summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/todolist.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/todolist.ts6
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts
index edf0fcc..adcbf1a 100644
--- a/i18n/pl/todolist.ts
+++ b/i18n/pl/todolist.ts
@@ -125,310 +125,314 @@
<message>
<source>Show quick task bar</source>
<translation>Pokaz szybki pasek zadan</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation>Dane</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategoria</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
<source>QuickEdit</source>
<translation>SzybkaEdycja</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all current tasks.
The list displays the following information:
1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
3. Description - description of task. Click here to select the task.
4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
<translation>To jest lista wszystkich aktualnych zadan.
Na liscie umieszczone sa nastepujace informacje:
1. Ukonczone - zielony &quot;ptaszek&quot; oznacza zadanie ukonczone. Kliknij tu aby ukonczyc zadanie.
2. Priorytet - graficzna reprezentacja priorytetu zadania. Kilknij tu podwojnie by go zmodyfikowac.
3. Opis - opis zadania. Kliknij tu aby wybrac zadanie.
4. Termin koncowy - pokazuje kiedy zadanie ma byc ukonczone. Ta kolumna moze byn pokazana lub ukryta przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaz terminy koncowe&apos; z powyzszego menu.</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
<translation>Wszystkie kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Brak pamieci</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation>Program nie byl w stanie
zapisac zmian.
Zwolnij troche pamieci
i sprobuj ponownie.
Wyjsc mimo to?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation>ZrobTo</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
<translation>wszystkie zadania?</translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
<translation>wszystkie ukonczone zadania?</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Nieprzypisany</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation>&lt;P&gt;Przybylo %1 nowych zadan.&lt;p&gt; Czy chcesz dodac je do swojej listy ZrobTo?</translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
<translation>Nowe Zadania</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplikuj</translation>
</message>
<message>
<source>C.</source>
<translation>C.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Priorytet</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation>Opis</translation>
+ <translation type="obsolete">Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
<translation>Termin koncowy</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Templates</source>
<translation>Konfiguruj szablony</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Priorytet:</translation>
</message>
<message>
<source>Template Editor</source>
<translation>Edytor szablonow</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Edytuj</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>New Template %1</source>
<translation>Nowy Szablon %1</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the priority of new task.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation>Kliknij tu zeby ustawic priorytet nowego zadania.
Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan.
Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaz szybki pasek zadan&apos; z powyzszego menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter description of new task here.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation>Wpisz tu opis nowego zadania.
Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan.
Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaz szybki pasek zadan&apos; z powyzszego menu.</translation>
</message>
<message>
<source>More</source>
<translation>Wiecej</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to enter additional information for new task.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation>Kliknij tu zeby wpisac dodatkowe informacje dla nowego zadania.
Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan.
Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaz szybki pasek zadan&apos; z powyzszego menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>Wpisz</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add new task.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation>Kliknij tu zeby dodac zadanie.
Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan.
Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaz szybki pasek zadan&apos; z powyzszego menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to reset new task information.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation>Kliknij tu zeby wyczyscic informacje o nowym zadaniu.
Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan.
Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaz szybki pasek zadan&apos; z powyzszego menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Data can not be edited, currently syncing</source>
<translation>Dane nie mogo byc zmienione, trwa synchronizacja</translation>
</message>
<message>
<source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
<translation>Dane nie mogo byc zmienione, trwa synchronizacja</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Summary</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<source>Table View</source>
<translation>Widok Tabeli</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Brak</translation>
</message>
<message>
<source>%1 day(s)</source>
<translation>%1 dni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAlarms</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nowe</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Edytuj</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Czas</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverView</name>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Opis:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter brief description of the task here.</source>
<translation>Wpisz tu krotki opis zadania.</translation>
</message>
<message>
<source>Complete </source>
<translation>Ukoncz</translation>
</message>
<message>
<source>Work on </source>
<translation>Pracuj nad</translation>
</message>
<message>
<source>Buy </source>
<translation>Kup</translation>
</message>
<message>
<source>Organize </source>
<translation>Organizuj</translation>
</message>
<message>
<source>Get </source>
<translation>Zdobadz</translation>
</message>
<message>
<source>Update </source>
<translation>Aktualizuj</translation>
</message>
<message>
<source>Create </source>
<translation>Stworz</translation>
</message>
<message>
<source>Plan </source>
<translation>Planuj</translation>
</message>
<message>
<source>Call </source>
<translation>Zadzwon</translation>
</message>
<message>
<source>Mail </source>
<translation>Pisz list</translation>
</message>
<message>
<source>Select priority of task here.</source>
<translation>Wybierz tu priorytet zadania.</translation>