-rw-r--r-- | i18n/pl/aqpkg.ts | 30 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/backup.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/calibrate.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/fifteen.ts | 58 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/language.ts | 9 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libaboutapplet.ts | 35 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libcardmonapplet.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libmailwrapper.ts | 40 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libopiepim2.ts | 52 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libopiesecurity2.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libopieui2.ts | 40 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libwlan.ts | 81 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/minesweep.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/opiemail.ts | 127 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/qpe.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/sysinfo.ts | 4 |
16 files changed, 401 insertions, 121 deletions
diff --git a/i18n/pl/aqpkg.ts b/i18n/pl/aqpkg.ts index 9117031..c1ee840 100644 --- a/i18n/pl/aqpkg.ts +++ b/i18n/pl/aqpkg.ts @@ -18,413 +18,427 @@ </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Anuluj</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDlgImpl</name> <message> <source>Close</source> <translation>Zamknij</translation> </message> <message> <source>Remove </source> <translation>Usun </translation> </message> <message> <source>Install </source> <translation>Instaluj</translation> </message> <message> <source>Upgrade </source> <translation>Aktualizuj </translation> </message> <message> <source>(ReInstall)</source> <translation>(Przeinstaluj)</translation> </message> <message> <source>(Upgrade)</source> <translation>(Aktualizuj)</translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation>Cel</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> <translation>Dostepna przestrzen</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation>Wyjscie</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Start</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Opcje</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Wszystkie</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Tekst</translation> </message> <message> <source>Abort</source> <translation>Przerwij</translation> </message> <message> <source> **** User Clicked ABORT ***</source> <translation> **** Uzytkownik wcisnal PRZERWIJ ***</translation> </message> <message> <source>**** Process Aborted ****</source> <translation>**** Proces przerwany ****</translation> </message> <message> <source>Save output</source> <translation>Zapisz wyjscie</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Nieznany</translation> </message> <message> <source>%1 Kb</source> <translation>%1 Kb</translation> </message> </context> <context> <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> <translation>Opcje</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation>Wymus zaleznosci</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation>Wymus reinstalacje</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation>Wymus usuniecie</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation>Wymus nadpisanie</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> <translation>Poziom informacji</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> <translation>Tylko bledy</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> <translation>Normalne wiadomosci</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> <translation>Wiadomosci informujace</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> <translation>Komunikaty problemow</translation> </message> </context> <context> <name>Ipkg</name> <message> <source>Dealing with package %1</source> <translation>Przetwarzanie pakietu %1</translation> </message> <message> <source>Removing symbolic links... </source> <translation>Usuwanie linkow symbolicznych... </translation> </message> <message> <source>Creating symbolic links for %1.</source> <translation>Tworzenie linkow symbolicznych dla %1.</translation> </message> <message> <source>Creating symbolic links for %1</source> <translation>Tworzenie linkow symbolicznych dla %1</translation> </message> <message> <source>Finished</source> <translation>Skonczone</translation> </message> <message> <source>Removing status entry...</source> <translation>Usuwanie wpisu statusu...</translation> </message> <message> <source>status file - </source> <translation>plik statusu -</translation> </message> <message> <source>package - </source> <translation>pakiet - </translation> </message> <message> <source>Couldn't open status file - </source> <translation>Nie mozna otworzyc pliku statusu - </translation> </message> <message> <source>Couldn't create tempory status file - </source> <translation>Nie mozna utworzyc tymczasowego pliku statusu - </translation> </message> <message> <source>Couldn't start ipkg process</source> <translation>Nie mozna rozpoczac procesu ipkg</translation> </message> <message> <source>Could not open :</source> - <translation>Nie mozna otworzyc: </translation> + <translation type="obsolete">Nie mozna otworzyc: </translation> </message> <message> <source>Creating directory </source> - <translation>Tworzenie katalogu</translation> + <translation type="obsolete">Tworzenie katalogu</translation> </message> <message> <source>Linked %1 to %2</source> - <translation>%1 zlinkowany do %2</translation> + <translation type="obsolete">%1 zlinkowany do %2</translation> </message> <message> <source>Failed to link %1 to %2</source> - <translation>Nie udalo sie zlinkowanie %1 do %2</translation> + <translation type="obsolete">Nie udalo sie zlinkowanie %1 do %2</translation> </message> <message> <source>Removed %1</source> - <translation>Usuniete %1</translation> + <translation type="obsolete">Usuniete %1</translation> </message> <message> <source>Failed to remove %1</source> - <translation>Nie udalo sie usuniecie %1</translation> + <translation type="obsolete">Nie udalo sie usuniecie %1</translation> </message> <message> <source>Removed </source> - <translation>Usuniete</translation> + <translation type="obsolete">Usuniete</translation> </message> <message> <source>Failed to remove </source> - <translation>Nie udalo sie usunac</translation> + <translation type="obsolete">Nie udalo sie usunac</translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't start ipkg-link process</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Symbolic linking failed! +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Symbolic linking succeeded. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation>AQPkg - Manager Pakietow</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation>Wpisz tu tekst do wyszukania.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation>Kliknij tu by ukryc listwe Quick Jump.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation>Aktualizuj liste</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation>Kliknij tu aby aktualizowac liste pakietow z serwera.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation>Aktualizuj</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation>Kliknij tu aby aktualizowac wszystkie zainstalowane pakiety, jasli dostepne sa nowsze wersje.</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation>Sciagaj</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation>Kliknij tu aby sciagnac aktualnie wybrane pakiety.</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation>Zastosuj zmiany</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation>Kliknij tu aby instalowac, usunac lub aktualizowac aktualnie wybrane pakiety.</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Akcje</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation>Pokaz pakiety nie zainstalowane</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation>Kliknij tu aby wyswietlic dostepne pakiety, ktore nie zostaly zainstalowane.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation>Pokaz zainstalowane pakiety</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation>Kliknij tu aby wyswietlic zainstalowane na tym urzadzeniu pakiety.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation>Pokaz zaktualizowane pakiety</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation>Kliknij tu aby wyswietlic zainstalowane na tym urzadzeniu pakiety, dla ktorych dostepne sa nowsze wersje.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation>Filtruj po kategorii</translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation>Kliknij tu aby wyswietlic pakiety nalezace do jednej kategorii.</translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation>Ustaw kategorie filtrowania</translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation>Kliknij tu aby zmienic kategorie pakietow w uzywanym filtrze.</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Szukaj</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation>Kliknij tu aby wyszukac tekst w nazwach pakietow.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation>Znajdz nastepny</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation>Kliknij tu aby znalezc nastepna nazwe pakietu zawierajaca szukany tekst.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation>Klawiatura Quick Jump</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation>Kliknij tu aby pokazac/ukryc klawiature pozwalajaca na szybkie przegladanie listy pakietow.</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Widok</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Konfiguruj</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation>Kliknij tu aby skonfigurowac ta aplikacje.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation>Kliknij tu aby ukryc pasek wyszukiwania.</translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation>Serwery:</translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation>Kliknij tu aby wybrac zrodlo pakietow (feed).</translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation>Pakiety</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation>To jest lista wszystkich pakietow dostepnych z wybanego powyzej zrodla (feed). Niebieska kropka obok nazwy pakietu oznacza, ze jest on aktualnie zainstalowany. Niebieska kropka z gwiazdka oznacza, ze na serwerze jest dostepna nowsza wersja pakietu. Kliknij w okienko po lewej aby wybrac pakiet.</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation>Kliknij tu aby odinstalowac aktualnie wybrane pakiety.</translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Buduje liste serwerow: <byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Buduje liste pakietow dla: <byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation>Odswiezam liste pakietow serwera</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation>OSTRZEZENIE: Aktualizacja w czasie diff --git a/i18n/pl/backup.ts b/i18n/pl/backup.ts index affe684..99ab991 100644 --- a/i18n/pl/backup.ts +++ b/i18n/pl/backup.ts @@ -1,125 +1,145 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BackupAndRestore</name> <message> <source>Backup and Restore... working...</source> <translation>Archiwizacja i odzyskiwanie... pracuje...</translation> </message> <message> <source>Backup and Restore</source> <translation>Archiwizacja i odzyskiwanie</translation> </message> <message> <source>Error from System: </source> <translation>Błąd z systemu: </translation> </message> <message> <source>Message</source> <translation>Wiadomość</translation> </message> <message> <source>Backup Failed!</source> <translation>Archiwizacja nie powiodła się!</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Szczegóły</translation> </message> <message> <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> <translation>Archiwizacja i odzyskiwanie... Porażka!!</translation> </message> <message> <source>Backup Successfull.</source> <translation type="obsolete">Tworzenie kopii udalo sie.</translation> </message> <message> <source>Please select something to restore.</source> <translation>Wybierz coś do odzyskania.</translation> </message> <message> <source>Restore Failed.</source> <translation>Odzyskanie nie powiodło się.</translation> </message> <message> <source>Unable to open File: %1</source> <translation>Nie można otworzyć pliku: %1</translation> </message> <message> <source>Restore Successfull.</source> <translation type="obsolete">Odzyskiwanie udalo sie.</translation> </message> <message> <source>Backup Successful.</source> <translation>Archiwizacja powiodła się.</translation> </message> <message> <source>Restore Successful.</source> <translation>Odzyskanie powiodło się.</translation> </message> </context> <context> <name>BackupAndRestoreBase</name> <message> <source>Backup And Restore</source> <translation>Archiwizacja i odzyskiwanie</translation> </message> <message> <source>Backup</source> <translation>Archiwizacja</translation> </message> <message> <source>Applications</source> <translation>Aplikacje</translation> </message> <message> <source>Save To</source> <translation>Zapisz do</translation> </message> <message> <source>&Backup</source> <translation>&Archiwizuj</translation> </message> <message> <source>Restore</source> <translation>Odzyskiwanie</translation> </message> <message> <source>Select Source</source> <translation>Wybierz źródło</translation> </message> <message> <source>Column 1</source> <translation>Kolumna 1</translation> </message> <message> <source>&Restore</source> <translation>&Odzyskuj</translation> </message> <message> <source>Update Filelist</source> - <translation>Aktualizuj listę plików</translation> + <translation type="obsolete">Aktualizuj listę plików</translation> + </message> + <message> + <source>Locations</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ErrorDialog</name> <message> <source>Error Info</source> <translation>Informacje o błędzie</translation> </message> <message> <source>Error Message:</source> <translation>Treść błędu:</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/calibrate.ts b/i18n/pl/calibrate.ts index 3434d1e..6ff3d60 100644 --- a/i18n/pl/calibrate.ts +++ b/i18n/pl/calibrate.ts @@ -1,15 +1,15 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Calibrate</name> <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> <translation>Dotknij mocno i dokladnie krzyzyka zeby skalibrowac ekran.</translation> </message> <message> <source>Welcome to Opie</source> - <translation>Witamy w Opie</translation> + <translation type="obsolete">Witamy w Opie</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/fifteen.ts b/i18n/pl/fifteen.ts index b60cb3c..9923c69 100644 --- a/i18n/pl/fifteen.ts +++ b/i18n/pl/fifteen.ts @@ -1,42 +1,100 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> + <name>FifteenConfigDialog</name> + <message> + <source>All Images</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All Files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select board background</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FifteenConfigDialogBase</name> + <message> + <source>Configure Fifteen</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use a Custom Image</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Custom Image</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Path:</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Preview:</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Grid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Rows:</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Columns:</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>FifteenMainWindow</name> <message> <source>Randomize</source> <translation>Losuj</translation> </message> <message> <source>Solve</source> <translation type="obsolete">Poukladaj</translation> </message> <message> <source>Game</source> <translation>Gra</translation> </message> <message> <source>Fifteen Pieces</source> <translation>Pietnascie</translation> </message> + <message> + <source>Configure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PiecesTable</name> <message> <source>Fifteen Pieces</source> <translation>Pietnascie</translation> </message> <message> <source>Congratulations! You win the game!</source> <translation>Gratulacje! Wygrales gre!</translation> </message> <message> <source>R&andomize Pieces</source> <translation>P&omieszaj klocki</translation> </message> <message> <source>&Reset Pieces</source> <translation>&Resetuj klocki</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/language.ts b/i18n/pl/language.ts index e7dc76a..eef2c2e 100644 --- a/i18n/pl/language.ts +++ b/i18n/pl/language.ts @@ -1,24 +1,33 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LanguageSettings</name> <message> <source>English</source> <translation>Angielski</translation> </message> <message> <source>default</source> <translation>domyslny</translation> </message> + <message> + <source>Language</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><qt>Attention, all windows will be closed by changing the language +without saving the Data.<br><br>Go on?</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>LanguageSettingsBase</name> <message> <source>Select language</source> <translation>Wybierz jezyk</translation> </message> <message> <source>Language Settings</source> <translation>Ustawienia jezyka</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libaboutapplet.ts b/i18n/pl/libaboutapplet.ts index 0fdcb94..7c1517c 100644 --- a/i18n/pl/libaboutapplet.ts +++ b/i18n/pl/libaboutapplet.ts @@ -1,73 +1,74 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AboutApplet</name> <message> <source>About shortcut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>About</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>AboutDialog</name> <message> <source>About</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Authors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><p> -<b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> -<b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> -<b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> -<b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> -<b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> -<b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> -<b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> -<b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> -</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Report</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Join</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3</b></center></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source><p> The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. </p> <p> No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. </p> <p> Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the Opie Project. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> <p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> to report bugs.</p> <p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p> <p>Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> for information on some projects in which you can participate.</p> <p>If you need more information or documentation, then a visit to <i>http://opie.handhelds.org/</i> will provide you with what you need.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6</b></center></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p> +<b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> +<b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/> +<b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> +<b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> +<b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> +<b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> +<b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> +<b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> +<b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> +</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libcardmonapplet.ts b/i18n/pl/libcardmonapplet.ts index 847d4b8..f0843b2 100644 --- a/i18n/pl/libcardmonapplet.ts +++ b/i18n/pl/libcardmonapplet.ts @@ -1,41 +1,33 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CardMonitor</name> <message> <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> <translation>Nie udalo sie odlaczenie karty CF/PCMCIA!</translation> </message> <message> <source>SD/MMC card eject failed!</source> <translation>Nie udalo sie odlaczenie karty SD/MMC!</translation> </message> <message> <source>New card: </source> <translation>Nowa karta:</translation> </message> <message> <source>Ejected: </source> <translation>Odlaczona:</translation> </message> <message> <source>Eject SD/MMC card</source> <translation>Odlacz karte SD/MMC</translation> </message> <message> <source>Eject card 0: %1</source> <translation>Odlacz karte 0: %1</translation> </message> <message> <source>Eject card 1: %1</source> <translation>Odlacz karte 1: %1</translation> </message> - <message> - <source>New card: SD/MMC</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ejected: SD/MMC</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libmailwrapper.ts b/i18n/pl/libmailwrapper.ts index 16104e1..0084dfc 100644 --- a/i18n/pl/libmailwrapper.ts +++ b/i18n/pl/libmailwrapper.ts @@ -1,246 +1,286 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>IMAPwrapper</name> <message> <source>error connecting imap server: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>error logging in imap server: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mailbox has no mails</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mailbox has %1 mails</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error fetching headers: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mailbox has no mails!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>error deleting mail: %s</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cannot create folder %1 for holding subfolders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>error copy mails: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>error copy mail: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Server has no TLS support!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>LoginDialogUI</name> <message> <source>Login</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>User</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MBOXwrapper</name> <message> <source>Mailbox has %1 mail(s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mailbox exists.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error init folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error writing to message folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error initializing mbox</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error fetching mail %i</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error deleting mail %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mailbox doesn't exist.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error deleting Mailbox.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MHwrapper</name> <message> <source>Mailbox has %1 mail(s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error fetching mail %i</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error deleting mail %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error retrieving status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>POP3wrapper</name> <message> <source>Mailbox contains %1 mail(s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error initializing folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>error deleting mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error getting folder info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error deleting mail %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SMTPwrapper</name> <message> <source>No error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unexpected error code</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Service not available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stream error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>gethostname() failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Not implemented</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error, action not taken</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Data exceeds storage allocation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error in processing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mailbox unavailable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mailbox name not allowed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bad command sequence</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>User not local</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Transaction failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Memory error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Connection refused</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown error code</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error sending mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error sending queued mail - breaking</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Starttls not supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><center>%1</center></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error init SMTP connection: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error init SMTP tls: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Login aborted - storing mail to localfolder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Authentification failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error sending mail: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>progressMailSend</name> <message> <source>%1 of %2 bytes send</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sending mail %1 of %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>progressMailSendUI</name> <message> <source>Sending mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Progress of mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libopiepim2.ts b/i18n/pl/libopiepim2.ts index 78d1359..96435a5 100644 --- a/i18n/pl/libopiepim2.ts +++ b/i18n/pl/libopiepim2.ts @@ -1,370 +1,344 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Button</name> <message> <source>Calendar Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk Kalendarz</translation> </message> <message> <source>Contacts Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk Kontakty</translation> </message> <message> <source>Menu Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk Menu</translation> </message> <message> <source>Mail Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk Poczta</translation> </message> <message> <source>Home Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk Dom</translation> </message> <message> <source>Record Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk Zapis</translation> </message> <message> <source>Display Rotate</source> <translation type="obsolete">Obrót ekranu</translation> </message> <message> <source>Lower+Up</source> <translation type="obsolete">Dolny+Góra</translation> </message> <message> <source>Lower+Down</source> <translation type="obsolete">Dolny+Dół</translation> </message> <message> <source>Lower+Right</source> <translation type="obsolete">Dolny+Prawo</translation> </message> <message> <source>Lower+Left</source> <translation type="obsolete">Dolny+Lewo</translation> </message> <message> <source>Upper+Up</source> <translation type="obsolete">Górny+Góra</translation> </message> <message> <source>Upper+Down</source> <translation type="obsolete">Górny+Dół</translation> </message> <message> <source>Upper+Right</source> <translation type="obsolete">Górny+Prawo</translation> </message> <message> <source>Upper+Left</source> <translation type="obsolete">Górny+Lewo</translation> </message> <message> <source>Action Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk Akcji</translation> </message> <message> <source>OK Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk OK</translation> </message> <message> <source>End Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk Koniec</translation> </message> </context> <context> <name>OColorDialog</name> <message> <source>Red:</source> <translation type="obsolete">Czerwień:</translation> </message> <message> <source>Green:</source> <translation type="obsolete">Zieleń:</translation> </message> <message> <source>Blue:</source> <translation type="obsolete">Błękit:</translation> </message> <message> <source>Alpha channel:</source> <translation type="obsolete">Kanał alfa:</translation> </message> <message> <source>Select color</source> <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation> </message> </context> <context> <name>OColorPopupMenu</name> <message> <source>More</source> <translation type="obsolete">Więcej</translation> </message> <message> <source>More...</source> <translation type="obsolete">Wiecej...</translation> </message> </context> <context> - <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> - <message> - <source>FileDialog</source> - <translation type="obsolete">Plik</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation type="obsolete">Otwórz</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation type="obsolete">Zapisz</translation> - </message> -</context> -<context> <name>OFileSelector</name> <message> <source>Name:</source> <translation type="obsolete">Nazwa:</translation> </message> </context> <context> <name>OFileViewFileListView</name> <message> <source>Name</source> <translation type="obsolete">Nazwa</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="obsolete">Rozmiar</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="obsolete">Data</translation> </message> <message> <source>Mime Type</source> <translation type="obsolete">Typ Mime</translation> </message> </context> <context> <name>OFontMenu</name> <message> <source>Large</source> <translation type="obsolete">Duże</translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation type="obsolete">Średnie</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation type="obsolete">Małe</translation> </message> </context> <context> - <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> - <message> - <source>Style</source> - <translation type="obsolete">Styl</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Rozmiar</translation> - </message> -</context> -<context> <name>OPimRecurrenceBase</name> <message> <source>Repeating Event </source> <translation type="unfinished">Zdarzenie powtarzalne</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation type="unfinished">Brak</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation type="unfinished">Dzień</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation type="unfinished">Tydzień</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation type="unfinished">Miesiąc</translation> </message> <message> <source>Year</source> <translation type="unfinished">Rok</translation> </message> <message> <source>Every:</source> <translation type="unfinished">Co:</translation> </message> <message> <source>Frequency</source> <translation type="unfinished">Częstotliwość</translation> </message> <message> <source>End On:</source> <translation type="unfinished">Koniec:</translation> </message> <message> <source>No End Date</source> <translation type="unfinished">Bez daty końcowej</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation type="unfinished">Powtarzaj używając</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation type="unfinished">Pon</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation type="unfinished">Wto</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation type="unfinished">Śro</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation type="unfinished">Czw</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation type="unfinished">Pią</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation type="unfinished">Sob</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation type="unfinished">Nie</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation type="unfinished">Co</translation> </message> <message> <source>Var1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Var 2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WeekVar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OPimRecurrenceWidget</name> <message> <source>No End Date</source> <translation type="unfinished">Bez daty końcowej</translation> </message> <message> <source>days</source> <translation type="unfinished">dni</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation type="unfinished">dzień</translation> </message> <message> <source>weeks</source> <translation type="unfinished">tygodni</translation> </message> <message> <source>week</source> <translation type="unfinished">tydzień</translation> </message> <message> <source>months</source> <translation type="unfinished">miesięcy</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation type="unfinished">miesiąc</translation> </message> <message> <source>years</source> <translation type="unfinished">lat</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation type="unfinished">rok</translation> </message> <message> <source> and </source> <translation type="unfinished">i</translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation type="unfinished">, i</translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation type="unfinished">, i</translation> </message> <message> <source>on </source> <translation type="unfinished">używając</translation> </message> <message> <source>No Repeat</source> <translation type="unfinished">Bez powtarzania</translation> </message> <message> <source>day(s)</source> <translation type="unfinished">dzień (dni)</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation type="unfinished">Powtarzaj używając</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation type="unfinished">Pon</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation type="unfinished">Wto</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation type="unfinished">Śro</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation type="unfinished">Czw</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation type="unfinished">Pią</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation type="unfinished">Sob</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation type="unfinished">Nie</translation> </message> <message> <source>week(s)</source> <translation type="unfinished">tydzień(dnie)</translation> </message> <message> <source>Repeat By</source> @@ -422,384 +396,410 @@ i</translation> <translation type="obsolete">Co:</translation> </message> <message> <source>Frequency</source> <translation type="obsolete">Częstotliwość</translation> </message> <message> <source>End On:</source> <translation type="obsolete">Koniec:</translation> </message> <message> <source>No End Date</source> <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation type="obsolete">Pon</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation type="obsolete">Wto</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation type="obsolete">Śro</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation type="obsolete">Czw</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation type="obsolete">Pią</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation type="obsolete">Sob</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation type="obsolete">Nie</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation type="obsolete">Co</translation> </message> </context> <context> <name>ORecurranceWidget</name> <message> <source>No End Date</source> <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation> </message> <message> <source>days</source> <translation type="obsolete">dni</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation type="obsolete">dzień</translation> </message> <message> <source>weeks</source> <translation type="obsolete">tygodni</translation> </message> <message> <source>week</source> <translation type="obsolete">tydzień</translation> </message> <message> <source>months</source> <translation type="obsolete">miesięcy</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation type="obsolete">miesiąc</translation> </message> <message> <source>years</source> <translation type="obsolete">lat</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation type="obsolete">rok</translation> </message> <message> <source> and </source> <translation type="obsolete">i</translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation type="obsolete">, i</translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation type="obsolete">, i</translation> </message> <message> <source>No Repeat</source> <translation type="obsolete">Bez powtarzania</translation> </message> <message> <source>day(s)</source> <translation type="obsolete">dzień (dni)</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation type="obsolete">Pon</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation type="obsolete">Wto</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation type="obsolete">Śro</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation type="obsolete">Czw</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation type="obsolete">Pią</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation type="obsolete">Sob</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation type="obsolete">Nie</translation> </message> <message> <source>week(s)</source> <translation type="obsolete">tydzień(dnie)</translation> </message> <message> <source>Repeat By</source> <translation type="obsolete">Powtarzaj co</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation type="obsolete">Dzień</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="obsolete">Data</translation> </message> <message> <source>month(s)</source> <translation type="obsolete">mesiąc(e)</translation> </message> <message> <source>year(s)</source> <translation type="obsolete">rok (lata)</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation type="obsolete">Co</translation> </message> <message> <source>on </source> <translation type="obsolete">używając</translation> </message> </context> <context> <name>OTimePickerDialogBase</name> <message> <source>Time:</source> <translation type="obsolete">Czas:</translation> </message> <message> <source>:</source> <translation type="obsolete">:</translation> </message> <message> <source>Pick Time:</source> <translation type="obsolete">Wybierz czas:</translation> </message> </context> <context> + <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> + <message> + <source>FileDialog</source> + <translation type="obsolete">Plik</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">Otwórz</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Zapisz</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> + <message> + <source>Style</source> + <translation type="obsolete">Styl</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="obsolete">Rozmiar</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QObject</name> <message> <source>Priority:</source> <translation>Priorytet:</translation> </message> <message> <source>Progress:</source> <translation>Postęp:</translation> </message> <message> <source>Deadline:</source> <translation>Koniec:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Kategoria:</translation> </message> <message> <source>Default Email: </source> <translation>Domyślny e-mail:</translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>Biuro:</translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation>WWW firma:</translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation>Tel. firma:</translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation>Fax firma:</translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation>Tel. kom. firma:</translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation>Pager firma:</translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>Strona domowa:</translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Tel. dom:</translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>Fax dom:</translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>Tel. kom. dom:</translation> </message> <message> <source>All Emails: </source> <translation>Adresy e-mail:</translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation>Zawód:</translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation>Asystent:</translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation>Menadżer:</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Mężczyzna</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Kobieta</translation> </message> <message> <source>Gender: </source> <translation>Płeć:</translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> <translation>Partner:</translation> </message> <message> <source>Birthday: </source> <translation>Urodziny:</translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> <translation>Rocznica:</translation> </message> <message> <source>Children: </source> <translation>Dzieci:</translation> </message> <message> <source>Nickname: </source> <translation>Przydomek:</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> <translation>Notatki:</translation> </message> <message> <source>Start:</source> <translation>Początek:</translation> </message> <message> <source>End:</source> <translation>Koniec:</translation> </message> <message> <source>Note:</source> <translation>Notatka:</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation>Co</translation> </message> <message> <source>%1 %2 every </source> <translation>%1 %2 każdego</translation> </message> <message> <source>The %1 every </source> <translation>%1 każdego</translation> </message> <message> <source>Every </source> <translation>Co</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Poniedziałek</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Wtorek</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Środa</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Czwartek</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Piątek</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Sobota</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Niedziela</translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation type="obsolete">Dokumenty</translation> </message> <message> <source>Files</source> <translation type="obsolete">Pliki</translation> </message> <message> <source>All Files</source> <translation type="obsolete">Wszystkie pliki</translation> </message> <message> <source>Very high</source> <translation>Bardzo wysoki</translation> </message> <message> <source>High</source> <translation>Wysoki</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normalny</translation> diff --git a/i18n/pl/libopiesecurity2.ts b/i18n/pl/libopiesecurity2.ts index 3249099..c711687 100644 --- a/i18n/pl/libopiesecurity2.ts +++ b/i18n/pl/libopiesecurity2.ts @@ -1,40 +1,40 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>MultiauthMainWindow</name> + <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name> <message> <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Launching authentication plugins...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Proceed...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Note: the 'exit' button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Note: if 'allow to bypass' was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>SecOwnerDlg</name> + <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name> <message> <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libopieui2.ts b/i18n/pl/libopieui2.ts index c152c89..d20f7f4 100644 --- a/i18n/pl/libopieui2.ts +++ b/i18n/pl/libopieui2.ts @@ -1,635 +1,661 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Button</name> <message> <source>Calendar Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk Kalendarz</translation> </message> <message> <source>Contacts Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk Kontakty</translation> </message> <message> <source>Menu Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk Menu</translation> </message> <message> <source>Mail Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk Poczta</translation> </message> <message> <source>Home Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk Dom</translation> </message> <message> <source>Record Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk Zapis</translation> </message> <message> <source>Display Rotate</source> <translation type="obsolete">Obrót ekranu</translation> </message> <message> <source>Lower+Up</source> <translation type="obsolete">Dolny+Góra</translation> </message> <message> <source>Lower+Down</source> <translation type="obsolete">Dolny+Dół</translation> </message> <message> <source>Lower+Right</source> <translation type="obsolete">Dolny+Prawo</translation> </message> <message> <source>Lower+Left</source> <translation type="obsolete">Dolny+Lewo</translation> </message> <message> <source>Upper+Up</source> <translation type="obsolete">Górny+Góra</translation> </message> <message> <source>Upper+Down</source> <translation type="obsolete">Górny+Dół</translation> </message> <message> <source>Upper+Right</source> <translation type="obsolete">Górny+Prawo</translation> </message> <message> <source>Upper+Left</source> <translation type="obsolete">Górny+Lewo</translation> </message> <message> <source>Action Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk Akcji</translation> </message> <message> <source>OK Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk OK</translation> </message> <message> <source>End Button</source> <translation type="obsolete">Przycisk Koniec</translation> </message> </context> <context> <name>OColorDialog</name> <message> <source>Red:</source> <translation type="obsolete">Czerwień:</translation> </message> <message> <source>Green:</source> <translation type="obsolete">Zieleń:</translation> </message> <message> <source>Blue:</source> <translation type="obsolete">Błękit:</translation> </message> <message> <source>Alpha channel:</source> <translation type="obsolete">Kanał alfa:</translation> </message> <message> <source>Select color</source> <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation> </message> </context> <context> <name>OColorPopupMenu</name> <message> <source>More</source> <translation type="obsolete">Więcej</translation> </message> <message> <source>More...</source> <translation type="obsolete">Wiecej...</translation> </message> </context> <context> - <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> + <name>OFileDialog</name> <message> <source>FileDialog</source> - <translation>Plik</translation> + <translation type="unfinished">Plik</translation> </message> <message> <source>Open</source> - <translation>Otwórz</translation> + <translation type="unfinished">Otwórz</translation> </message> <message> <source>Save</source> - <translation>Zapisz</translation> + <translation type="unfinished">Zapisz</translation> </message> <message> <source>Select Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OFileSelector</name> <message> <source>Name:</source> <translation type="obsolete">Nazwa:</translation> </message> </context> <context> <name>OFileViewFileListView</name> <message> <source>Name</source> <translation type="obsolete">Nazwa</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="obsolete">Rozmiar</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="obsolete">Data</translation> </message> <message> <source>Mime Type</source> <translation type="obsolete">Typ Mime</translation> </message> </context> <context> <name>OFontMenu</name> <message> <source>Large</source> <translation type="obsolete">Duże</translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation type="obsolete">Średnie</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation type="obsolete">Małe</translation> </message> </context> <context> - <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> + <name>OFontSelector</name> <message> <source>Style</source> - <translation>Styl</translation> + <translation type="unfinished">Styl</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation>Rozmiar</translation> + <translation type="unfinished">Rozmiar</translation> </message> <message> <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OKeyConfigWidget</name> <message> <source>Name</source> <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> <translation type="obsolete">Nazwa</translation> </message> </context> <context> <name>ORecurranceBase</name> <message> <source>Repeating Event </source> <translation type="obsolete">Zdarzenie powtarzalne</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation type="obsolete">Brak</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation type="obsolete">Dzień</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation type="obsolete">Tydzień</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation type="obsolete">Miesiąc</translation> </message> <message> <source>Year</source> <translation type="obsolete">Rok</translation> </message> <message> <source>Every:</source> <translation type="obsolete">Co:</translation> </message> <message> <source>Frequency</source> <translation type="obsolete">Częstotliwość</translation> </message> <message> <source>End On:</source> <translation type="obsolete">Koniec:</translation> </message> <message> <source>No End Date</source> <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation type="obsolete">Pon</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation type="obsolete">Wto</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation type="obsolete">Śro</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation type="obsolete">Czw</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation type="obsolete">Pią</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation type="obsolete">Sob</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation type="obsolete">Nie</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation type="obsolete">Co</translation> </message> </context> <context> <name>ORecurranceWidget</name> <message> <source>No End Date</source> <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation> </message> <message> <source>days</source> <translation type="obsolete">dni</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation type="obsolete">dzień</translation> </message> <message> <source>weeks</source> <translation type="obsolete">tygodni</translation> </message> <message> <source>week</source> <translation type="obsolete">tydzień</translation> </message> <message> <source>months</source> <translation type="obsolete">miesięcy</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation type="obsolete">miesiąc</translation> </message> <message> <source>years</source> <translation type="obsolete">lat</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation type="obsolete">rok</translation> </message> <message> <source> and </source> <translation type="obsolete">i</translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation type="obsolete">, i</translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation type="obsolete">, i</translation> </message> <message> <source>No Repeat</source> <translation type="obsolete">Bez powtarzania</translation> </message> <message> <source>day(s)</source> <translation type="obsolete">dzień (dni)</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation type="obsolete">Pon</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation type="obsolete">Wto</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation type="obsolete">Śro</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation type="obsolete">Czw</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation type="obsolete">Pią</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation type="obsolete">Sob</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation type="obsolete">Nie</translation> </message> <message> <source>week(s)</source> <translation type="obsolete">tydzień(dnie)</translation> </message> <message> <source>Repeat By</source> <translation type="obsolete">Powtarzaj co</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation type="obsolete">Dzień</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="obsolete">Data</translation> </message> <message> <source>month(s)</source> <translation type="obsolete">mesiąc(e)</translation> </message> <message> <source>year(s)</source> <translation type="obsolete">rok (lata)</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation type="obsolete">Co</translation> </message> <message> <source>on </source> <translation type="obsolete">używając</translation> </message> </context> <context> <name>OTimePickerDialogBase</name> <message> <source>Time:</source> <translation>Czas:</translation> </message> <message> <source>:</source> <translation>:</translation> </message> <message> <source>Pick Time:</source> <translation>Wybierz czas:</translation> </message> <message> <source>OTimePickerDialogBase</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> <message> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Nazwa</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished">Rozmiar</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished">Data</translation> </message> <message> <source>Mime Type</source> <translation type="unfinished">Typ Mime</translation> </message> </context> <context> + <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> + <message> + <source>FileDialog</source> + <translation type="obsolete">Plik</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">Otwórz</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Zapisz</translation> + </message> +</context> +<context> <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nazwa:</translation> </message> </context> <context> + <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> + <message> + <source>Style</source> + <translation type="obsolete">Styl</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="obsolete">Rozmiar</translation> + </message> +</context> +<context> <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> <message> <source>Configure Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> <message> <source>Pixmap</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name</source> <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> <translation type="unfinished">Nazwa</translation> </message> <message> <source>Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Shortcut for Selected Action</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&None</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>C&ustom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configure Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key is on BlackList</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><qt>The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.</qt></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key is already assigned</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.</qt></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> <message> <source>Name</source> <translation type="obsolete">Nazwa</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="obsolete">Rozmiar</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="obsolete">Data</translation> </message> <message> <source>Mime Type</source> <translation type="obsolete">Typ Mime</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Priority:</source> <translation type="obsolete">Priorytet:</translation> </message> <message> <source>Progress:</source> <translation type="obsolete">Postęp:</translation> </message> <message> <source>Deadline:</source> <translation type="obsolete">Koniec:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation type="obsolete">Kategoria:</translation> </message> <message> <source>Default Email: </source> <translation type="obsolete">Domyślny e-mail:</translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation type="obsolete">Biuro:</translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation type="obsolete">WWW firma:</translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation type="obsolete">Tel. firma:</translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation type="obsolete">Fax firma:</translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation type="obsolete">Tel. kom. firma:</translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation type="obsolete">Pager firma:</translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation type="obsolete">Strona domowa:</translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation type="obsolete">Tel. dom:</translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation type="obsolete">Fax dom:</translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation type="obsolete">Tel. kom. dom:</translation> </message> <message> <source>All Emails: </source> <translation type="obsolete">Adresy e-mail:</translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation type="obsolete">Zawód:</translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation type="obsolete">Asystent:</translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation type="obsolete">Menadżer:</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation type="obsolete">Mężczyzna</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation type="obsolete">Kobieta</translation> </message> <message> <source>Gender: </source> <translation type="obsolete">Płeć:</translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> <translation type="obsolete">Partner:</translation> </message> <message> <source>Birthday: </source> <translation type="obsolete">Urodziny:</translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> <translation type="obsolete">Rocznica:</translation> </message> <message> <source>Children: </source> <translation type="obsolete">Dzieci:</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/pl/libwlan.ts b/i18n/pl/libwlan.ts index 783fa2a..37fdc29 100644 --- a/i18n/pl/libwlan.ts +++ b/i18n/pl/libwlan.ts @@ -1,148 +1,153 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> + <name>AWLan</name> + <message> + <source><UseHostName></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>WLAN</name> +</context> +<context> + <name>WLanGUI</name> <message> - <source>Wireless Configuration</source> + <source>Form1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Mode</source> + <source>Auto</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>MAC</source> + <source>Managed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Specify &Access Point</source> + <source>Ad-Hoc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Specify &Channel</source> + <source>Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>any</source> + <source>Mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Infrastructure</source> + <source>ESS-ID</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Auto</source> + <source><UseHostName></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Managed</source> + <source>Specify Access Point</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Ad-Hoc</source> + <source>MAC</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Encryption</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Enable Encryption</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Key Setting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key &1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Key &2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Key &3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Key &4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Non-encrypted Packets</source> + <source>Key &2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Accept</source> + <source>Key &3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Reject</source> + <source>Accept Non-Encrypted packets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>SSID</source> + <source>State</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Rescan Neighbourhood</source> + <source>AP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Chn</source> + <source>Rate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>WlanInfo</name> <message> - <source>Interface Information</source> + <source>Channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>802.11b</source> + <source>Station</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Channel</source> + <source>ESSID</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Mode</source> + <source>Frequency</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>ESSID</source> + <source>Link Quality</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Station</source> + <source>Noise</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>AP</source> + <source>Quality</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Rate</source> + <source>Signal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Quality</source> + <source>Live feed </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>WLanNetNode</name> <message> - <source>Noise</source> + <source>WLan Device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Signal</source> + <source><p>Configure Wi/Fi or WLan network cards.</p><p>Defines Wireless options for those cards</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>WlanInfo</name> +</context> </TS> diff --git a/i18n/pl/minesweep.ts b/i18n/pl/minesweep.ts index 9bb5e15..c3a8065 100644 --- a/i18n/pl/minesweep.ts +++ b/i18n/pl/minesweep.ts @@ -1,33 +1,37 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>MineSweep</name> <message> <source>You won!</source> <translation>Wygrales!</translation> </message> <message> <source>You exploded!</source> <translation>Ekspodowales!</translation> </message> <message> <source>Mine Hunt</source> - <translation>Saper</translation> + <translation type="obsolete">Saper</translation> </message> <message> <source>Beginner</source> <translation>Poczatkujacy</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Zaawansowany</translation> </message> <message> <source>Expert</source> <translation>Ekspert</translation> </message> <message> <source>Game</source> <translation>Gra</translation> </message> + <message> + <source>Mine Sweep</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/opiemail.ts b/i18n/pl/opiemail.ts index 694fb6c..242ccfc 100644 --- a/i18n/pl/opiemail.ts +++ b/i18n/pl/opiemail.ts @@ -1,690 +1,801 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AccountView</name> <message> <source>Error creating new Folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><center>Error while creating<br>new folder - breaking.</center></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>AddressPicker</name> <message> <source>There are no entries in the addressbook.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>AddressPickerUI</name> <message> <source>Address Picker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ComposeMail</name> <message> <source>Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Problem</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Please create an SMTP account first.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Please select a File.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Sending mail</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No Receiver spezified</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Store message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Store message into drafts?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><center>Attachments will not be stored in "Draft" folder</center></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ComposeMailUI</name> <message> <source>Compose Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>send later</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>use:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Subject</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>From</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>To</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reply-To</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>BCC</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Signature</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>CC</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Attachment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditAccounts</name> <message> <source>Account</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Question</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Do you really want to delete the selected Account?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Please select an account.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditAccountsUI</name> <message> <source>Configure Accounts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name of the Account</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>News</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IMAPconfigUI</name> <message> <source>Configure IMAP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>User</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Use SSL</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name of the Account</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Account</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prefix</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>ssh $SERVER exec</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use secure sockets:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Compose new mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Send queued mails</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show/Hide folders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configure accounts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mailbox</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Subject</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sender</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>NNTPGroupsDlg</name> + <message> + <source>Subscribed newsgroups</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NNTPGroupsUI</name> + <message> + <source>newsgroupslist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Newsgroups</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Groupfilter:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter a filter string here. +Then hit "get newsgroup list" again and only groups starting +with that filter will be listet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Get newsgroup list from server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Retrieve the list of groups from server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>NNTPconfigUI</name> <message> <source>Configure NNTP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name of the Account</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Account</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use SSL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>User</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Login</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Groups</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Newsgroup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Get newsgroup list from server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Newmdirdlgui</name> <message> <source>Enter directory name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Directory name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Directory contains other subdirs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OpieMail</name> <message> <source>Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mail queue flushed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Read this mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete this mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy/Move this mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error creating new Folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><center>Error while creating<br>new folder - breaking.</center></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Define a smtp account first</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read this posting</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit this mail</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>POP3configUI</name> <message> <source>Configure POP3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Account</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name of the Account</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use secure sockets:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ssh $SERVER exec imapd</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>User</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SMTPconfigUI</name> <message> <source>Configure SMTP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Account</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Use SSL</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Use Login</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name of the Account</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name of the SMTP Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Port of the SMTP Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>User</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Use secure sockets:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ssh $SERVER exec</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SelectMailTypeUI</name> <message> <source>Select Type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select Account Type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>IMAP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>POP3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>SMTP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SettingsDialogUI</name> <message> <source>Settings Dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View mail as Html</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Compose Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Taskbar Applet</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disable Taskbar Applet</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> min</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Check how often</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Blink Led when new mails arrive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Play Sound when new mails arrive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>StatusWidgetUI</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>TextLabel1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ViewMail</name> <message> <source>Show Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save Attachment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>From</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>To</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Display image preview</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ViewMailBase</name> <message> <source>E-Mail by %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reply</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Forward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Attachments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show Html</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>selectsmtp</name> + <message> + <source>Select SMTP Account</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>selectstoreui</name> <message> <source>Select target box</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>Store mail(s) to</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Folder:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Account:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Create new folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move mail(s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/qpe.ts b/i18n/pl/qpe.ts index 7d50f18..7564994 100644 --- a/i18n/pl/qpe.ts +++ b/i18n/pl/qpe.ts @@ -1,312 +1,312 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>@default</name> <message> <source>Language</source> <translation>Język</translation> </message> <message> <source>Time and Date</source> <translation>Czas i data</translation> </message> <message> <source>Personal Information</source> <translation>Informacje osobiste</translation> </message> <message> <source>DocTab</source> <translation>Dokumenty</translation> </message> </context> <context> <name>AppLauncher</name> <message> <source>Application Problem</source> <translation>Problem z aplikacją</translation> </message> <message> <source><p>%1 is not responding.</p></source> <translation><p>%1 nie odpowiada.</p></translation> </message> <message> <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> <translation><p>Czy chcesz wymusić zakończenie aplikacji?</p></translation> </message> <message> <source><qt><p>Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.</qt></source> <translation><qt><p>Szybkie ładowanie tej aplikacji zostało wyłączone. Kliknij i przytrzymaj na ikonie aplikacji by je ponownie włączyć.</qt></translation> </message> <message> <source><qt><b>%1</b> was terminated due to signal code %2</qt></source> <translation><qt><b>%1</b> został zamknięty po otrzymaniu sygnału %2</qt></translation> </message> <message> <source>Application terminated</source> <translation>Aplikacja zamknieta</translation> </message> <message> <source>Application not found</source> <translation>Aplikacja nie znaleziona</translation> </message> <message> <source><qt>Could not locate application <b>%1</b></qt></source> <translation><qt>Nie można zlokalizować aplikacji <b>%1</b></qt></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Błąd</translation> </message> <message> <source><qt>Could not find the application %1</qt></source> <translation><qt>Nie można znaleźć aplikacji %1</qt></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> </context> <context> <name>Calibrate</name> <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> <translation>Dokładnie i silnie dotknij krzyżyk aby skalibrować ekran.</translation> </message> <message> <source>Welcome to Opie</source> - <translation>Witaj w Opie</translation> + <translation type="obsolete">Witaj w Opie</translation> </message> </context> <context> <name>DesktopPowerAlerter</name> <message> <source>Battery Status</source> <translation>Stan baterii</translation> </message> <message> <source>Low Battery</source> <translation>Bateria słaba</translation> </message> </context> <context> <name>FirstUse</name> <message> <source><< Back</source> <translation><< Wstecz</translation> </message> <message> <source>Next >></source> <translation>Dalej >></translation> </message> <message> <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> <translation>Kliknij gdziekolwiek na ekranie by kontynuować.</translation> </message> <message> <source>Please wait, loading %1 settings.</source> <translation>Proszę czekać, ładuję ustawienia %1.</translation> </message> <message> <source>Please wait...</source> <translation>Proszę czekać...</translation> </message> <message> <source>Finish</source> <translation>Kończ</translation> </message> <message> <source>FirstUseBackground</source> - <translation>PierwszeTło</translation> + <translation type="obsolete">PierwszeTło</translation> </message> </context> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Unicode</source> <translation>Unikod</translation> </message> </context> <context> <name>Launcher</name> <message> <source>Launcher</source> <translation>Launcher</translation> </message> <message> <source> - Launcher</source> <translation>- Launcher</translation> </message> <message> <source>No application</source> <translation>Brak aplikacji</translation> </message> <message> <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> <translation><p>Brak aplikacji zdefiniowanych dla tego dokumentu.<p> Typ to %1.</translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation>Dokumenty</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>View as text</source> <translation>Pokaż jako tekst</translation> </message> </context> <context> <name>LauncherTabWidget</name> <message> <source><b>Finding Documents...</b></source> <translation><b>Wyszukiwanie Dokumentów...</b></translation> </message> <message> <source>Icon View</source> <translation>Pokazuj ikony</translation> </message> <message> <source>List View</source> <translation>Pokazuj listę</translation> </message> <message> <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> <translation><b>Zakładka Dokumenty<p>została wyłączona.<p>Aby ją ponownie włączyć wejdź w Ustawienia->Launcher->Dokumenty</b></center></translation> </message> </context> <context> <name>LauncherView</name> <message> <source>Document View</source> <translation>Widok Dokumentu</translation> </message> <message> <source>All types</source> <translation>Wszystkie typy</translation> </message> </context> <context> <name>Mediadlg</name> <message> <source>A new storage media detected:</source> <translation>Wykryto nowy nośnik danych:</translation> </message> <message> <source>What should I do with it?</source> <translation>Co z nim zrobić?</translation> </message> </context> <context> <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> <message> <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Which media files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Image</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Video</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Limit search to:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Scan whole media</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Always check this medium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SafeMode</name> <message> <source>Safe Mode</source> <translation>Tryb bezpieczny</translation> </message> <message> <source>Plugin Manager...</source> <translation>Menedżer wtyczek...</translation> </message> <message> <source>Restart Qtopia</source> <translation>Restartuj Qtopia</translation> </message> <message> <source>Help...</source> <translation>Pomoc...</translation> </message> </context> <context> <name>ServerApplication</name> <message> <source>Information</source> <translation>Informacje</translation> </message> <message> <source><p>The system date doesn't seem to be valid. (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> <translation><p>Data systemowa wydaje się być nieprawidłowa. (%1)</p><p>Czy chcesz poprawić zegar?</p></translation> </message> <message> <source>Battery level is critical! Keep power off until power restored!</source> <translation type="obsolete">Poziom energii jest krytyczny! Wylacz urzadzenie az do naladowania baterii!</translation> </message> <message> <source>Battery is running very low. </source> <translation type="obsolete">Poziom energii bardzo niski.</translation> </message> <message> <source>The Back-up battery is very low. Please charge the back-up battery.</source> <translation type="obsolete">Bateria zapasowa sie rozladowuje. Doladuj baterie zapasowa.</translation> </message> <message> <source>business card</source> <translation>wizytowka</translation> </message> <message> <source>Safe Mode</source> <translation>Tryb bezpieczny</translation> </message> <message> <source><P>A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> <translation><P>Wystąpił błąd systemu i jest on teraz w Trybie Bezpiecznym. W tym trybie nie są ładowane wtyczki. Używajac Menedżera Wtyczek możesz wyłączyć wtyczki, które powodują awarię systemu.</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/pl/sysinfo.ts b/i18n/pl/sysinfo.ts index 0c26763..c924c8f 100644 --- a/i18n/pl/sysinfo.ts +++ b/i18n/pl/sysinfo.ts @@ -1,257 +1,257 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BenchmarkInfo</name> <message> <source>This area shows the available tests, the results for which the tests have been performed, and comparison values for one selected device. Use the checkboxes to define which tests you want to perform.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tests</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Results</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Comparison</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1. Integer Arithmetic </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2. Floating Point Unit </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>3. Text Rendering </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>4. Gfx Rendering </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>5. RAM Performance </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>6. SD Card Performance </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>7. CF Card Performance </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Start Tests!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to perform the selected tests.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Choose a model to compare your results with.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Compare To:</source> + <source>error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>error</source> + <source>Compare:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FileSysInfo</name> <message> <source>CF</source> <translation>CF</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tej karcie Compact Flash.</translation> </message> <message> <source>Ha</source> <translation>Ha</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tym twardym dysku.</translation> </message> <message> <source>SD</source> <translation>SD</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tej karcie Secure Digital.</translation> </message> <message> <source>SC</source> <translation>SC</translation> </message> <message> <source>In</source> <translation type="unfinished">In</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci w pamieci wbudowanej tego urzadzenia (np. pamieci Flash).</translation> </message> <message> <source>RA</source> <translation>RA</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tymczasowym RAM-dysku.</translation> </message> </context> <context> <name>LoadInfo</name> <message> <source>Application CPU usage (%)</source> <translation>Uzycie procesora przez aplikacje (%)</translation> </message> <message> <source>System CPU usage (%)</source> <translation>Uzycie procesora przez system (%)</translation> </message> <message> <source>Type: </source> <translation>Typ:</translation> </message> <message> <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> <translation>Ta strona prezentuje obciazenie procesora tego urzadzenia.</translation> </message> </context> <context> <name>MemoryInfo</name> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Uzywana (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Buffers (%1 kB)</source> <translation>Bufory (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Cached (%1 kB)</source> <translation>Podreczna (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Free (%1 kB)</source> <translation>Wolna (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Total Memory: %1 kB</source> <translation>Calkowita Pamiec: %1 kB</translation> </message> <message> <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. Memory is categorized as follows: 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. 2. Buffers - temporary storage used to improve performance 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> <translation type="obsolete">Ta strona prezentuje alokacje pamieci (np. RAM) na Twoim urzadzeniu. Pamiec jest podzielona na kategorie: 1. Uzywana - pamiec uzywana przez Opie i inne dzialajace aplikacje. 2. Bufory - tymczasowa przestrzen uzywana do poprawienia wydajnosci. 3. Podreczna - informacje, ktore zostaly juz uzyte, ale nie zostaly jeszcze zwolnione. 4. Wolna - pamiec nie bedaca aktualnie w uzyciu przez zadne aplikacje.</translation> </message> <message> <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. Memory is categorized as follows: 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. 2. Buffers - temporary storage used to improve performance 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Total Swap: %1 kB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ModulesInfo</name> <message> <source>Module</source> <translation>Modul</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Rozmiar</translation> </message> <message> <source>Use#</source> <translation>Uzyty#</translation> </message> <message> <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> <translation>To jest lista wszystkich aktualnie zaladowanych modulow jadra. Kliknij i przytrzymaj na module aby zobaczyc wiecej informacji na jego temat lub wy go usunac z pamieci.</translation> </message> <message> <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> <translation>Wybierz tu polecenie i kliknij przycisk Wyslij po prawej zeby wyslac polecenie do wybranego powyzej modulu.</translation> </message> <message> <source>Send</source> <translation>Wyslij</translation> </message> <message> <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> <translation>Kliknij tu zeby wyslac wybrane polecenie do wybranego powyzej modulu.</translation> </message> <message> <source>This area shows detailed information about this module.</source> <translation>Ten obszar prezentuje szczegolowe informacje o tym module.</translation> </message> <message> <source>Used by</source> <translation>Uzywany przez</translation> </message> <message> <source>You really want to execute %1 for this module?</source> <translation type="obsolete">Czy na pewno chcesz wykonac %1 na tym module?</translation> </message> <message> <source>You really want to execute %1 for this module?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MountInfo</name> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Zajete (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Available (%1 kB)</source> <translation>Wolne (%1 kB)</translation> </message> <message> <source> : %1 kB</source> <translation>: %1 kB</translation> </message> </context> <context> <name>ProcessInfo</name> <message> |