj</translation> | 241 | <translation>Dodaj</translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
243 | <message> | 243 | <message> |
244 | <source>Edit</source> | 244 | <source>Edit</source> |
245 | <translation>Edytuj</translation> | 245 | <translation>Edytuj</translation> |
@@ -315,48 +315,52 @@ Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukry | |||
315 | <message> | 315 | <message> |
316 | <source>Cancel</source> | 316 | <source>Cancel</source> |
317 | <translation>Anuluj</translation> | 317 | <translation>Anuluj</translation> |
318 | </message> | 318 | </message> |
319 | <message> | 319 | <message> |
320 | <source>Click here to reset new task information. | 320 | <source>Click here to reset new task information. |
321 | 321 | ||
322 | This area is called the quick task bar. | 322 | This area is called the quick task bar. |
323 | 323 | ||
324 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 324 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
325 | <translation>Kliknij tu zeby wyczyscic informacje o nowym zadaniu. | 325 | <translation>Kliknij tu zeby wyczyscic informacje o nowym zadaniu. |
326 | 326 | ||
327 | Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan. | 327 | Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan. |
328 | 328 | ||
329 | Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaz szybki pasek zadan' z powyzszego menu.</translation> | 329 | Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaz szybki pasek zadan' z powyzszego menu.</translation> |
330 | </message> | 330 | </message> |
331 | <message> | 331 | <message> |
332 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> | 332 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> |
333 | <translation>Dane nie mogo byc zmienione, trwa synchronizacja</translation> | 333 | <translation>Dane nie mogo byc zmienione, trwa synchronizacja</translation> |
334 | </message> | 334 | </message> |
335 | <message> | 335 | <message> |
336 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> | 336 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> |
337 | <translation>Dane nie mogo byc zmienione, trwa synchronizacja</translation> | 337 | <translation>Dane nie mogo byc zmienione, trwa synchronizacja</translation> |
338 | </message> | 338 | </message> |
339 | <message> | ||
340 | <source>Summary</source> | ||
341 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
342 | </message> | ||
339 | </context> | 343 | </context> |
340 | <context> | 344 | <context> |
341 | <name>TableView</name> | 345 | <name>TableView</name> |
342 | <message> | 346 | <message> |
343 | <source>Table View</source> | 347 | <source>Table View</source> |
344 | <translation>Widok Tabeli</translation> | 348 | <translation>Widok Tabeli</translation> |
345 | </message> | 349 | </message> |
346 | <message> | 350 | <message> |
347 | <source>None</source> | 351 | <source>None</source> |
348 | <translation>Brak</translation> | 352 | <translation>Brak</translation> |
349 | </message> | 353 | </message> |
350 | <message> | 354 | <message> |
351 | <source>%1 day(s)</source> | 355 | <source>%1 day(s)</source> |
352 | <translation>%1 dni</translation> | 356 | <translation>%1 dni</translation> |
353 | </message> | 357 | </message> |
354 | </context> | 358 | </context> |
355 | <context> | 359 | <context> |
356 | <name>TaskEditorAlarms</name> | 360 | <name>TaskEditorAlarms</name> |
357 | <message> | 361 | <message> |
358 | <source>New</source> | 362 | <source>New</source> |
359 | <translation>Nowe</translation> | 363 | <translation>Nowe</translation> |
360 | </message> | 364 | </message> |
361 | <message> | 365 | <message> |
362 | <source>Edit</source> | 366 | <source>Edit</source> |