summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/todolist.ts6
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts
index edf0fcc..adcbf1a 100644
--- a/i18n/pl/todolist.ts
+++ b/i18n/pl/todolist.ts
@@ -125,310 +125,314 @@
125 <message> 125 <message>
126 <source>Show quick task bar</source> 126 <source>Show quick task bar</source>
127 <translation>Pokaz szybki pasek zadan</translation> 127 <translation>Pokaz szybki pasek zadan</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Data</source> 130 <source>Data</source>
131 <translation>Dane</translation> 131 <translation>Dane</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Category</source> 134 <source>Category</source>
135 <translation>Kategoria</translation> 135 <translation>Kategoria</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Options</source> 138 <source>Options</source>
139 <translation>Opcje</translation> 139 <translation>Opcje</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>QuickEdit</source> 142 <source>QuickEdit</source>
143 <translation>SzybkaEdycja</translation> 143 <translation>SzybkaEdycja</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>This is a listing of all current tasks. 146 <source>This is a listing of all current tasks.
147 147
148The list displays the following information: 148The list displays the following information:
1491. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1491. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1502. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1502. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1513. Description - description of task. Click here to select the task. 1513. Description - description of task. Click here to select the task.
1524. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1524. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
153 <translation>To jest lista wszystkich aktualnych zadan. 153 <translation>To jest lista wszystkich aktualnych zadan.
154 154
155Na liscie umieszczone sa nastepujace informacje: 155Na liscie umieszczone sa nastepujace informacje:
1561. Ukonczone - zielony &quot;ptaszek&quot; oznacza zadanie ukonczone. Kliknij tu aby ukonczyc zadanie. 1561. Ukonczone - zielony &quot;ptaszek&quot; oznacza zadanie ukonczone. Kliknij tu aby ukonczyc zadanie.
1572. Priorytet - graficzna reprezentacja priorytetu zadania. Kilknij tu podwojnie by go zmodyfikowac. 1572. Priorytet - graficzna reprezentacja priorytetu zadania. Kilknij tu podwojnie by go zmodyfikowac.
1583. Opis - opis zadania. Kliknij tu aby wybrac zadanie. 1583. Opis - opis zadania. Kliknij tu aby wybrac zadanie.
1594. Termin koncowy - pokazuje kiedy zadanie ma byc ukonczone. Ta kolumna moze byn pokazana lub ukryta przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaz terminy koncowe&apos; z powyzszego menu.</translation> 1594. Termin koncowy - pokazuje kiedy zadanie ma byc ukonczone. Ta kolumna moze byn pokazana lub ukryta przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaz terminy koncowe&apos; z powyzszego menu.</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>All Categories</source> 162 <source>All Categories</source>
163 <translation>Wszystkie kategorie</translation> 163 <translation>Wszystkie kategorie</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Out of space</source> 166 <source>Out of space</source>
167 <translation>Brak pamieci</translation> 167 <translation>Brak pamieci</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Todo was unable 170 <source>Todo was unable
171to save your changes. 171to save your changes.
172Free up some space 172Free up some space
173and try again. 173and try again.
174 174
175Quit Anyway?</source> 175Quit Anyway?</source>
176 <translation>Program nie byl w stanie 176 <translation>Program nie byl w stanie
177zapisac zmian. 177zapisac zmian.
178Zwolnij troche pamieci 178Zwolnij troche pamieci
179i sprobuj ponownie. 179i sprobuj ponownie.
180 180
181Wyjsc mimo to?</translation> 181Wyjsc mimo to?</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Todo</source> 184 <source>Todo</source>
185 <translation>ZrobTo</translation> 185 <translation>ZrobTo</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>all tasks?</source> 188 <source>all tasks?</source>
189 <translation>wszystkie zadania?</translation> 189 <translation>wszystkie zadania?</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>all completed tasks?</source> 192 <source>all completed tasks?</source>
193 <translation>wszystkie ukonczone zadania?</translation> 193 <translation>wszystkie ukonczone zadania?</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Unfiled</source> 196 <source>Unfiled</source>
197 <translation>Nieprzypisany</translation> 197 <translation>Nieprzypisany</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 200 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
201 <translation>&lt;P&gt;Przybylo %1 nowych zadan.&lt;p&gt; Czy chcesz dodac je do swojej listy ZrobTo?</translation> 201 <translation>&lt;P&gt;Przybylo %1 nowych zadan.&lt;p&gt; Czy chcesz dodac je do swojej listy ZrobTo?</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>New Tasks</source> 204 <source>New Tasks</source>
205 <translation>Nowe Zadania</translation> 205 <translation>Nowe Zadania</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Duplicate</source> 208 <source>Duplicate</source>
209 <translation>Duplikuj</translation> 209 <translation>Duplikuj</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>C.</source> 212 <source>C.</source>
213 <translation>C.</translation> 213 <translation>C.</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Priority</source> 216 <source>Priority</source>
217 <translation>Priorytet</translation> 217 <translation>Priorytet</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Description</source> 220 <source>Description</source>
221 <translation>Opis</translation> 221 <translation type="obsolete">Opis</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Deadline</source> 224 <source>Deadline</source>
225 <translation>Termin koncowy</translation> 225 <translation>Termin koncowy</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Configure Templates</source> 228 <source>Configure Templates</source>
229 <translation>Konfiguruj szablony</translation> 229 <translation>Konfiguruj szablony</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Priority:</source> 232 <source>Priority:</source>
233 <translation>Priorytet:</translation> 233 <translation>Priorytet:</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Template Editor</source> 236 <source>Template Editor</source>
237 <translation>Edytor szablonow</translation> 237 <translation>Edytor szablonow</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Add</source> 240 <source>Add</source>
241 <translation>Dodaj</translation> 241 <translation>Dodaj</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Edit</source> 244 <source>Edit</source>
245 <translation>Edytuj</translation> 245 <translation>Edytuj</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>Remove</source> 248 <source>Remove</source>
249 <translation>Usun</translation> 249 <translation>Usun</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Name</source> 252 <source>Name</source>
253 <translation>Nazwa</translation> 253 <translation>Nazwa</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>New Template %1</source> 256 <source>New Template %1</source>
257 <translation>Nowy Szablon %1</translation> 257 <translation>Nowy Szablon %1</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Click here to set the priority of new task. 260 <source>Click here to set the priority of new task.
261 261
262This area is called the quick task bar. 262This area is called the quick task bar.
263 263
264It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 264It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
265 <translation>Kliknij tu zeby ustawic priorytet nowego zadania. 265 <translation>Kliknij tu zeby ustawic priorytet nowego zadania.
266 266
267Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan. 267Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan.
268 268
269Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaz szybki pasek zadan&apos; z powyzszego menu.</translation> 269Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaz szybki pasek zadan&apos; z powyzszego menu.</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Enter description of new task here. 272 <source>Enter description of new task here.
273 273
274This area is called the quick task bar. 274This area is called the quick task bar.
275 275
276It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 276It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
277 <translation>Wpisz tu opis nowego zadania. 277 <translation>Wpisz tu opis nowego zadania.
278 278
279Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan. 279Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan.
280 280
281Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaz szybki pasek zadan&apos; z powyzszego menu.</translation> 281Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaz szybki pasek zadan&apos; z powyzszego menu.</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>More</source> 284 <source>More</source>
285 <translation>Wiecej</translation> 285 <translation>Wiecej</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Click here to enter additional information for new task. 288 <source>Click here to enter additional information for new task.
289 289
290This area is called the quick task bar. 290This area is called the quick task bar.
291 291
292It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 292It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
293 <translation>Kliknij tu zeby wpisac dodatkowe informacje dla nowego zadania. 293 <translation>Kliknij tu zeby wpisac dodatkowe informacje dla nowego zadania.
294 294
295Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan. 295Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan.
296 296
297Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaz szybki pasek zadan&apos; z powyzszego menu.</translation> 297Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaz szybki pasek zadan&apos; z powyzszego menu.</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Enter</source> 300 <source>Enter</source>
301 <translation>Wpisz</translation> 301 <translation>Wpisz</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Click here to add new task. 304 <source>Click here to add new task.
305 305
306This area is called the quick task bar. 306This area is called the quick task bar.
307 307
308It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 308It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
309 <translation>Kliknij tu zeby dodac zadanie. 309 <translation>Kliknij tu zeby dodac zadanie.
310 310
311Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan. 311Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan.
312 312
313Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaz szybki pasek zadan&apos; z powyzszego menu.</translation> 313Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaz szybki pasek zadan&apos; z powyzszego menu.</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Cancel</source> 316 <source>Cancel</source>
317 <translation>Anuluj</translation> 317 <translation>Anuluj</translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source>Click here to reset new task information. 320 <source>Click here to reset new task information.
321 321
322This area is called the quick task bar. 322This area is called the quick task bar.
323 323
324It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 324It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
325 <translation>Kliknij tu zeby wyczyscic informacje o nowym zadaniu. 325 <translation>Kliknij tu zeby wyczyscic informacje o nowym zadaniu.
326 326
327Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan. 327Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan.
328 328
329Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaz szybki pasek zadan&apos; z powyzszego menu.</translation> 329Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje-&gt;&apos;Pokaz szybki pasek zadan&apos; z powyzszego menu.</translation>
330 </message> 330 </message>
331 <message> 331 <message>
332 <source>Data can not be edited, currently syncing</source> 332 <source>Data can not be edited, currently syncing</source>
333 <translation>Dane nie mogo byc zmienione, trwa synchronizacja</translation> 333 <translation>Dane nie mogo byc zmienione, trwa synchronizacja</translation>
334 </message> 334 </message>
335 <message> 335 <message>
336 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source> 336 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
337 <translation>Dane nie mogo byc zmienione, trwa synchronizacja</translation> 337 <translation>Dane nie mogo byc zmienione, trwa synchronizacja</translation>
338 </message> 338 </message>
339 <message>
340 <source>Summary</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
339</context> 343</context>
340<context> 344<context>
341 <name>TableView</name> 345 <name>TableView</name>
342 <message> 346 <message>
343 <source>Table View</source> 347 <source>Table View</source>
344 <translation>Widok Tabeli</translation> 348 <translation>Widok Tabeli</translation>
345 </message> 349 </message>
346 <message> 350 <message>
347 <source>None</source> 351 <source>None</source>
348 <translation>Brak</translation> 352 <translation>Brak</translation>
349 </message> 353 </message>
350 <message> 354 <message>
351 <source>%1 day(s)</source> 355 <source>%1 day(s)</source>
352 <translation>%1 dni</translation> 356 <translation>%1 dni</translation>
353 </message> 357 </message>
354</context> 358</context>
355<context> 359<context>
356 <name>TaskEditorAlarms</name> 360 <name>TaskEditorAlarms</name>
357 <message> 361 <message>
358 <source>New</source> 362 <source>New</source>
359 <translation>Nowe</translation> 363 <translation>Nowe</translation>
360 </message> 364 </message>
361 <message> 365 <message>
362 <source>Edit</source> 366 <source>Edit</source>
363 <translation>Edytuj</translation> 367 <translation>Edytuj</translation>
364 </message> 368 </message>
365 <message> 369 <message>
366 <source>Delete</source> 370 <source>Delete</source>
367 <translation>Usun</translation> 371 <translation>Usun</translation>
368 </message> 372 </message>
369 <message> 373 <message>
370 <source>Date</source> 374 <source>Date</source>
371 <translation>Data</translation> 375 <translation>Data</translation>
372 </message> 376 </message>
373 <message> 377 <message>
374 <source>Time</source> 378 <source>Time</source>
375 <translation>Czas</translation> 379 <translation>Czas</translation>
376 </message> 380 </message>
377 <message> 381 <message>
378 <source>Type</source> 382 <source>Type</source>
379 <translation>Typ</translation> 383 <translation>Typ</translation>
380 </message> 384 </message>
381</context> 385</context>
382<context> 386<context>
383 <name>TaskEditorOverView</name> 387 <name>TaskEditorOverView</name>
384 <message> 388 <message>
385 <source>Description:</source> 389 <source>Description:</source>
386 <translation>Opis:</translation> 390 <translation>Opis:</translation>
387 </message> 391 </message>
388 <message> 392 <message>
389 <source>Enter brief description of the task here.</source> 393 <source>Enter brief description of the task here.</source>
390 <translation>Wpisz tu krotki opis zadania.</translation> 394 <translation>Wpisz tu krotki opis zadania.</translation>
391 </message> 395 </message>
392 <message> 396 <message>
393 <source>Complete </source> 397 <source>Complete </source>
394 <translation>Ukoncz</translation> 398 <translation>Ukoncz</translation>
395 </message> 399 </message>
396 <message> 400 <message>
397 <source>Work on </source> 401 <source>Work on </source>
398 <translation>Pracuj nad</translation> 402 <translation>Pracuj nad</translation>
399 </message> 403 </message>
400 <message> 404 <message>
401 <source>Buy </source> 405 <source>Buy </source>
402 <translation>Kup</translation> 406 <translation>Kup</translation>
403 </message> 407 </message>
404 <message> 408 <message>
405 <source>Organize </source> 409 <source>Organize </source>
406 <translation>Organizuj</translation> 410 <translation>Organizuj</translation>
407 </message> 411 </message>
408 <message> 412 <message>
409 <source>Get </source> 413 <source>Get </source>
410 <translation>Zdobadz</translation> 414 <translation>Zdobadz</translation>
411 </message> 415 </message>
412 <message> 416 <message>
413 <source>Update </source> 417 <source>Update </source>
414 <translation>Aktualizuj</translation> 418 <translation>Aktualizuj</translation>
415 </message> 419 </message>
416 <message> 420 <message>
417 <source>Create </source> 421 <source>Create </source>
418 <translation>Stworz</translation> 422 <translation>Stworz</translation>
419 </message> 423 </message>
420 <message> 424 <message>
421 <source>Plan </source> 425 <source>Plan </source>
422 <translation>Planuj</translation> 426 <translation>Planuj</translation>
423 </message> 427 </message>
424 <message> 428 <message>
425 <source>Call </source> 429 <source>Call </source>
426 <translation>Zadzwon</translation> 430 <translation>Zadzwon</translation>
427 </message> 431 </message>
428 <message> 432 <message>
429 <source>Mail </source> 433 <source>Mail </source>
430 <translation>Pisz list</translation> 434 <translation>Pisz list</translation>
431 </message> 435 </message>
432 <message> 436 <message>
433 <source>Select priority of task here.</source> 437 <source>Select priority of task here.</source>
434 <translation>Wybierz tu priorytet zadania.</translation> 438 <translation>Wybierz tu priorytet zadania.</translation>