summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/libopiepim2.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/libopieui2.ts4
2 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/pl/libopiepim2.ts b/i18n/pl/libopiepim2.ts
index fb207e1..78d1359 100644
--- a/i18n/pl/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/pl/libopiepim2.ts
@@ -1,360 +1,360 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Przycisk Kalendarz</translation> 6 <translation type="obsolete">Przycisk Kalendarz</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Przycisk Kontakty</translation> 10 <translation type="obsolete">Przycisk Kontakty</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Przycisk Menu</translation> 14 <translation type="obsolete">Przycisk Menu</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Przycisk Poczta</translation> 18 <translation type="obsolete">Przycisk Poczta</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Przycisk Dom</translation> 22 <translation type="obsolete">Przycisk Dom</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Przycisk Zapis</translation> 26 <translation type="obsolete">Przycisk Zapis</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">Obrót ekranu</translation> 30 <translation type="obsolete">Obrót ekranu</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Lower+Up</source> 33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="obsolete">Dolny+Góra</translation> 34 <translation type="obsolete">Dolny+Góra</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Lower+Down</source> 37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="obsolete">Dolny+Dół</translation> 38 <translation type="obsolete">Dolny+Dół</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Lower+Right</source> 41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="obsolete">Dolny+Prawo</translation> 42 <translation type="obsolete">Dolny+Prawo</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Lower+Left</source> 45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="obsolete">Dolny+Lewo</translation> 46 <translation type="obsolete">Dolny+Lewo</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Upper+Up</source> 49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="obsolete">Górny+Góra</translation> 50 <translation type="obsolete">Górny+Góra</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Down</source> 53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="obsolete">Górny+Dół</translation> 54 <translation type="obsolete">Górny+Dół</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Right</source> 57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="obsolete">Górny+Prawo</translation> 58 <translation type="obsolete">Górny+Prawo</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Upper+Left</source> 61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="obsolete">Górny+Lewo</translation> 62 <translation type="obsolete">Górny+Lewo</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Action Button</source> 65 <source>Action Button</source>
66 <translation type="obsolete">Przycisk Akcji</translation> 66 <translation type="obsolete">Przycisk Akcji</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>OK Button</source> 69 <source>OK Button</source>
70 <translation type="obsolete">Przycisk OK</translation> 70 <translation type="obsolete">Przycisk OK</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>End Button</source> 73 <source>End Button</source>
74 <translation type="obsolete">Przycisk Koniec</translation> 74 <translation type="obsolete">Przycisk Koniec</translation>
75 </message> 75 </message>
76</context> 76</context>
77<context> 77<context>
78 <name>OColorDialog</name> 78 <name>OColorDialog</name>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Red:</source> 80 <source>Red:</source>
81 <translation type="obsolete">Czerwień:</translation> 81 <translation type="obsolete">Czerwień:</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Green:</source> 84 <source>Green:</source>
85 <translation type="obsolete">Zieleń:</translation> 85 <translation type="obsolete">Zieleń:</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Blue:</source> 88 <source>Blue:</source>
89 <translation type="obsolete">Błękit:</translation> 89 <translation type="obsolete">Błękit:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Alpha channel:</source> 92 <source>Alpha channel:</source>
93 <translation type="obsolete">Kanał alfa:</translation> 93 <translation type="obsolete">Kanał alfa:</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Select color</source> 96 <source>Select color</source>
97 <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation> 97 <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100<context> 100<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name> 101 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message> 102 <message>
103 <source>More</source> 103 <source>More</source>
104 <translation type="obsolete">Więcej</translation> 104 <translation type="obsolete">Więcej</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>More...</source> 107 <source>More...</source>
108 <translation type="obsolete">Wiecej...</translation> 108 <translation type="obsolete">Wiecej...</translation>
109 </message> 109 </message>
110</context> 110</context>
111<context> 111<context>
112 <name>OFileDialog</name> 112 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
113 <message> 113 <message>
114 <source>FileDialog</source> 114 <source>FileDialog</source>
115 <translation type="obsolete">Plik</translation> 115 <translation type="obsolete">Plik</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Open</source> 118 <source>Open</source>
119 <translation type="obsolete">Otwórz</translation> 119 <translation type="obsolete">Otwórz</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Save</source> 122 <source>Save</source>
123 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> 123 <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
124 </message> 124 </message>
125</context> 125</context>
126<context> 126<context>
127 <name>OFileSelector</name> 127 <name>OFileSelector</name>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Name:</source> 129 <source>Name:</source>
130 <translation type="obsolete">Nazwa:</translation> 130 <translation type="obsolete">Nazwa:</translation>
131 </message> 131 </message>
132</context> 132</context>
133<context> 133<context>
134 <name>OFileViewFileListView</name> 134 <name>OFileViewFileListView</name>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Name</source> 136 <source>Name</source>
137 <translation type="obsolete">Nazwa</translation> 137 <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Size</source> 140 <source>Size</source>
141 <translation type="obsolete">Rozmiar</translation> 141 <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Date</source> 144 <source>Date</source>
145 <translation type="obsolete">Data</translation> 145 <translation type="obsolete">Data</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Mime Type</source> 148 <source>Mime Type</source>
149 <translation type="obsolete">Typ Mime</translation> 149 <translation type="obsolete">Typ Mime</translation>
150 </message> 150 </message>
151</context> 151</context>
152<context> 152<context>
153 <name>OFontMenu</name> 153 <name>OFontMenu</name>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Large</source> 155 <source>Large</source>
156 <translation type="obsolete">Duże</translation> 156 <translation type="obsolete">Duże</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Medium</source> 159 <source>Medium</source>
160 <translation type="obsolete">Średnie</translation> 160 <translation type="obsolete">Średnie</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Small</source> 163 <source>Small</source>
164 <translation type="obsolete">Małe</translation> 164 <translation type="obsolete">Małe</translation>
165 </message> 165 </message>
166</context> 166</context>
167<context> 167<context>
168 <name>OFontSelector</name> 168 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Style</source> 170 <source>Style</source>
171 <translation type="obsolete">Styl</translation> 171 <translation type="obsolete">Styl</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Size</source> 174 <source>Size</source>
175 <translation type="obsolete">Rozmiar</translation> 175 <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
176 </message> 176 </message>
177</context> 177</context>
178<context> 178<context>
179 <name>OPimRecurrenceBase</name> 179 <name>OPimRecurrenceBase</name>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Repeating Event </source> 181 <source>Repeating Event </source>
182 <translation type="unfinished">Zdarzenie powtarzalne</translation> 182 <translation type="unfinished">Zdarzenie powtarzalne</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>None</source> 185 <source>None</source>
186 <translation type="unfinished">Brak</translation> 186 <translation type="unfinished">Brak</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Day</source> 189 <source>Day</source>
190 <translation type="unfinished">Dzień</translation> 190 <translation type="unfinished">Dzień</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Week</source> 193 <source>Week</source>
194 <translation type="unfinished">Tydzień</translation> 194 <translation type="unfinished">Tydzień</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Month</source> 197 <source>Month</source>
198 <translation type="unfinished">Miesiąc</translation> 198 <translation type="unfinished">Miesiąc</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Year</source> 201 <source>Year</source>
202 <translation type="unfinished">Rok</translation> 202 <translation type="unfinished">Rok</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Every:</source> 205 <source>Every:</source>
206 <translation type="unfinished">Co:</translation> 206 <translation type="unfinished">Co:</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Frequency</source> 209 <source>Frequency</source>
210 <translation type="unfinished">Częstotliwość</translation> 210 <translation type="unfinished">Częstotliwość</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>End On:</source> 213 <source>End On:</source>
214 <translation type="unfinished">Koniec:</translation> 214 <translation type="unfinished">Koniec:</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>No End Date</source> 217 <source>No End Date</source>
218 <translation type="unfinished">Bez daty końcowej</translation> 218 <translation type="unfinished">Bez daty końcowej</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Repeat On</source> 221 <source>Repeat On</source>
222 <translation type="unfinished">Powtarzaj używając</translation> 222 <translation type="unfinished">Powtarzaj używając</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Mon</source> 225 <source>Mon</source>
226 <translation type="unfinished">Pon</translation> 226 <translation type="unfinished">Pon</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Tue</source> 229 <source>Tue</source>
230 <translation type="unfinished">Wto</translation> 230 <translation type="unfinished">Wto</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Wed</source> 233 <source>Wed</source>
234 <translation type="unfinished">Śro</translation> 234 <translation type="unfinished">Śro</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Thu</source> 237 <source>Thu</source>
238 <translation type="unfinished">Czw</translation> 238 <translation type="unfinished">Czw</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Fri</source> 241 <source>Fri</source>
242 <translation type="unfinished">Pią</translation> 242 <translation type="unfinished">Pią</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Sat</source> 245 <source>Sat</source>
246 <translation type="unfinished">Sob</translation> 246 <translation type="unfinished">Sob</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Sun</source> 249 <source>Sun</source>
250 <translation type="unfinished">Nie</translation> 250 <translation type="unfinished">Nie</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Every</source> 253 <source>Every</source>
254 <translation type="unfinished">Co</translation> 254 <translation type="unfinished">Co</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Var1</source> 257 <source>Var1</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Var 2</source> 261 <source>Var 2</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>WeekVar</source> 265 <source>WeekVar</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 267 </message>
268</context> 268</context>
269<context> 269<context>
270 <name>OPimRecurrenceWidget</name> 270 <name>OPimRecurrenceWidget</name>
271 <message> 271 <message>
272 <source>No End Date</source> 272 <source>No End Date</source>
273 <translation type="unfinished">Bez daty końcowej</translation> 273 <translation type="unfinished">Bez daty końcowej</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>days</source> 276 <source>days</source>
277 <translation type="unfinished">dni</translation> 277 <translation type="unfinished">dni</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>day</source> 280 <source>day</source>
281 <translation type="unfinished">dzień</translation> 281 <translation type="unfinished">dzień</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>weeks</source> 284 <source>weeks</source>
285 <translation type="unfinished">tygodni</translation> 285 <translation type="unfinished">tygodni</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>week</source> 288 <source>week</source>
289 <translation type="unfinished">tydzień</translation> 289 <translation type="unfinished">tydzień</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>months</source> 292 <source>months</source>
293 <translation type="unfinished">miesięcy</translation> 293 <translation type="unfinished">miesięcy</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>month</source> 296 <source>month</source>
297 <translation type="unfinished">miesiąc</translation> 297 <translation type="unfinished">miesiąc</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>years</source> 300 <source>years</source>
301 <translation type="unfinished">lat</translation> 301 <translation type="unfinished">lat</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>year</source> 304 <source>year</source>
305 <translation type="unfinished">rok</translation> 305 <translation type="unfinished">rok</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source> and </source> 308 <source> and </source>
309 <translation type="unfinished">i</translation> 309 <translation type="unfinished">i</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>, 312 <source>,
313and </source> 313and </source>
314 <translation type="unfinished">, 314 <translation type="unfinished">,
315i</translation> 315i</translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>, and </source> 318 <source>, and </source>
319 <translation type="unfinished">, i</translation> 319 <translation type="unfinished">, i</translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>on </source> 322 <source>on </source>
323 <translation type="unfinished">używając</translation> 323 <translation type="unfinished">używając</translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>No Repeat</source> 326 <source>No Repeat</source>
327 <translation type="unfinished">Bez powtarzania</translation> 327 <translation type="unfinished">Bez powtarzania</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>day(s)</source> 330 <source>day(s)</source>
331 <translation type="unfinished">dzień (dni)</translation> 331 <translation type="unfinished">dzień (dni)</translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>Repeat On</source> 334 <source>Repeat On</source>
335 <translation type="unfinished">Powtarzaj używając</translation> 335 <translation type="unfinished">Powtarzaj używając</translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>Mon</source> 338 <source>Mon</source>
339 <translation type="unfinished">Pon</translation> 339 <translation type="unfinished">Pon</translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Tue</source> 342 <source>Tue</source>
343 <translation type="unfinished">Wto</translation> 343 <translation type="unfinished">Wto</translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Wed</source> 346 <source>Wed</source>
347 <translation type="unfinished">Śro</translation> 347 <translation type="unfinished">Śro</translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Thu</source> 350 <source>Thu</source>
351 <translation type="unfinished">Czw</translation> 351 <translation type="unfinished">Czw</translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Fri</source> 354 <source>Fri</source>
355 <translation type="unfinished">Pią</translation> 355 <translation type="unfinished">Pią</translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>Sat</source> 358 <source>Sat</source>
359 <translation type="unfinished">Sob</translation> 359 <translation type="unfinished">Sob</translation>
360 </message> 360 </message>
diff --git a/i18n/pl/libopieui2.ts b/i18n/pl/libopieui2.ts
index cf13b31..c152c89 100644
--- a/i18n/pl/libopieui2.ts
+++ b/i18n/pl/libopieui2.ts
@@ -1,364 +1,364 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Przycisk Kalendarz</translation> 6 <translation type="obsolete">Przycisk Kalendarz</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Przycisk Kontakty</translation> 10 <translation type="obsolete">Przycisk Kontakty</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Przycisk Menu</translation> 14 <translation type="obsolete">Przycisk Menu</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Przycisk Poczta</translation> 18 <translation type="obsolete">Przycisk Poczta</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Przycisk Dom</translation> 22 <translation type="obsolete">Przycisk Dom</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Przycisk Zapis</translation> 26 <translation type="obsolete">Przycisk Zapis</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">Obrót ekranu</translation> 30 <translation type="obsolete">Obrót ekranu</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Lower+Up</source> 33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="obsolete">Dolny+Góra</translation> 34 <translation type="obsolete">Dolny+Góra</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Lower+Down</source> 37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="obsolete">Dolny+Dół</translation> 38 <translation type="obsolete">Dolny+Dół</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Lower+Right</source> 41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="obsolete">Dolny+Prawo</translation> 42 <translation type="obsolete">Dolny+Prawo</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Lower+Left</source> 45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="obsolete">Dolny+Lewo</translation> 46 <translation type="obsolete">Dolny+Lewo</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Upper+Up</source> 49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="obsolete">Górny+Góra</translation> 50 <translation type="obsolete">Górny+Góra</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Down</source> 53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="obsolete">Górny+Dół</translation> 54 <translation type="obsolete">Górny+Dół</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Right</source> 57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="obsolete">Górny+Prawo</translation> 58 <translation type="obsolete">Górny+Prawo</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Upper+Left</source> 61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="obsolete">Górny+Lewo</translation> 62 <translation type="obsolete">Górny+Lewo</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Action Button</source> 65 <source>Action Button</source>
66 <translation type="obsolete">Przycisk Akcji</translation> 66 <translation type="obsolete">Przycisk Akcji</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>OK Button</source> 69 <source>OK Button</source>
70 <translation type="obsolete">Przycisk OK</translation> 70 <translation type="obsolete">Przycisk OK</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>End Button</source> 73 <source>End Button</source>
74 <translation type="obsolete">Przycisk Koniec</translation> 74 <translation type="obsolete">Przycisk Koniec</translation>
75 </message> 75 </message>
76</context> 76</context>
77<context> 77<context>
78 <name>OColorDialog</name> 78 <name>OColorDialog</name>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Red:</source> 80 <source>Red:</source>
81 <translation type="obsolete">Czerwień:</translation> 81 <translation type="obsolete">Czerwień:</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Green:</source> 84 <source>Green:</source>
85 <translation type="obsolete">Zieleń:</translation> 85 <translation type="obsolete">Zieleń:</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Blue:</source> 88 <source>Blue:</source>
89 <translation type="obsolete">Błękit:</translation> 89 <translation type="obsolete">Błękit:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Alpha channel:</source> 92 <source>Alpha channel:</source>
93 <translation type="obsolete">Kanał alfa:</translation> 93 <translation type="obsolete">Kanał alfa:</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Select color</source> 96 <source>Select color</source>
97 <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation> 97 <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100<context> 100<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name> 101 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message> 102 <message>
103 <source>More</source> 103 <source>More</source>
104 <translation type="obsolete">Więcej</translation> 104 <translation type="obsolete">Więcej</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>More...</source> 107 <source>More...</source>
108 <translation type="obsolete">Wiecej...</translation> 108 <translation type="obsolete">Wiecej...</translation>
109 </message> 109 </message>
110</context> 110</context>
111<context> 111<context>
112 <name>OFileDialog</name> 112 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
113 <message> 113 <message>
114 <source>FileDialog</source> 114 <source>FileDialog</source>
115 <translation>Plik</translation> 115 <translation>Plik</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Open</source> 118 <source>Open</source>
119 <translation>Otwórz</translation> 119 <translation>Otwórz</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Save</source> 122 <source>Save</source>
123 <translation>Zapisz</translation> 123 <translation>Zapisz</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Select Directory</source> 126 <source>Select Directory</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129</context> 129</context>
130<context> 130<context>
131 <name>OFileSelector</name> 131 <name>OFileSelector</name>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Name:</source> 133 <source>Name:</source>
134 <translation type="obsolete">Nazwa:</translation> 134 <translation type="obsolete">Nazwa:</translation>
135 </message> 135 </message>
136</context> 136</context>
137<context> 137<context>
138 <name>OFileViewFileListView</name> 138 <name>OFileViewFileListView</name>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Name</source> 140 <source>Name</source>
141 <translation type="obsolete">Nazwa</translation> 141 <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Size</source> 144 <source>Size</source>
145 <translation type="obsolete">Rozmiar</translation> 145 <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Date</source> 148 <source>Date</source>
149 <translation type="obsolete">Data</translation> 149 <translation type="obsolete">Data</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Mime Type</source> 152 <source>Mime Type</source>
153 <translation type="obsolete">Typ Mime</translation> 153 <translation type="obsolete">Typ Mime</translation>
154 </message> 154 </message>
155</context> 155</context>
156<context> 156<context>
157 <name>OFontMenu</name> 157 <name>OFontMenu</name>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Large</source> 159 <source>Large</source>
160 <translation type="obsolete">Duże</translation> 160 <translation type="obsolete">Duże</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Medium</source> 163 <source>Medium</source>
164 <translation type="obsolete">Średnie</translation> 164 <translation type="obsolete">Średnie</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Small</source> 167 <source>Small</source>
168 <translation type="obsolete">Małe</translation> 168 <translation type="obsolete">Małe</translation>
169 </message> 169 </message>
170</context> 170</context>
171<context> 171<context>
172 <name>OFontSelector</name> 172 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Style</source> 174 <source>Style</source>
175 <translation>Styl</translation> 175 <translation>Styl</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Size</source> 178 <source>Size</source>
179 <translation>Rozmiar</translation> 179 <translation>Rozmiar</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 182 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185</context> 185</context>
186<context> 186<context>
187 <name>OKeyConfigWidget</name> 187 <name>OKeyConfigWidget</name>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Name</source> 189 <source>Name</source>
190 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 190 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
191 <translation type="obsolete">Nazwa</translation> 191 <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
192 </message> 192 </message>
193</context> 193</context>
194<context> 194<context>
195 <name>ORecurranceBase</name> 195 <name>ORecurranceBase</name>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Repeating Event </source> 197 <source>Repeating Event </source>
198 <translation type="obsolete">Zdarzenie powtarzalne</translation> 198 <translation type="obsolete">Zdarzenie powtarzalne</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>None</source> 201 <source>None</source>
202 <translation type="obsolete">Brak</translation> 202 <translation type="obsolete">Brak</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Day</source> 205 <source>Day</source>
206 <translation type="obsolete">Dzień</translation> 206 <translation type="obsolete">Dzień</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Week</source> 209 <source>Week</source>
210 <translation type="obsolete">Tydzień</translation> 210 <translation type="obsolete">Tydzień</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Month</source> 213 <source>Month</source>
214 <translation type="obsolete">Miesiąc</translation> 214 <translation type="obsolete">Miesiąc</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Year</source> 217 <source>Year</source>
218 <translation type="obsolete">Rok</translation> 218 <translation type="obsolete">Rok</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Every:</source> 221 <source>Every:</source>
222 <translation type="obsolete">Co:</translation> 222 <translation type="obsolete">Co:</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Frequency</source> 225 <source>Frequency</source>
226 <translation type="obsolete">Częstotliwość</translation> 226 <translation type="obsolete">Częstotliwość</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>End On:</source> 229 <source>End On:</source>
230 <translation type="obsolete">Koniec:</translation> 230 <translation type="obsolete">Koniec:</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>No End Date</source> 233 <source>No End Date</source>
234 <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation> 234 <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Repeat On</source> 237 <source>Repeat On</source>
238 <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation> 238 <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Mon</source> 241 <source>Mon</source>
242 <translation type="obsolete">Pon</translation> 242 <translation type="obsolete">Pon</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Tue</source> 245 <source>Tue</source>
246 <translation type="obsolete">Wto</translation> 246 <translation type="obsolete">Wto</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Wed</source> 249 <source>Wed</source>
250 <translation type="obsolete">Śro</translation> 250 <translation type="obsolete">Śro</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Thu</source> 253 <source>Thu</source>
254 <translation type="obsolete">Czw</translation> 254 <translation type="obsolete">Czw</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Fri</source> 257 <source>Fri</source>
258 <translation type="obsolete">Pią</translation> 258 <translation type="obsolete">Pią</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Sat</source> 261 <source>Sat</source>
262 <translation type="obsolete">Sob</translation> 262 <translation type="obsolete">Sob</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Sun</source> 265 <source>Sun</source>
266 <translation type="obsolete">Nie</translation> 266 <translation type="obsolete">Nie</translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Every</source> 269 <source>Every</source>
270 <translation type="obsolete">Co</translation> 270 <translation type="obsolete">Co</translation>
271 </message> 271 </message>
272</context> 272</context>
273<context> 273<context>
274 <name>ORecurranceWidget</name> 274 <name>ORecurranceWidget</name>
275 <message> 275 <message>
276 <source>No End Date</source> 276 <source>No End Date</source>
277 <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation> 277 <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>days</source> 280 <source>days</source>
281 <translation type="obsolete">dni</translation> 281 <translation type="obsolete">dni</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>day</source> 284 <source>day</source>
285 <translation type="obsolete">dzień</translation> 285 <translation type="obsolete">dzień</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>weeks</source> 288 <source>weeks</source>
289 <translation type="obsolete">tygodni</translation> 289 <translation type="obsolete">tygodni</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>week</source> 292 <source>week</source>
293 <translation type="obsolete">tydzień</translation> 293 <translation type="obsolete">tydzień</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>months</source> 296 <source>months</source>
297 <translation type="obsolete">miesięcy</translation> 297 <translation type="obsolete">miesięcy</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>month</source> 300 <source>month</source>
301 <translation type="obsolete">miesiąc</translation> 301 <translation type="obsolete">miesiąc</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>years</source> 304 <source>years</source>
305 <translation type="obsolete">lat</translation> 305 <translation type="obsolete">lat</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>year</source> 308 <source>year</source>
309 <translation type="obsolete">rok</translation> 309 <translation type="obsolete">rok</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source> and </source> 312 <source> and </source>
313 <translation type="obsolete">i</translation> 313 <translation type="obsolete">i</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>, 316 <source>,
317and </source> 317and </source>
318 <translation type="obsolete">, 318 <translation type="obsolete">,
319i</translation> 319i</translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>, and </source> 322 <source>, and </source>
323 <translation type="obsolete">, i</translation> 323 <translation type="obsolete">, i</translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>No Repeat</source> 326 <source>No Repeat</source>
327 <translation type="obsolete">Bez powtarzania</translation> 327 <translation type="obsolete">Bez powtarzania</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>day(s)</source> 330 <source>day(s)</source>
331 <translation type="obsolete">dzień (dni)</translation> 331 <translation type="obsolete">dzień (dni)</translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>Repeat On</source> 334 <source>Repeat On</source>
335 <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation> 335 <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>Mon</source> 338 <source>Mon</source>
339 <translation type="obsolete">Pon</translation> 339 <translation type="obsolete">Pon</translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Tue</source> 342 <source>Tue</source>
343 <translation type="obsolete">Wto</translation> 343 <translation type="obsolete">Wto</translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Wed</source> 346 <source>Wed</source>
347 <translation type="obsolete">Śro</translation> 347 <translation type="obsolete">Śro</translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Thu</source> 350 <source>Thu</source>
351 <translation type="obsolete">Czw</translation> 351 <translation type="obsolete">Czw</translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Fri</source> 354 <source>Fri</source>
355 <translation type="obsolete">Pią</translation> 355 <translation type="obsolete">Pią</translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>Sat</source> 358 <source>Sat</source>
359 <translation type="obsolete">Sob</translation> 359 <translation type="obsolete">Sob</translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>Sun</source> 362 <source>Sun</source>
363 <translation type="obsolete">Nie</translation> 363 <translation type="obsolete">Nie</translation>
364 </message> 364 </message>