-rw-r--r-- | i18n/pl/todolist.ts | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts index 06ec611..0c1404d 100644 --- a/i18n/pl/todolist.ts +++ b/i18n/pl/todolist.ts @@ -1,37 +1,38 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> +<!DOCTYPE TS> +<TS> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> - <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> - <translation><h1>Alarm o %1</h1><br></translation> + <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> + <translation><h1>Alarm o %1</h1><br></translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished">Nieprzypisane</translation> + <translation>Nieprzypisane</translation> </message> </context> <context> <name>NewTaskDlg</name> <message> <source>New Task</source> - <translation type="unfinished">Nowe zadanie</translation> + <translation>Nowe zadanie</translation> </message> <message> <source>Blank task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <source>Using template:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished" /> </message> </context> <context> <name>OTaskEditor</name> @@ -59,13 +60,13 @@ <context> <name>Opie</name> <message> <source>Todo List</source> - <translation type="unfinished">Lista ZrobTo</translation> + <translation>Lista ZrobTo</translation> </message> <message> <source>Task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished" /> </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -118,16 +119,16 @@ The list displays the following information: 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 3. Description - description of task. Click here to select the task. -4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> +4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> <translation>To jest lista wszystkich aktualnych zadań. -Na liście umieszczone są nastepujące informacje: +Na liście umieszczone są następujące informacje: 1. Ukończone - zielony "ptaszek" oznacza zadanie ukończone. Kliknij tu aby zakończyć zadanie. -2. Priorytet - graficzna reprezentacja priorytetu zadania. Kilknij tu podwójnie by go zmodyfikować. +2. Priorytet - graficzna reprezentacja priorytetu zadania. Kliknij tu podwójnie by go zmodyfikować. 3. Opis - opis zadania. Kliknij tu aby wybrać zadanie. -4. Termin końcowy - pokazuje kiedy zadanie ma być ukończone. Ta kolumna może być pokazana lub ukryta przez wybranie Opcje->'Pokaż terminy końcowe' z powyższego menu.</translation> +4. Termin końcowy - pokazuje kiedy zadanie ma być ukończone. Ta kolumna może być pokazana lub ukryta przez wybranie Opcje->'Pokaż terminy końcowe' z powyższego menu.</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Brak pamięci</translation> @@ -140,10 +141,9 @@ and try again. Quit Anyway?</source> <translation>Program nie był w stanie zapisać zmian. -Zwolnij trochę pamięci -i spróbuj ponownie. +Zwolnij trochę pamięci spróbuj ponownie. Wyjść mimo to?</translation> </message> <message> @@ -158,10 +158,10 @@ Wyjść mimo to?</translation> <source>all completed tasks?</source> <translation>wszystkie ukończone zadania?</translation> </message> <message> - <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> - <translation><P>Liczba nowych zadań: %1.<p> Czy chcesz dodać je do swojej listy ZrobTo?</translation> + <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> + <translation><P>Liczba nowych zadań: %1.<p> Czy chcesz dodać je do swojej listy ZrobTo?</translation> </message> <message> <source>New Tasks</source> <translation>Nowe zadania</translation> @@ -210,26 +210,26 @@ Wyjść mimo to?</translation> <source>Click here to set the priority of new task. This area is called the quick task bar. -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> +It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> <translation>Kliknij tu żeby ustawić priorytet nowego zadania. Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. -Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> +Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> </message> <message> <source>Enter description of new task here. This area is called the quick task bar. -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> +It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> <translation>Wpisz tu opis nowego zadania. Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. -Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> +Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> </message> <message> <source>More</source> <translation>Więcej</translation> @@ -238,14 +238,14 @@ Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub <source>Click here to enter additional information for new task. This area is called the quick task bar. -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> +It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> <translation>Kliknij tu żeby wpisać dodatkowe informacje dla nowego zadania. Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. -Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> +Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> </message> <message> <source>Enter</source> <translation>Wpisz</translation> @@ -254,14 +254,14 @@ Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub <source>Click here to add new task. This area is called the quick task bar. -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> +It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> <translation>Kliknij tu żeby dodać zadanie. Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. -Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> +Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Anuluj</translation> @@ -270,21 +270,21 @@ Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub <source>Click here to reset new task information. This area is called the quick task bar. -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> +It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> <translation>Kliknij tu żeby wyczyścić informacje o nowym zadaniu. Ten obszar nazywa się szybkim paskiem zadań. -Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> +Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaż szybki pasek zadań' z powyższego menu.</translation> </message> <message> <source>Data can not be edited, currently syncing</source> <translation>Dane nie mogą być zmienione, trwa synchronizacja</translation> </message> <message> - <source>Data can't be edited, currently syncing</source> + <source>Data can't be edited, currently syncing</source> <translation>Dane nie mogą być zmienione, trwa synchronizacja</translation> </message> <message> <source>Summary</source> @@ -495,9 +495,9 @@ Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub <translation>100%</translation> </message> <message> <source>Start Date:</source> - <translation>Data poczatkowa:</translation> + <translation>Data początkowa:</translation> </message> <message> <source>Click here to set the date this task was started.</source> <translation>Kliknij tu żeby ustawić datę początkową tego zadania.</translation> @@ -526,9 +526,9 @@ Dzięki niemu możesz szybko dodać zadanie do listy. Może on być pokazany lub <source>Maintainer Mode:</source> <translation>Tryb opiekuna:</translation> </message> <message> - <source>Click here to set the maintainer's role.</source> + <source>Click here to set the maintainer's role.</source> <translation>Kliknij tu żeby ustawić rolę opiekuna.</translation> </message> <message> <source>Nothing</source> |