summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/wordgame.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/wordgame.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/wordgame.ts52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/i18n/pl/wordgame.ts b/i18n/pl/wordgame.ts
index 7b79f74..b66aad5 100644
--- a/i18n/pl/wordgame.ts
+++ b/i18n/pl/wordgame.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Blanks: </source> 5 <source>Blanks: </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Puste:</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Cancel</source> 13 <source>Cancel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Wroc</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Unknown word</source> 17 <source>Unknown word</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Nieznane slowo</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source> 21 <source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>&lt;p&gt;Slowo &quot;%1&quot; nie wystepuje w slowniku.</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Add</source> 25 <source>Add</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Dodaj</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Ignore</source> 29 <source>Ignore</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Ignoruj</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Players</source> 40 <source>Players</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Gracze</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>AI3: Smart AI player</source> 44 <source>AI3: Smart AI player</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>AI3: Wysoka AI gracza</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>Rules</source> 48 <source>Rules</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Reguly</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -59,3 +59,3 @@
59 <source>Game Rules</source> 59 <source>Game Rules</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Reguly gry</translation>
61 </message> 61 </message>
@@ -63,3 +63,3 @@
63 <source>Name:</source> 63 <source>Name:</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Nazwa:</translation>
65 </message> 65 </message>
@@ -67,3 +67,3 @@
67 <source>Board</source> 67 <source>Board</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Plansza</translation>
69 </message> 69 </message>
@@ -71,3 +71,3 @@
71 <source>Size:</source> 71 <source>Size:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Rozmiar:</translation>
73 </message> 73 </message>
@@ -75,3 +75,3 @@
75 <source>Edit...</source> 75 <source>Edit...</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Edycja...</translation>
77 </message> 77 </message>
@@ -79,3 +79,3 @@
79 <source>Delete</source> 79 <source>Delete</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Usun</translation>
81 </message> 81 </message>
@@ -87,3 +87,3 @@
87 <source>&amp;Cancel</source> 87 <source>&amp;Cancel</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>&amp;Wroc</translation>
89 </message> 89 </message>
@@ -94,3 +94,3 @@
94 <source>&lt;P&gt;Invalid move</source> 94 <source>&lt;P&gt;Invalid move</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>&lt;P&gt;Bledny ruch</translation>
96 </message> 96 </message>
@@ -98,3 +98,3 @@
98 <source>&lt;P&gt;Score: </source> 98 <source>&lt;P&gt;Score: </source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>&lt;P&gt;Wynik: </translation>
100 </message> 100 </message>
@@ -105,3 +105,3 @@
105 <source>Word Game</source> 105 <source>Word Game</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Gra slow</translation>
107 </message> 107 </message>
@@ -109,3 +109,3 @@
109 <source>Back</source> 109 <source>Back</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Wroc</translation>
111 </message> 111 </message>
@@ -113,3 +113,3 @@
113 <source>Done</source> 113 <source>Done</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Zrobione</translation>
115 </message> 115 </message>
@@ -117,3 +117,3 @@
117 <source>Close</source> 117 <source>Close</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Zamknij</translation>
119 </message> 119 </message>
@@ -121,3 +121,3 @@
121 <source>End game</source> 121 <source>End game</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Koniec gry</translation>
123 </message> 123 </message>
@@ -125,3 +125,3 @@
125 <source>Do you want to end the game early?</source> 125 <source>Do you want to end the game early?</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Chcesz zakonczyc gre?</translation>
127 </message> 127 </message>
@@ -129,3 +129,3 @@
129 <source>Yes</source> 129 <source>Yes</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Tak</translation>
131 </message> 131 </message>
@@ -133,3 +133,3 @@
133 <source>No</source> 133 <source>No</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Nie</translation>
135 </message> 135 </message>