52 files changed, 3436 insertions, 182 deletions
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts index 6ef26fd..fb1607a 100644 --- a/i18n/pl/addressbook.ts +++ b/i18n/pl/addressbook.ts | |||
@@ -967,548 +967,548 @@ dostepny za darmo!</translation> | |||
967 | <source>Nigeria</source> | 967 | <source>Nigeria</source> |
968 | <translation>Nigeria</translation> | 968 | <translation>Nigeria</translation> |
969 | </message> | 969 | </message> |
970 | <message> | 970 | <message> |
971 | <source>Niue</source> | 971 | <source>Niue</source> |
972 | <translation>Niue</translation> | 972 | <translation>Niue</translation> |
973 | </message> | 973 | </message> |
974 | <message> | 974 | <message> |
975 | <source>Norway</source> | 975 | <source>Norway</source> |
976 | <translation>Norwegia</translation> | 976 | <translation>Norwegia</translation> |
977 | </message> | 977 | </message> |
978 | <message> | 978 | <message> |
979 | <source>Oman</source> | 979 | <source>Oman</source> |
980 | <translation>Oman</translation> | 980 | <translation>Oman</translation> |
981 | </message> | 981 | </message> |
982 | <message> | 982 | <message> |
983 | <source>Pakistan</source> | 983 | <source>Pakistan</source> |
984 | <translation>Pakistan</translation> | 984 | <translation>Pakistan</translation> |
985 | </message> | 985 | </message> |
986 | <message> | 986 | <message> |
987 | <source>Palau</source> | 987 | <source>Palau</source> |
988 | <translation>Palau</translation> | 988 | <translation>Palau</translation> |
989 | </message> | 989 | </message> |
990 | <message> | 990 | <message> |
991 | <source>Panama</source> | 991 | <source>Panama</source> |
992 | <translation>Panama</translation> | 992 | <translation>Panama</translation> |
993 | </message> | 993 | </message> |
994 | <message> | 994 | <message> |
995 | <source>Papua New Guinea</source> | 995 | <source>Papua New Guinea</source> |
996 | <translation>Papua Nowa Gwinea</translation> | 996 | <translation>Papua Nowa Gwinea</translation> |
997 | </message> | 997 | </message> |
998 | <message> | 998 | <message> |
999 | <source>Paraguay</source> | 999 | <source>Paraguay</source> |
1000 | <translation>Paragwaj</translation> | 1000 | <translation>Paragwaj</translation> |
1001 | </message> | 1001 | </message> |
1002 | <message> | 1002 | <message> |
1003 | <source>Peru</source> | 1003 | <source>Peru</source> |
1004 | <translation>Peru</translation> | 1004 | <translation>Peru</translation> |
1005 | </message> | 1005 | </message> |
1006 | <message> | 1006 | <message> |
1007 | <source>Philippines</source> | 1007 | <source>Philippines</source> |
1008 | <translation>Filipiny</translation> | 1008 | <translation>Filipiny</translation> |
1009 | </message> | 1009 | </message> |
1010 | <message> | 1010 | <message> |
1011 | <source>Poland</source> | 1011 | <source>Poland</source> |
1012 | <translation>Polska</translation> | 1012 | <translation>Polska</translation> |
1013 | </message> | 1013 | </message> |
1014 | <message> | 1014 | <message> |
1015 | <source>Portugal</source> | 1015 | <source>Portugal</source> |
1016 | <translation>Portugalia</translation> | 1016 | <translation>Portugalia</translation> |
1017 | </message> | 1017 | </message> |
1018 | <message> | 1018 | <message> |
1019 | <source>Puerto Rico</source> | 1019 | <source>Puerto Rico</source> |
1020 | <translation>Purto Rico</translation> | 1020 | <translation>Purto Rico</translation> |
1021 | </message> | 1021 | </message> |
1022 | <message> | 1022 | <message> |
1023 | <source>Qatar</source> | 1023 | <source>Qatar</source> |
1024 | <translation>Katar</translation> | 1024 | <translation>Katar</translation> |
1025 | </message> | 1025 | </message> |
1026 | <message> | 1026 | <message> |
1027 | <source>Reunion</source> | 1027 | <source>Reunion</source> |
1028 | <translation>Reunion</translation> | 1028 | <translation>Reunion</translation> |
1029 | </message> | 1029 | </message> |
1030 | <message> | 1030 | <message> |
1031 | <source>Romania</source> | 1031 | <source>Romania</source> |
1032 | <translation>Rumunia</translation> | 1032 | <translation>Rumunia</translation> |
1033 | </message> | 1033 | </message> |
1034 | <message> | 1034 | <message> |
1035 | <source>Russia</source> | 1035 | <source>Russia</source> |
1036 | <translation>Rosja</translation> | 1036 | <translation>Rosja</translation> |
1037 | </message> | 1037 | </message> |
1038 | <message> | 1038 | <message> |
1039 | <source>Rwanda</source> | 1039 | <source>Rwanda</source> |
1040 | <translation>Rwanda</translation> | 1040 | <translation>Rwanda</translation> |
1041 | </message> | 1041 | </message> |
1042 | <message> | 1042 | <message> |
1043 | <source>Saint Lucia</source> | 1043 | <source>Saint Lucia</source> |
1044 | <translation>Saint Lucia</translation> | 1044 | <translation>Saint Lucia</translation> |
1045 | </message> | 1045 | </message> |
1046 | <message> | 1046 | <message> |
1047 | <source>Samoa</source> | 1047 | <source>Samoa</source> |
1048 | <translation>Samoa</translation> | 1048 | <translation>Samoa</translation> |
1049 | </message> | 1049 | </message> |
1050 | <message> | 1050 | <message> |
1051 | <source>San Marino</source> | 1051 | <source>San Marino</source> |
1052 | <translation>San Marino</translation> | 1052 | <translation>San Marino</translation> |
1053 | </message> | 1053 | </message> |
1054 | <message> | 1054 | <message> |
1055 | <source>Saudi Arabia</source> | 1055 | <source>Saudi Arabia</source> |
1056 | <translation>Arabia Saudyjska</translation> | 1056 | <translation>Arabia Saudyjska</translation> |
1057 | </message> | 1057 | </message> |
1058 | <message> | 1058 | <message> |
1059 | <source>Senegal</source> | 1059 | <source>Senegal</source> |
1060 | <translation>Senegal</translation> | 1060 | <translation>Senegal</translation> |
1061 | </message> | 1061 | </message> |
1062 | <message> | 1062 | <message> |
1063 | <source>Seychelles</source> | 1063 | <source>Seychelles</source> |
1064 | <translation>Seszele</translation> | 1064 | <translation>Seszele</translation> |
1065 | </message> | 1065 | </message> |
1066 | <message> | 1066 | <message> |
1067 | <source>Sierra Leone</source> | 1067 | <source>Sierra Leone</source> |
1068 | <translation>Sierra Leone</translation> | 1068 | <translation>Sierra Leone</translation> |
1069 | </message> | 1069 | </message> |
1070 | <message> | 1070 | <message> |
1071 | <source>Singapore</source> | 1071 | <source>Singapore</source> |
1072 | <translation>Singapur</translation> | 1072 | <translation>Singapur</translation> |
1073 | </message> | 1073 | </message> |
1074 | <message> | 1074 | <message> |
1075 | <source>Slovakia</source> | 1075 | <source>Slovakia</source> |
1076 | <translation>Slowacja</translation> | 1076 | <translation>Slowacja</translation> |
1077 | </message> | 1077 | </message> |
1078 | <message> | 1078 | <message> |
1079 | <source>Slovenia</source> | 1079 | <source>Slovenia</source> |
1080 | <translation>Slowenia</translation> | 1080 | <translation>Slowenia</translation> |
1081 | </message> | 1081 | </message> |
1082 | <message> | 1082 | <message> |
1083 | <source>Solomon Islands</source> | 1083 | <source>Solomon Islands</source> |
1084 | <translation>Wyspy Salomona</translation> | 1084 | <translation>Wyspy Salomona</translation> |
1085 | </message> | 1085 | </message> |
1086 | <message> | 1086 | <message> |
1087 | <source>Somalia</source> | 1087 | <source>Somalia</source> |
1088 | <translation>Somalia</translation> | 1088 | <translation>Somalia</translation> |
1089 | </message> | 1089 | </message> |
1090 | <message> | 1090 | <message> |
1091 | <source>South Africa</source> | 1091 | <source>South Africa</source> |
1092 | <translation>Afryka Poludniowa</translation> | 1092 | <translation>Afryka Poludniowa</translation> |
1093 | </message> | 1093 | </message> |
1094 | <message> | 1094 | <message> |
1095 | <source>Spain</source> | 1095 | <source>Spain</source> |
1096 | <translation>Hiszpania</translation> | 1096 | <translation>Hiszpania</translation> |
1097 | </message> | 1097 | </message> |
1098 | <message> | 1098 | <message> |
1099 | <source>Sri Lanka</source> | 1099 | <source>Sri Lanka</source> |
1100 | <translation>Sri Lanka</translation> | 1100 | <translation>Sri Lanka</translation> |
1101 | </message> | 1101 | </message> |
1102 | <message> | 1102 | <message> |
1103 | <source>St. Helena</source> | 1103 | <source>St. Helena</source> |
1104 | <translation>Sw. Helena</translation> | 1104 | <translation>Sw. Helena</translation> |
1105 | </message> | 1105 | </message> |
1106 | <message> | 1106 | <message> |
1107 | <source>Sudan</source> | 1107 | <source>Sudan</source> |
1108 | <translation>Sudan</translation> | 1108 | <translation>Sudan</translation> |
1109 | </message> | 1109 | </message> |
1110 | <message> | 1110 | <message> |
1111 | <source>Suriname</source> | 1111 | <source>Suriname</source> |
1112 | <translation>Surinam</translation> | 1112 | <translation>Surinam</translation> |
1113 | </message> | 1113 | </message> |
1114 | <message> | 1114 | <message> |
1115 | <source>Swaziland</source> | 1115 | <source>Swaziland</source> |
1116 | <translation>Suazi</translation> | 1116 | <translation>Suazi</translation> |
1117 | </message> | 1117 | </message> |
1118 | <message> | 1118 | <message> |
1119 | <source>Sweden</source> | 1119 | <source>Sweden</source> |
1120 | <translation>Szwecja</translation> | 1120 | <translation>Szwecja</translation> |
1121 | </message> | 1121 | </message> |
1122 | <message> | 1122 | <message> |
1123 | <source>Switzerland</source> | 1123 | <source>Switzerland</source> |
1124 | <translation>Szwajcaria</translation> | 1124 | <translation>Szwajcaria</translation> |
1125 | </message> | 1125 | </message> |
1126 | <message> | 1126 | <message> |
1127 | <source>Taiwan</source> | 1127 | <source>Taiwan</source> |
1128 | <translation>Tajwan</translation> | 1128 | <translation>Tajwan</translation> |
1129 | </message> | 1129 | </message> |
1130 | <message> | 1130 | <message> |
1131 | <source>Tajikistan</source> | 1131 | <source>Tajikistan</source> |
1132 | <translation>Tadzykistan</translation> | 1132 | <translation>Tadzykistan</translation> |
1133 | </message> | 1133 | </message> |
1134 | <message> | 1134 | <message> |
1135 | <source>Tanzania</source> | 1135 | <source>Tanzania</source> |
1136 | <translation>Tanzania</translation> | 1136 | <translation>Tanzania</translation> |
1137 | </message> | 1137 | </message> |
1138 | <message> | 1138 | <message> |
1139 | <source>Thailand</source> | 1139 | <source>Thailand</source> |
1140 | <translation>Tajlandia</translation> | 1140 | <translation>Tajlandia</translation> |
1141 | </message> | 1141 | </message> |
1142 | <message> | 1142 | <message> |
1143 | <source>Togo</source> | 1143 | <source>Togo</source> |
1144 | <translation>Togo</translation> | 1144 | <translation>Togo</translation> |
1145 | </message> | 1145 | </message> |
1146 | <message> | 1146 | <message> |
1147 | <source>Tokelau</source> | 1147 | <source>Tokelau</source> |
1148 | <translation>Tokelau</translation> | 1148 | <translation>Tokelau</translation> |
1149 | </message> | 1149 | </message> |
1150 | <message> | 1150 | <message> |
1151 | <source>Tonga</source> | 1151 | <source>Tonga</source> |
1152 | <translation>Tonga</translation> | 1152 | <translation>Tonga</translation> |
1153 | </message> | 1153 | </message> |
1154 | <message> | 1154 | <message> |
1155 | <source>Tunisia</source> | 1155 | <source>Tunisia</source> |
1156 | <translation>Tunezja</translation> | 1156 | <translation>Tunezja</translation> |
1157 | </message> | 1157 | </message> |
1158 | <message> | 1158 | <message> |
1159 | <source>Turkey</source> | 1159 | <source>Turkey</source> |
1160 | <translation>Turcja</translation> | 1160 | <translation>Turcja</translation> |
1161 | </message> | 1161 | </message> |
1162 | <message> | 1162 | <message> |
1163 | <source>Turkmenistan</source> | 1163 | <source>Turkmenistan</source> |
1164 | <translation>Turkmenistan</translation> | 1164 | <translation>Turkmenistan</translation> |
1165 | </message> | 1165 | </message> |
1166 | <message> | 1166 | <message> |
1167 | <source>Tuvalu</source> | 1167 | <source>Tuvalu</source> |
1168 | <translation>Tuvalu</translation> | 1168 | <translation>Tuvalu</translation> |
1169 | </message> | 1169 | </message> |
1170 | <message> | 1170 | <message> |
1171 | <source>Uganda</source> | 1171 | <source>Uganda</source> |
1172 | <translation>Uganda</translation> | 1172 | <translation>Uganda</translation> |
1173 | </message> | 1173 | </message> |
1174 | <message> | 1174 | <message> |
1175 | <source>Ukraine</source> | 1175 | <source>Ukraine</source> |
1176 | <translation>Ukraina</translation> | 1176 | <translation>Ukraina</translation> |
1177 | </message> | 1177 | </message> |
1178 | <message> | 1178 | <message> |
1179 | <source>Uruguay</source> | 1179 | <source>Uruguay</source> |
1180 | <translation>Urugwaj</translation> | 1180 | <translation>Urugwaj</translation> |
1181 | </message> | 1181 | </message> |
1182 | <message> | 1182 | <message> |
1183 | <source>Uzbekistan</source> | 1183 | <source>Uzbekistan</source> |
1184 | <translation>Uzbekistan</translation> | 1184 | <translation>Uzbekistan</translation> |
1185 | </message> | 1185 | </message> |
1186 | <message> | 1186 | <message> |
1187 | <source>Vanuatu</source> | 1187 | <source>Vanuatu</source> |
1188 | <translation>Vanuatu</translation> | 1188 | <translation>Vanuatu</translation> |
1189 | </message> | 1189 | </message> |
1190 | <message> | 1190 | <message> |
1191 | <source>Venezuela</source> | 1191 | <source>Venezuela</source> |
1192 | <translation>Wenezuela</translation> | 1192 | <translation>Wenezuela</translation> |
1193 | </message> | 1193 | </message> |
1194 | <message> | 1194 | <message> |
1195 | <source>Virgin Islands</source> | 1195 | <source>Virgin Islands</source> |
1196 | <translation>Wyspy Dziewicze</translation> | 1196 | <translation>Wyspy Dziewicze</translation> |
1197 | </message> | 1197 | </message> |
1198 | <message> | 1198 | <message> |
1199 | <source>Western Sahara</source> | 1199 | <source>Western Sahara</source> |
1200 | <translation>Zachodnia Sahara</translation> | 1200 | <translation>Zachodnia Sahara</translation> |
1201 | </message> | 1201 | </message> |
1202 | <message> | 1202 | <message> |
1203 | <source>Yemen</source> | 1203 | <source>Yemen</source> |
1204 | <translation>Jemen</translation> | 1204 | <translation>Jemen</translation> |
1205 | </message> | 1205 | </message> |
1206 | <message> | 1206 | <message> |
1207 | <source>Yugoslavia</source> | 1207 | <source>Yugoslavia</source> |
1208 | <translation>Jugoslawia</translation> | 1208 | <translation>Jugoslawia</translation> |
1209 | </message> | 1209 | </message> |
1210 | <message> | 1210 | <message> |
1211 | <source>Zambia</source> | 1211 | <source>Zambia</source> |
1212 | <translation>Zambia</translation> | 1212 | <translation>Zambia</translation> |
1213 | </message> | 1213 | </message> |
1214 | <message> | 1214 | <message> |
1215 | <source>Zimbabwe</source> | 1215 | <source>Zimbabwe</source> |
1216 | <translation>Zimbabwe</translation> | 1216 | <translation>Zimbabwe</translation> |
1217 | </message> | 1217 | </message> |
1218 | <message> | 1218 | <message> |
1219 | <source>Male</source> | 1219 | <source>Male</source> |
1220 | <translation>Mezczyzna</translation> | 1220 | <translation>Mezczyzna</translation> |
1221 | </message> | 1221 | </message> |
1222 | <message> | 1222 | <message> |
1223 | <source>Female</source> | 1223 | <source>Female</source> |
1224 | <translation>Kobieta</translation> | 1224 | <translation>Kobieta</translation> |
1225 | </message> | 1225 | </message> |
1226 | <message> | 1226 | <message> |
1227 | <source>Details</source> | 1227 | <source>Details</source> |
1228 | <translation>Szczegoly</translation> | 1228 | <translation>Szczegoly</translation> |
1229 | </message> | 1229 | </message> |
1230 | <message> | 1230 | <message> |
1231 | <source>Enter Note</source> | 1231 | <source>Enter Note</source> |
1232 | <translation>Wprowadz notatke</translation> | 1232 | <translation>Wprowadz notatke</translation> |
1233 | </message> | 1233 | </message> |
1234 | <message> | 1234 | <message> |
1235 | <source>Edit Name</source> | 1235 | <source>Edit Name</source> |
1236 | <translation>Edytuj notatke</translation> | 1236 | <translation>Edytuj notatke</translation> |
1237 | </message> | 1237 | </message> |
1238 | <message> | 1238 | <message> |
1239 | <source>Contacts</source> | 1239 | <source>Contacts</source> |
1240 | <translation>Kontakty</translation> | 1240 | <translation>Kontakty</translation> |
1241 | </message> | 1241 | </message> |
1242 | <message> | 1242 | <message> |
1243 | <source>Birthday</source> | 1243 | <source>Birthday</source> |
1244 | <translation>Urodziny</translation> | 1244 | <translation>Urodziny</translation> |
1245 | </message> | 1245 | </message> |
1246 | <message> | 1246 | <message> |
1247 | <source>Anniversary</source> | 1247 | <source>Anniversary</source> |
1248 | <translation>Rocznica</translation> | 1248 | <translation>Rocznica</translation> |
1249 | </message> | 1249 | </message> |
1250 | <message> | 1250 | <message> |
1251 | <source>Kuwait</source> | 1251 | <source>Kuwait</source> |
1252 | <translation>Kuwejt</translation> | 1252 | <translation>Kuwejt</translation> |
1253 | </message> | 1253 | </message> |
1254 | <message> | 1254 | <message> |
1255 | <source>Unknown</source> | 1255 | <source>Unknown</source> |
1256 | <translation>Nieznany</translation> | 1256 | <translation>Nieznany</translation> |
1257 | </message> | 1257 | </message> |
1258 | <message> | 1258 | <message> |
1259 | <source>Delete</source> | 1259 | <source>Delete</source> |
1260 | <translation>Usun</translation> | 1260 | <translation>Usun</translation> |
1261 | </message> | 1261 | </message> |
1262 | <message> | 1262 | <message> |
1263 | <source>Afghanistan</source> | 1263 | <source>Afghanistan</source> |
1264 | <translation>Afganistan</translation> | 1264 | <translation>Afganistan</translation> |
1265 | </message> | 1265 | </message> |
1266 | <message> | 1266 | <message> |
1267 | <source>Antarctica</source> | 1267 | <source>Antarctica</source> |
1268 | <translation>Antarktyka</translation> | 1268 | <translation>Antarktyka</translation> |
1269 | </message> | 1269 | </message> |
1270 | <message> | 1270 | <message> |
1271 | <source>Armenia</source> | 1271 | <source>Armenia</source> |
1272 | <translation>Armenia</translation> | 1272 | <translation>Armenia</translation> |
1273 | </message> | 1273 | </message> |
1274 | <message> | 1274 | <message> |
1275 | <source>Bolivia</source> | 1275 | <source>Bolivia</source> |
1276 | <translation>Boliwia</translation> | 1276 | <translation>Boliwia</translation> |
1277 | </message> | 1277 | </message> |
1278 | <message> | 1278 | <message> |
1279 | <source>Cameroon</source> | 1279 | <source>Cameroon</source> |
1280 | <translation>Kamerun</translation> | 1280 | <translation>Kamerun</translation> |
1281 | </message> | 1281 | </message> |
1282 | <message> | 1282 | <message> |
1283 | <source>Ghana</source> | 1283 | <source>Ghana</source> |
1284 | <translation>Ghana</translation> | 1284 | <translation>Ghana</translation> |
1285 | </message> | 1285 | </message> |
1286 | <message> | 1286 | <message> |
1287 | <source>Guadeloupe</source> | 1287 | <source>Guadeloupe</source> |
1288 | <translation>Gwadelupe</translation> | 1288 | <translation>Gwadelupe</translation> |
1289 | </message> | 1289 | </message> |
1290 | <message> | 1290 | <message> |
1291 | <source>Guinea-Bissau</source> | 1291 | <source>Guinea-Bissau</source> |
1292 | <translation>Gwinea-Bissau</translation> | 1292 | <translation>Gwinea-Bissau</translation> |
1293 | </message> | 1293 | </message> |
1294 | <message> | 1294 | <message> |
1295 | <source>Jamaica</source> | 1295 | <source>Jamaica</source> |
1296 | <translation>Jamajka</translation> | 1296 | <translation>Jamajka</translation> |
1297 | </message> | 1297 | </message> |
1298 | <message> | 1298 | <message> |
1299 | <source>Kiribati</source> | 1299 | <source>Kiribati</source> |
1300 | <translation>Kiribati</translation> | 1300 | <translation>Kiribati</translation> |
1301 | </message> | 1301 | </message> |
1302 | <message> | 1302 | <message> |
1303 | <source>Kyrgyzstan</source> | 1303 | <source>Kyrgyzstan</source> |
1304 | <translation>Kirgistan</translation> | 1304 | <translation>Kirgistan</translation> |
1305 | </message> | 1305 | </message> |
1306 | <message> | 1306 | <message> |
1307 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> | 1307 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> |
1308 | <translation>Autonomia Palestynska</translation> | 1308 | <translation>Autonomia Palestynska</translation> |
1309 | </message> | 1309 | </message> |
1310 | <message> | 1310 | <message> |
1311 | <source>Pitcairn Islands</source> | 1311 | <source>Pitcairn Islands</source> |
1312 | <translation>Pitcairn</translation> | 1312 | <translation>Pitcairn</translation> |
1313 | </message> | 1313 | </message> |
1314 | <message> | 1314 | <message> |
1315 | <source>Vietnam</source> | 1315 | <source>Vietnam</source> |
1316 | <translation>Wietnam</translation> | 1316 | <translation>Wietnam</translation> |
1317 | </message> | 1317 | </message> |
1318 | <message> | 1318 | <message> |
1319 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> | 1319 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> |
1320 | <translation>Wcisnij by wprowadzc imiona i nazwisko</translation> | 1320 | <translation>Wcisnij by wprowadzc imiona i nazwisko</translation> |
1321 | </message> | 1321 | </message> |
1322 | <message> | 1322 | <message> |
1323 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> | 1323 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> |
1324 | <translation>Wpisz swoje dane dokladnie! Jesli masz wieloczlonowe nazwisko (np. "Van Helsing"), wprowadz <nazwisko>,<imiona> w ten sposob: "Van Helsing, Abraham"</translation> | 1324 | <translation>Wpisz swoje dane dokladnie! Jesli masz wieloczlonowe nazwisko (np. "Van Helsing"), wprowadz <nazwisko>,<imiona> w ten sposob: "Van Helsing, Abraham"</translation> |
1325 | </message> | 1325 | </message> |
1326 | <message> | 1326 | <message> |
1327 | <source>The jobtitle..</source> | 1327 | <source>The jobtitle..</source> |
1328 | <translation>Stanowisko..</translation> | 1328 | <translation>Stanowisko..</translation> |
1329 | </message> | 1329 | </message> |
1330 | <message> | 1330 | <message> |
1331 | <source>Something like "jr."..</source> | 1331 | <source>Something like "jr."..</source> |
1332 | <translation>Na przyklad "jr"..</translation> | 1332 | <translation>Na przyklad "jr"..</translation> |
1333 | </message> | 1333 | </message> |
1334 | <message> | 1334 | <message> |
1335 | <source>The working place of the contact</source> | 1335 | <source>The working place of the contact</source> |
1336 | <translation>Miejsce pracy z wizytowki</translation> | 1336 | <translation>Miejsce pracy z wizytowki</translation> |
1337 | </message> | 1337 | </message> |
1338 | <message> | 1338 | <message> |
1339 | <source>Press to select attribute to change</source> | 1339 | <source>Press to select attribute to change</source> |
1340 | <translation>Wcisnij by wybrac atrybut do zmiany</translation> | 1340 | <translation>Wcisnij by wybrac atrybut do zmiany</translation> |
1341 | </message> | 1341 | </message> |
1342 | <message> | 1342 | <message> |
1343 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> | 1343 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> |
1344 | <translation>Wcisnij by wybrac sposob zapisania nazwiska (i jego prezentacji na liscie)</translation> | 1344 | <translation>Wcisnij by wybrac sposob zapisania nazwiska (i jego prezentacji na liscie)</translation> |
1345 | </message> | 1345 | </message> |
1346 | </context> | 1346 | </context> |
1347 | <context> | 1347 | <context> |
1348 | <name>QObject</name> | 1348 | <name>QObject</name> |
1349 | <message> | 1349 | <message> |
1350 | <source>Business Phone</source> | 1350 | <source>Business Phone</source> |
1351 | <translation>Firma - telefon</translation> | 1351 | <translation type="obsolete">Firma - telefon</translation> |
1352 | </message> | 1352 | </message> |
1353 | <message> | 1353 | <message> |
1354 | <source>Business Fax</source> | 1354 | <source>Business Fax</source> |
1355 | <translation>Firma - fax</translation> | 1355 | <translation type="obsolete">Firma - fax</translation> |
1356 | </message> | 1356 | </message> |
1357 | <message> | 1357 | <message> |
1358 | <source>Business Mobile</source> | 1358 | <source>Business Mobile</source> |
1359 | <translation>Sluzbowa komorka</translation> | 1359 | <translation type="obsolete">Sluzbowa komorka</translation> |
1360 | </message> | 1360 | </message> |
1361 | <message> | 1361 | <message> |
1362 | <source>Default Email</source> | 1362 | <source>Default Email</source> |
1363 | <translation>Domyslny e-mail</translation> | 1363 | <translation type="obsolete">Domyslny e-mail</translation> |
1364 | </message> | 1364 | </message> |
1365 | <message> | 1365 | <message> |
1366 | <source>Emails</source> | 1366 | <source>Emails</source> |
1367 | <translation>Adresy e-mail</translation> | 1367 | <translation type="obsolete">Adresy e-mail</translation> |
1368 | </message> | 1368 | </message> |
1369 | <message> | 1369 | <message> |
1370 | <source>Home Phone</source> | 1370 | <source>Home Phone</source> |
1371 | <translation>Telefon domowy</translation> | 1371 | <translation type="obsolete">Telefon domowy</translation> |
1372 | </message> | 1372 | </message> |
1373 | <message> | 1373 | <message> |
1374 | <source>Home Fax</source> | 1374 | <source>Home Fax</source> |
1375 | <translation>Dom - fax</translation> | 1375 | <translation type="obsolete">Dom - fax</translation> |
1376 | </message> | 1376 | </message> |
1377 | <message> | 1377 | <message> |
1378 | <source>Home Mobile</source> | 1378 | <source>Home Mobile</source> |
1379 | <translation>Prywatna komorka</translation> | 1379 | <translation type="obsolete">Prywatna komorka</translation> |
1380 | </message> | 1380 | </message> |
1381 | <message> | 1381 | <message> |
1382 | <source>Office</source> | 1382 | <source>Office</source> |
1383 | <translation>Biuro</translation> | 1383 | <translation type="obsolete">Biuro</translation> |
1384 | </message> | 1384 | </message> |
1385 | <message> | 1385 | <message> |
1386 | <source>Profession</source> | 1386 | <source>Profession</source> |
1387 | <translation>Zawod</translation> | 1387 | <translation type="obsolete">Zawod</translation> |
1388 | </message> | 1388 | </message> |
1389 | <message> | 1389 | <message> |
1390 | <source>Assistant</source> | 1390 | <source>Assistant</source> |
1391 | <translation>Asystent</translation> | 1391 | <translation type="obsolete">Asystent</translation> |
1392 | </message> | 1392 | </message> |
1393 | <message> | 1393 | <message> |
1394 | <source>Manager</source> | 1394 | <source>Manager</source> |
1395 | <translation>Kierownik</translation> | 1395 | <translation type="obsolete">Kierownik</translation> |
1396 | </message> | 1396 | </message> |
1397 | <message> | 1397 | <message> |
1398 | <source>Spouse</source> | 1398 | <source>Spouse</source> |
1399 | <translation>Wspolmalzonek</translation> | 1399 | <translation type="obsolete">Wspolmalzonek</translation> |
1400 | </message> | 1400 | </message> |
1401 | <message> | 1401 | <message> |
1402 | <source>Gender</source> | 1402 | <source>Gender</source> |
1403 | <translation>Plec</translation> | 1403 | <translation type="obsolete">Plec</translation> |
1404 | </message> | 1404 | </message> |
1405 | <message> | 1405 | <message> |
1406 | <source>Birthday</source> | 1406 | <source>Birthday</source> |
1407 | <translation>Urodziny</translation> | 1407 | <translation type="obsolete">Urodziny</translation> |
1408 | </message> | 1408 | </message> |
1409 | <message> | 1409 | <message> |
1410 | <source>Anniversary</source> | 1410 | <source>Anniversary</source> |
1411 | <translation>Rocznica</translation> | 1411 | <translation type="obsolete">Rocznica</translation> |
1412 | </message> | 1412 | </message> |
1413 | <message> | 1413 | <message> |
1414 | <source>Nickname</source> | 1414 | <source>Nickname</source> |
1415 | <translation>Przydomek</translation> | 1415 | <translation type="obsolete">Przydomek</translation> |
1416 | </message> | 1416 | </message> |
1417 | <message> | 1417 | <message> |
1418 | <source>Children</source> | 1418 | <source>Children</source> |
1419 | <translation>Dzieci</translation> | 1419 | <translation type="obsolete">Dzieci</translation> |
1420 | </message> | 1420 | </message> |
1421 | <message> | 1421 | <message> |
1422 | <source>Name Title</source> | 1422 | <source>Name Title</source> |
1423 | <translation>Tytul</translation> | 1423 | <translation type="obsolete">Tytul</translation> |
1424 | </message> | 1424 | </message> |
1425 | <message> | 1425 | <message> |
1426 | <source>First Name</source> | 1426 | <source>First Name</source> |
1427 | <translation>Imie</translation> | 1427 | <translation type="obsolete">Imie</translation> |
1428 | </message> | 1428 | </message> |
1429 | <message> | 1429 | <message> |
1430 | <source>Middle Name</source> | 1430 | <source>Middle Name</source> |
1431 | <translation>Drugie imie</translation> | 1431 | <translation type="obsolete">Drugie imie</translation> |
1432 | </message> | 1432 | </message> |
1433 | <message> | 1433 | <message> |
1434 | <source>Last Name</source> | 1434 | <source>Last Name</source> |
1435 | <translation>Nazwisko</translation> | 1435 | <translation type="obsolete">Nazwisko</translation> |
1436 | </message> | 1436 | </message> |
1437 | <message> | 1437 | <message> |
1438 | <source>Suffix</source> | 1438 | <source>Suffix</source> |
1439 | <translation>Tytul</translation> | 1439 | <translation type="obsolete">Tytul</translation> |
1440 | </message> | 1440 | </message> |
1441 | <message> | 1441 | <message> |
1442 | <source>File As</source> | 1442 | <source>File As</source> |
1443 | <translation>Pokazuj jako</translation> | 1443 | <translation type="obsolete">Pokazuj jako</translation> |
1444 | </message> | 1444 | </message> |
1445 | <message> | 1445 | <message> |
1446 | <source>Job Title</source> | 1446 | <source>Job Title</source> |
1447 | <translation>Stanowisko</translation> | 1447 | <translation type="obsolete">Stanowisko</translation> |
1448 | </message> | 1448 | </message> |
1449 | <message> | 1449 | <message> |
1450 | <source>Department</source> | 1450 | <source>Department</source> |
1451 | <translation>Wydzial</translation> | 1451 | <translation type="obsolete">Wydzial</translation> |
1452 | </message> | 1452 | </message> |
1453 | <message> | 1453 | <message> |
1454 | <source>Company</source> | 1454 | <source>Company</source> |
1455 | <translation>Firma</translation> | 1455 | <translation type="obsolete">Firma</translation> |
1456 | </message> | 1456 | </message> |
1457 | <message> | 1457 | <message> |
1458 | <source>Business Street</source> | 1458 | <source>Business Street</source> |
1459 | <translation>Firma - ulica</translation> | 1459 | <translation type="obsolete">Firma - ulica</translation> |
1460 | </message> | 1460 | </message> |
1461 | <message> | 1461 | <message> |
1462 | <source>Business City</source> | 1462 | <source>Business City</source> |
1463 | <translation>Firma - miasto</translation> | 1463 | <translation type="obsolete">Firma - miasto</translation> |
1464 | </message> | 1464 | </message> |
1465 | <message> | 1465 | <message> |
1466 | <source>Business State</source> | 1466 | <source>Business State</source> |
1467 | <translation>Firma - region</translation> | 1467 | <translation type="obsolete">Firma - region</translation> |
1468 | </message> | 1468 | </message> |
1469 | <message> | 1469 | <message> |
1470 | <source>Business Zip</source> | 1470 | <source>Business Zip</source> |
1471 | <translation>Firma - kod pocztowy</translation> | 1471 | <translation type="obsolete">Firma - kod pocztowy</translation> |
1472 | </message> | 1472 | </message> |
1473 | <message> | 1473 | <message> |
1474 | <source>Business Country</source> | 1474 | <source>Business Country</source> |
1475 | <translation>Firma - kraj</translation> | 1475 | <translation type="obsolete">Firma - kraj</translation> |
1476 | </message> | 1476 | </message> |
1477 | <message> | 1477 | <message> |
1478 | <source>Business Pager</source> | 1478 | <source>Business Pager</source> |
1479 | <translation>Firma - pager</translation> | 1479 | <translation type="obsolete">Firma - pager</translation> |
1480 | </message> | 1480 | </message> |
1481 | <message> | 1481 | <message> |
1482 | <source>Business WebPage</source> | 1482 | <source>Business WebPage</source> |
1483 | <translation>Firma - strona WWW</translation> | 1483 | <translation type="obsolete">Firma - strona WWW</translation> |
1484 | </message> | 1484 | </message> |
1485 | <message> | 1485 | <message> |
1486 | <source>Home Street</source> | 1486 | <source>Home Street</source> |
1487 | <translation>Dom - ulica</translation> | 1487 | <translation type="obsolete">Dom - ulica</translation> |
1488 | </message> | 1488 | </message> |
1489 | <message> | 1489 | <message> |
1490 | <source>Home City</source> | 1490 | <source>Home City</source> |
1491 | <translation>Dom - miasto</translation> | 1491 | <translation type="obsolete">Dom - miasto</translation> |
1492 | </message> | 1492 | </message> |
1493 | <message> | 1493 | <message> |
1494 | <source>Home State</source> | 1494 | <source>Home State</source> |
1495 | <translation>Dom - region</translation> | 1495 | <translation type="obsolete">Dom - region</translation> |
1496 | </message> | 1496 | </message> |
1497 | <message> | 1497 | <message> |
1498 | <source>Home Zip</source> | 1498 | <source>Home Zip</source> |
1499 | <translation>Dom - kod pocztowy</translation> | 1499 | <translation type="obsolete">Dom - kod pocztowy</translation> |
1500 | </message> | 1500 | </message> |
1501 | <message> | 1501 | <message> |
1502 | <source>Home Country</source> | 1502 | <source>Home Country</source> |
1503 | <translation>Dom - kraj</translation> | 1503 | <translation type="obsolete">Dom - kraj</translation> |
1504 | </message> | 1504 | </message> |
1505 | <message> | 1505 | <message> |
1506 | <source>Home Web Page</source> | 1506 | <source>Home Web Page</source> |
1507 | <translation>Strona domowa</translation> | 1507 | <translation type="obsolete">Strona domowa</translation> |
1508 | </message> | 1508 | </message> |
1509 | <message> | 1509 | <message> |
1510 | <source>Notes</source> | 1510 | <source>Notes</source> |
1511 | <translation>Notatki</translation> | 1511 | <translation type="obsolete">Notatki</translation> |
1512 | </message> | 1512 | </message> |
1513 | </context> | 1513 | </context> |
1514 | </TS> | 1514 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/advancedfm.ts b/i18n/pl/advancedfm.ts index db2bbda..2f89b64 100644 --- a/i18n/pl/advancedfm.ts +++ b/i18n/pl/advancedfm.ts | |||
@@ -1,384 +1,391 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AdvancedFm</name> | 3 | <name>AdvancedFm</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>AdvancedFm</source> | 5 | <source>AdvancedFm</source> |
6 | <translation>AdvancedFm</translation> | 6 | <translation>AdvancedFm</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>File</source> | 9 | <source>File</source> |
10 | <translation>Plik</translation> | 10 | <translation>Plik</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>View</source> | 13 | <source>View</source> |
14 | <translation>Widok</translation> | 14 | <translation>Widok</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Show Hidden Files</source> | 17 | <source>Show Hidden Files</source> |
18 | <translation>Pokazuj ukryte pliki</translation> | 18 | <translation>Pokazuj ukryte pliki</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Make Directory</source> | 21 | <source>Make Directory</source> |
22 | <translation>Utworz folder</translation> | 22 | <translation>Utworz folder</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Rename</source> | 25 | <source>Rename</source> |
26 | <translation>Zmien nazwe</translation> | 26 | <translation>Zmien nazwe</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Run Command</source> | 29 | <source>Run Command</source> |
30 | <translation>Wykonaj polecenie</translation> | 30 | <translation>Wykonaj polecenie</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Run Command with Output</source> | 33 | <source>Run Command with Output</source> |
34 | <translation>Wykonaj polecenie z wyswietleniem wyniku</translation> | 34 | <translation>Wykonaj polecenie z wyswietleniem wyniku</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Delete</source> | 37 | <source>Delete</source> |
38 | <translation>Usun</translation> | 38 | <translation>Usun</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Switch to Local</source> | 41 | <source>Switch to Local</source> |
42 | <translation type="obsolete">Przelacz na lokalne</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Przelacz na lokalne</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Switch to Remote</source> | 45 | <source>Switch to Remote</source> |
46 | <translation type="obsolete">przelacz na zdalne</translation> | 46 | <translation type="obsolete">przelacz na zdalne</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Size</source> | 49 | <source>Size</source> |
50 | <translation>Rozmiar</translation> | 50 | <translation>Rozmiar</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Date</source> | 53 | <source>Date</source> |
54 | <translation>Data</translation> | 54 | <translation>Data</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>1</source> | 57 | <source>1</source> |
58 | <translation>1</translation> | 58 | <translation>1</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>2</source> | 61 | <source>2</source> |
62 | <translation>2</translation> | 62 | <translation>2</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Yes</source> | 65 | <source>Yes</source> |
66 | <translation>Tak</translation> | 66 | <translation>Tak</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>No</source> | 69 | <source>No</source> |
70 | <translation>Nie</translation> | 70 | <translation>Nie</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Note</source> | 73 | <source>Note</source> |
74 | <translation>Notatka</translation> | 74 | <translation>Notatka</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Could not rename</source> | 77 | <source>Could not rename</source> |
78 | <translation>Nie mozna zmienic nazwy</translation> | 78 | <translation>Nie mozna zmienic nazwy</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>That directory does not exist</source> | 81 | <source>That directory does not exist</source> |
82 | <translation>Folder nie istnieje</translation> | 82 | <translation>Folder nie istnieje</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Copy As</source> | 85 | <source>Copy As</source> |
86 | <translation>Kopiuj jako</translation> | 86 | <translation>Kopiuj jako</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>AdvancedFm Output</source> | 89 | <source>AdvancedFm Output</source> |
90 | <translation>Wyjscie AdvancedFm</translation> | 90 | <translation>Wyjscie AdvancedFm</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Advancedfm Beam out</source> | 93 | <source>Advancedfm Beam out</source> |
94 | <translation>Emisja AdvancedFm</translation> | 94 | <translation>Emisja AdvancedFm</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Ir sent.</source> | 97 | <source>Ir sent.</source> |
98 | <translation>Wiazka Ir wyemitowana.</translation> | 98 | <translation>Wiazka Ir wyemitowana.</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Ok</source> | 101 | <source>Ok</source> |
102 | <translation>OK</translation> | 102 | <translation>OK</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Change Directory</source> | 105 | <source>Change Directory</source> |
106 | <translation>Zmien folder</translation> | 106 | <translation>Zmien folder</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Execute</source> | 109 | <source>Execute</source> |
110 | <translation>Wykonaj</translation> | 110 | <translation>Wykonaj</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Open as text</source> | 113 | <source>Open as text</source> |
114 | <translation>Otworz jako tekst</translation> | 114 | <translation>Otworz jako tekst</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Make Symlink</source> | 117 | <source>Make Symlink</source> |
118 | <translation>Utworz dowiazanie</translation> | 118 | <translation>Utworz dowiazanie</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Copy</source> | 121 | <source>Copy</source> |
122 | <translation>Kopiuj</translation> | 122 | <translation>Kopiuj</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Move</source> | 125 | <source>Move</source> |
126 | <translation>Przenies</translation> | 126 | <translation>Przenies</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>File Info</source> | 129 | <source>File Info</source> |
130 | <translation>Informacje o pliku</translation> | 130 | <translation>Informacje o pliku</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Set Permissions</source> | 133 | <source>Set Permissions</source> |
134 | <translation>Ustaw uprawnienia</translation> | 134 | <translation>Ustaw uprawnienia</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Properties</source> | 137 | <source>Properties</source> |
138 | <translation>Wlasciwosci</translation> | 138 | <translation>Wlasciwosci</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Beam File</source> | 141 | <source>Beam File</source> |
142 | <translation>Emituj plik</translation> | 142 | <translation>Emituj plik</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>Copy </source> | 145 | <source>Copy </source> |
146 | <translation>Kopiuj</translation> | 146 | <translation>Kopiuj</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source> As</source> | 149 | <source> As</source> |
150 | <translation>Jako</translation> | 150 | <translation>Jako</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Copy Same Dir</source> | 153 | <source>Copy Same Dir</source> |
154 | <translation>Kopiuj ten sam folder</translation> | 154 | <translation>Kopiuj ten sam folder</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Could not copy | 157 | <source>Could not copy |
158 | </source> | 158 | </source> |
159 | <translation>Nie mozna skopiowac | 159 | <translation>Nie mozna skopiowac |
160 | </translation> | 160 | </translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>to | 163 | <source>to |
164 | </source> | 164 | </source> |
165 | <translation>do</translation> | 165 | <translation>do</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Could not move | 168 | <source>Could not move |
169 | </source> | 169 | </source> |
170 | <translation>Nie mozna przeniesc</translation> | 170 | <translation>Nie mozna przeniesc</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Add To Documents</source> | 173 | <source>Add To Documents</source> |
174 | <translation>Dodaj do Dokumentow</translation> | 174 | <translation>Dodaj do Dokumentow</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>Actions</source> | 177 | <source>Actions</source> |
178 | <translation>Akcje</translation> | 178 | <translation>Akcje</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>Select All</source> | 181 | <source>Select All</source> |
182 | <translation>Zaznacz wszystko</translation> | 182 | <translation>Zaznacz wszystko</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Really delete | 185 | <source>Really delete |
186 | %1 files?</source> | 186 | %1 files?</source> |
187 | <translation>Czy na pewno usunac | 187 | <translation>Czy na pewno usunac |
188 | %1 plikow?</translation> | 188 | %1 plikow?</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>Delete Directory?</source> | 191 | <source>Delete Directory?</source> |
192 | <translation>Usunac folder?</translation> | 192 | <translation>Usunac folder?</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>Really copy | 195 | <source>Really copy |
196 | %1 files?</source> | 196 | %1 files?</source> |
197 | <translation>Czy na pewno skopiowac | 197 | <translation>Czy na pewno skopiowac |
198 | %1 plikow?</translation> | 198 | %1 plikow?</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>File Exists!</source> | 201 | <source>File Exists!</source> |
202 | <translation>Plik istnieje!</translation> | 202 | <translation>Plik istnieje!</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source> | 205 | <source> |
206 | exists. Ok to overwrite?</source> | 206 | exists. Ok to overwrite?</source> |
207 | <translation> | 207 | <translation> |
208 | istnieje. Czy nadpisac?</translation> | 208 | istnieje. Czy nadpisac?</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source> already exists. | 211 | <source> already exists. |
212 | Do you really want to delete it?</source> | 212 | Do you really want to delete it?</source> |
213 | <translation>juz istnieje. | 213 | <translation>juz istnieje. |
214 | Czy na pewno chcesz go usunac?</translation> | 214 | Czy na pewno chcesz go usunac?</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | 217 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> |
218 | <translation>%1 istnieje. Czy nadpisac?</translation> | 218 | <translation>%1 istnieje. Czy nadpisac?</translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | <message> | 220 | <message> |
221 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | 221 | <source>Could not copy %1 to %2</source> |
222 | <translation>Nie mozna skopiowac %1 do %2</translation> | 222 | <translation>Nie mozna skopiowac %1 do %2</translation> |
223 | </message> | 223 | </message> |
224 | <message> | 224 | <message> |
225 | <source>Advanced FileManager | 225 | <source>Advanced FileManager |
226 | is copyright 2002-2003 by | 226 | is copyright 2002-2003 by |
227 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 227 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
228 | and is licensed by the GPL</source> | 228 | and is licensed by the GPL</source> |
229 | <translation>Zaawansowany Menedzer Plikow | 229 | <translation>Zaawansowany Menedzer Plikow |
230 | prawa autorskie 2002-2003 | 230 | prawa autorskie 2002-2003 |
231 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 231 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
232 | na licencji GPL</translation> | 232 | na licencji GPL</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>Bookmark Directory</source> | 235 | <source>Bookmark Directory</source> |
236 | <translation>Dodaj folder do zakladek</translation> | 236 | <translation>Dodaj folder do zakladek</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | 239 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> |
240 | <translation>Usun aktualny folder z zakladek</translation> | 240 | <translation>Usun aktualny folder z zakladek</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source>Error</source> | 243 | <source>Error</source> |
244 | <translation>Blad</translation> | 244 | <translation>Blad</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source>Cannot remove current directory | 247 | <source>Cannot remove current directory |
248 | from bookmarks. | 248 | from bookmarks. |
249 | It is not bookmarked!</source> | 249 | It is not bookmarked!</source> |
250 | <translation>Nie mozna usunac aktualnego folderu | 250 | <translation>Nie mozna usunac aktualnego folderu |
251 | z zakladek. | 251 | z zakladek. |
252 | Nie ma go w zakladkach!</translation> | 252 | Nie ma go w zakladkach!</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>File Search</source> | 255 | <source>File Search</source> |
256 | <translation>Szukaj pliku</translation> | 256 | <translation>Szukaj pliku</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | <message> | 258 | <message> |
259 | <source>Really delete %1 | 259 | <source>Really delete %1 |
260 | and all it's contents ?</source> | 260 | and all it's contents ?</source> |
261 | <translation>Czy na pewno usunac %1 | 261 | <translation>Czy na pewno usunac %1 |
262 | wraz z zawartoscia?</translation> | 262 | wraz z zawartoscia?</translation> |
263 | </message> | 263 | </message> |
264 | <message> | 264 | <message> |
265 | <source>Really delete | 265 | <source>Really delete |
266 | %1?</source> | 266 | %1?</source> |
267 | <translation>Czy na pewno usunac | 267 | <translation>Czy na pewno usunac |
268 | %1?</translation> | 268 | %1?</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | <message> | 270 | <message> |
271 | <source>AdvancedFm :: </source> | 271 | <source>AdvancedFm :: </source> |
272 | <translation>AdvancedFm ::</translation> | 272 | <translation>AdvancedFm ::</translation> |
273 | </message> | 273 | </message> |
274 | <message> | 274 | <message> |
275 | <source> kB free</source> | 275 | <source> kB free</source> |
276 | <translation>kB wolne</translation> | 276 | <translation>kB wolne</translation> |
277 | </message> | 277 | </message> |
278 | <message> | 278 | <message> |
279 | <source>Switch to View 1</source> | 279 | <source>Switch to View 1</source> |
280 | <translation>Przelacz na Widok 1</translation> | 280 | <translation>Przelacz na Widok 1</translation> |
281 | </message> | 281 | </message> |
282 | <message> | 282 | <message> |
283 | <source>Switch to View 2</source> | 283 | <source>Switch to View 2</source> |
284 | <translation>Przelacz na widok 2</translation> | 284 | <translation>Przelacz na widok 2</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
286 | <message> | 286 | <message> |
287 | <source>Not Yet Implemented</source> | 287 | <source>Not Yet Implemented</source> |
288 | <translation>Jeszcze niezaimplementowane</translation> | 288 | <translation>Jeszcze niezaimplementowane</translation> |
289 | </message> | 289 | </message> |
290 | <message> | ||
291 | <source>Could not copy | ||
292 | %1 | ||
293 | to | ||
294 | %2</source> | ||
295 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
296 | </message> | ||
290 | </context> | 297 | </context> |
291 | <context> | 298 | <context> |
292 | <name>Output</name> | 299 | <name>Output</name> |
293 | <message> | 300 | <message> |
294 | <source>Save output to file (name only)</source> | 301 | <source>Save output to file (name only)</source> |
295 | <translation>Zapisz wyjscie do pliku (tylko nazwa)</translation> | 302 | <translation>Zapisz wyjscie do pliku (tylko nazwa)</translation> |
296 | </message> | 303 | </message> |
297 | <message> | 304 | <message> |
298 | <source>Output</source> | 305 | <source>Output</source> |
299 | <translation>Wyjscie</translation> | 306 | <translation>Wyjscie</translation> |
300 | </message> | 307 | </message> |
301 | <message> | 308 | <message> |
302 | <source>Process could not start</source> | 309 | <source>Process could not start</source> |
303 | <translation>Proces nie mogl rozpoczac dzialania</translation> | 310 | <translation>Proces nie mogl rozpoczac dzialania</translation> |
304 | </message> | 311 | </message> |
305 | <message> | 312 | <message> |
306 | <source>Error | 313 | <source>Error |
307 | </source> | 314 | </source> |
308 | <translation>Blad</translation> | 315 | <translation>Blad</translation> |
309 | </message> | 316 | </message> |
310 | <message> | 317 | <message> |
311 | <source> | 318 | <source> |
312 | Finished | 319 | Finished |
313 | </source> | 320 | </source> |
314 | <translation>Skonczone</translation> | 321 | <translation>Skonczone</translation> |
315 | </message> | 322 | </message> |
316 | </context> | 323 | </context> |
317 | <context> | 324 | <context> |
318 | <name>filePermissions</name> | 325 | <name>filePermissions</name> |
319 | <message> | 326 | <message> |
320 | <source>Set File Permissions</source> | 327 | <source>Set File Permissions</source> |
321 | <translation>Ustaw uprawnienia pliku</translation> | 328 | <translation>Ustaw uprawnienia pliku</translation> |
322 | </message> | 329 | </message> |
323 | <message> | 330 | <message> |
324 | <source>Set file permissions for:</source> | 331 | <source>Set file permissions for:</source> |
325 | <translation>Ustaw uprawnienia pliku dla:</translation> | 332 | <translation>Ustaw uprawnienia pliku dla:</translation> |
326 | </message> | 333 | </message> |
327 | <message> | 334 | <message> |
328 | <source>owner</source> | 335 | <source>owner</source> |
329 | <translation>wlasciciel</translation> | 336 | <translation>wlasciciel</translation> |
330 | </message> | 337 | </message> |
331 | <message> | 338 | <message> |
332 | <source>group</source> | 339 | <source>group</source> |
333 | <translation>grupa</translation> | 340 | <translation>grupa</translation> |
334 | </message> | 341 | </message> |
335 | <message> | 342 | <message> |
336 | <source>others</source> | 343 | <source>others</source> |
337 | <translation>pozostali</translation> | 344 | <translation>pozostali</translation> |
338 | </message> | 345 | </message> |
339 | <message> | 346 | <message> |
340 | <source>Owner</source> | 347 | <source>Owner</source> |
341 | <translation>Wlasciciel</translation> | 348 | <translation>Wlasciciel</translation> |
342 | </message> | 349 | </message> |
343 | <message> | 350 | <message> |
344 | <source>Group</source> | 351 | <source>Group</source> |
345 | <translation>Grupa</translation> | 352 | <translation>Grupa</translation> |
346 | </message> | 353 | </message> |
347 | <message> | 354 | <message> |
348 | <source>read</source> | 355 | <source>read</source> |
349 | <translation>odczyt</translation> | 356 | <translation>odczyt</translation> |
350 | </message> | 357 | </message> |
351 | <message> | 358 | <message> |
352 | <source>write</source> | 359 | <source>write</source> |
353 | <translation>zapis</translation> | 360 | <translation>zapis</translation> |
354 | </message> | 361 | </message> |
355 | <message> | 362 | <message> |
356 | <source>execute</source> | 363 | <source>execute</source> |
357 | <translation>wykonywanie</translation> | 364 | <translation>wykonywanie</translation> |
358 | </message> | 365 | </message> |
359 | <message> | 366 | <message> |
360 | <source>Warning</source> | 367 | <source>Warning</source> |
361 | <translation>Ostrzezenie</translation> | 368 | <translation>Ostrzezenie</translation> |
362 | </message> | 369 | </message> |
363 | <message> | 370 | <message> |
364 | <source>Error- no user</source> | 371 | <source>Error- no user</source> |
365 | <translation>Blad - brak uzytkownika</translation> | 372 | <translation>Blad - brak uzytkownika</translation> |
366 | </message> | 373 | </message> |
367 | <message> | 374 | <message> |
368 | <source>Error- no group</source> | 375 | <source>Error- no group</source> |
369 | <translation>Blad - brak grupy</translation> | 376 | <translation>Blad - brak grupy</translation> |
370 | </message> | 377 | </message> |
371 | <message> | 378 | <message> |
372 | <source>Error setting ownership or group</source> | 379 | <source>Error setting ownership or group</source> |
373 | <translation>Blad podczas ustawiania grupy</translation> | 380 | <translation>Blad podczas ustawiania grupy</translation> |
374 | </message> | 381 | </message> |
375 | <message> | 382 | <message> |
376 | <source>Error setting mode</source> | 383 | <source>Error setting mode</source> |
377 | <translation>Blad podczas ustawiania uprawnien</translation> | 384 | <translation>Blad podczas ustawiania uprawnien</translation> |
378 | </message> | 385 | </message> |
379 | <message> | 386 | <message> |
380 | <source>filePermissions</source> | 387 | <source>filePermissions</source> |
381 | <translation>uprawnieniaPliku</translation> | 388 | <translation>uprawnieniaPliku</translation> |
382 | </message> | 389 | </message> |
383 | </context> | 390 | </context> |
384 | </TS> | 391 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/appearance.ts b/i18n/pl/appearance.ts index 07acb16..85ecc2e 100644 --- a/i18n/pl/appearance.ts +++ b/i18n/pl/appearance.ts | |||
@@ -1,285 +1,285 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Appearance</name> | 3 | <name>Appearance</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Settings...</source> | 5 | <source>Settings...</source> |
6 | <translation>Ustawienia...</translation> | 6 | <translation>Ustawienia...</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Current scheme</source> | 9 | <source>Current scheme</source> |
10 | <translation>Aktualny schemat</translation> | 10 | <translation>Aktualny schemat</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Edit...</source> | 13 | <source>Edit...</source> |
14 | <translation>Edytuj...</translation> | 14 | <translation>Edytuj...</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Delete</source> | 17 | <source>Delete</source> |
18 | <translation>Usun</translation> | 18 | <translation>Usun</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Save</source> | 21 | <source>Save</source> |
22 | <translation>Zapisz</translation> | 22 | <translation>Zapisz</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Force styling for all applications.</source> | 25 | <source>Force styling for all applications.</source> |
26 | <translation>Wymuszaj styl dla wszystkich aplikacji.</translation> | 26 | <translation>Wymuszaj styl dla wszystkich aplikacji.</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> | 29 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> |
30 | <translation>Wylacz styl dla aplikacji (mozna uzywac znaku specjalnego <b>*</b>):</translation> | 30 | <translation>Wylacz styl dla aplikacji (mozna uzywac znaku specjalnego <b>*</b>):</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Binary file(s)</source> | 33 | <source>Binary file(s)</source> |
34 | <translation>Plik(i) binarny(e)</translation> | 34 | <translation>Plik(i) binarny(e)</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Tab style:</source> | 37 | <source>Tab style:</source> |
38 | <translation>Styl zakladek:</translation> | 38 | <translation>Styl zakladek:</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Tabs</source> | 41 | <source>Tabs</source> |
42 | <translation>Zakladki</translation> | 42 | <translation>Zakladki</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Tabs w/icons</source> | 45 | <source>Tabs w/icons</source> |
46 | <translation>Zakladki z ikonami</translation> | 46 | <translation>Zakladki z ikonami</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Drop down list</source> | 49 | <source>Drop down list</source> |
50 | <translation>Lista rozwijana</translation> | 50 | <translation>Lista rozwijana</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Drop down list w/icons</source> | 53 | <source>Drop down list w/icons</source> |
54 | <translation>Lista rozwijana z ikonami</translation> | 54 | <translation>Lista rozwijana z ikonami</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Top</source> | 57 | <source>Top</source> |
58 | <translation>Gora</translation> | 58 | <translation>Gora</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Bottom</source> | 61 | <source>Bottom</source> |
62 | <translation>Dol</translation> | 62 | <translation>Dol</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Style</source> | 65 | <source>Style</source> |
66 | <translation>Styl</translation> | 66 | <translation>Styl</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Font</source> | 69 | <source>Font</source> |
70 | <translation>Czcionka</translation> | 70 | <translation>Czcionka</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Colors</source> | 73 | <source>Colors</source> |
74 | <translation>Kolory</translation> | 74 | <translation>Kolory</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Windows</source> | 77 | <source>Windows</source> |
78 | <translation>Okna</translation> | 78 | <translation>Okna</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Advanced</source> | 81 | <source>Advanced</source> |
82 | <translation>Zaawansowane</translation> | 82 | <translation>Zaawansowane</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Restart</source> | 85 | <source>Restart</source> |
86 | <translation>Restart</translation> | 86 | <translation type="obsolete">Restart</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Do you want to restart %1 now?</source> | 89 | <source>Do you want to restart %1 now?</source> |
90 | <translation>Czy chcesz teraz zrestartowac %1?</translation> | 90 | <translation type="obsolete">Czy chcesz teraz zrestartowac %1?</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Yes</source> | 93 | <source>Yes</source> |
94 | <translation>Tak</translation> | 94 | <translation type="obsolete">Tak</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>No</source> | 97 | <source>No</source> |
98 | <translation>Nie</translation> | 98 | <translation type="obsolete">Nie</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Save Scheme</source> | 101 | <source>Save Scheme</source> |
102 | <translation>Zapisz schemat</translation> | 102 | <translation>Zapisz schemat</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Save scheme</source> | 105 | <source>Save scheme</source> |
106 | <translation>Zapisz schemat</translation> | 106 | <translation>Zapisz schemat</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Scheme does already exist.</source> | 109 | <source>Scheme does already exist.</source> |
110 | <translation>Schemat juz istnieje.</translation> | 110 | <translation>Schemat juz istnieje.</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Delete scheme</source> | 113 | <source>Delete scheme</source> |
114 | <translation>Usun schemat</translation> | 114 | <translation>Usun schemat</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Unable to delete current scheme.</source> | 117 | <source>Unable to delete current scheme.</source> |
118 | <translation>Nie mozna usunac aktualnego schematu.</translation> | 118 | <translation>Nie mozna usunac aktualnego schematu.</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source><new></source> | 121 | <source><new></source> |
122 | <translation><nowy></translation> | 122 | <translation><nowy></translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. | 125 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. |
126 | 126 | ||
127 | Click here to select an available style.</source> | 127 | Click here to select an available style.</source> |
128 | <translation>Style okreslaja wyglad elementow takich jak przyciski i listwy przewijania w aplikacjach. | 128 | <translation>Style okreslaja wyglad elementow takich jak przyciski i listwy przewijania w aplikacjach. |
129 | 129 | ||
130 | Kliknij tu aby wybrac dostepny styl.</translation> | 130 | Kliknij tu aby wybrac dostepny styl.</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Click here to configure the currently selected style. | 133 | <source>Click here to configure the currently selected style. |
134 | 134 | ||
135 | Note: This option is not available for all styles.</source> | 135 | Note: This option is not available for all styles.</source> |
136 | <translation>Kliknij tu aby skonfigurowac wybrany styl. | 136 | <translation>Kliknij tu aby skonfigurowac wybrany styl. |
137 | 137 | ||
138 | Uwaga: Ta opcja jest niedostepna dla niektorych stylow.</translation> | 138 | Uwaga: Ta opcja jest niedostepna dla niektorych stylow.</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. | 141 | <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. |
142 | 142 | ||
143 | Click here to select an available decoration.</source> | 143 | Click here to select an available decoration.</source> |
144 | <translation>Dekoracje okien okreslaja wyglad listwy tytulowej aplikacji i wyglad przyciskow na tej listwie. | 144 | <translation>Dekoracje okien okreslaja wyglad listwy tytulowej aplikacji i wyglad przyciskow na tej listwie. |
145 | 145 | ||
146 | Kliknij tu aby wybrac dostepna dekoracje.</translation> | 146 | Kliknij tu aby wybrac dostepna dekoracje.</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> | 149 | <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> |
150 | <translation>Wybierz nazwe, styl i rozmiar domyslnej czcionki dla aplikacji.</translation> | 150 | <translation>Wybierz nazwe, styl i rozmiar domyslnej czcionki dla aplikacji.</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. | 153 | <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. |
154 | 154 | ||
155 | Click here to select an available scheme.</source> | 155 | Click here to select an available scheme.</source> |
156 | <translation>Schematy barw sa zestawem kolorow uzywanych w roznych wyswietlanych elementach. | 156 | <translation>Schematy barw sa zestawem kolorow uzywanych w roznych wyswietlanych elementach. |
157 | 157 | ||
158 | Kliknij tu aby wybrac dostepny schemat.</translation> | 158 | Kliknij tu aby wybrac dostepny schemat.</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> | 161 | <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> |
162 | <translation>Kliknij tu aby zmienic kolory w aktualnym schemacie barw.</translation> | 162 | <translation>Kliknij tu aby zmienic kolory w aktualnym schemacie barw.</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> | 165 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> |
166 | <translation>Kliknij tu aby usunac schemat barw wybrany na liscie po lewej stronie.</translation> | 166 | <translation>Kliknij tu aby usunac schemat barw wybrany na liscie po lewej stronie.</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> | 169 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> |
170 | <translation>Kliknij tu aby nazwac i zapisac aktualny schemat barw.</translation> | 170 | <translation>Kliknij tu aby nazwac i zapisac aktualny schemat barw.</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> | 173 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> |
174 | <translation>Kliknij tu aby zezwolic wszystkim aplikacjom na uzywanie globalnych ustawien wygladu.</translation> | 174 | <translation>Kliknij tu aby zezwolic wszystkim aplikacjom na uzywanie globalnych ustawien wygladu.</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. | 177 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. |
178 | 178 | ||
179 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> | 179 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> |
180 | <translation>Jesli niektore aplikacje nie wyswietlaja sie prawidlowo z globalnymi ustawieniami wygladu, pewne funkcje moga byc dla nich wylaczone. | 180 | <translation>Jesli niektore aplikacje nie wyswietlaja sie prawidlowo z globalnymi ustawieniami wygladu, pewne funkcje moga byc dla nich wylaczone. |
181 | 181 | ||
182 | Ten obszar pozwala ci na wybor aplikacji i opcji, ktore chcesz wylaczyc.</translation> | 182 | Ten obszar pozwala ci na wybor aplikacji i opcji, ktore chcesz wylaczyc.</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> | 185 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> |
186 | <translation>Kliknij tu aby dodac aplikacje do powyzszej listy.</translation> | 186 | <translation>Kliknij tu aby dodac aplikacje do powyzszej listy.</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> | 189 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> |
190 | <translation>Kliknij tu aby usunac aktualnie wybrana aplikacje.</translation> | 190 | <translation>Kliknij tu aby usunac aktualnie wybrana aplikacje.</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> | 193 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> |
194 | <translation>Kliknij to aby przesunac wybrana aplikacje w gore listy.</translation> | 194 | <translation>Kliknij to aby przesunac wybrana aplikacje w gore listy.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> | 197 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> |
198 | <translation>Kliknij to aby przesunac wybrana aplikacje w dol listy.</translation> | 198 | <translation>Kliknij to aby przesunac wybrana aplikacje w dol listy.</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: | 201 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: |
202 | 202 | ||
203 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only | 203 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only |
204 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab | 204 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab |
205 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs | 205 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs |
206 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> | 206 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> |
207 | <translation>Kliknij tu aby wybrac styl dla okien dialogowych z zakladkami (takich jak ta aplikacja). Dostepne style to: | 207 | <translation>Kliknij tu aby wybrac styl dla okien dialogowych z zakladkami (takich jak ta aplikacja). Dostepne style to: |
208 | 208 | ||
209 | 1. Zakladki - normalne zakladki jedynie z tekstem | 209 | 1. Zakladki - normalne zakladki jedynie z tekstem |
210 | 2. Zakladki z ikonami - zakladki z ikonami, etykieta tekstowa pojawia sie jedynie na aktualnej zakladce | 210 | 2. Zakladki z ikonami - zakladki z ikonami, etykieta tekstowa pojawia sie jedynie na aktualnej zakladce |
211 | 3. Lista rozwijana - pionowa lista zakladek | 211 | 3. Lista rozwijana - pionowa lista zakladek |
212 | 4. Lista rozwijana z ikonami - pionowa lista zakladek z ikonami</translation> | 212 | 4. Lista rozwijana z ikonami - pionowa lista zakladek z ikonami</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> | 215 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> |
216 | <translation>Kliknij tu aby zakladki pojawialy sie na gorze okna.</translation> | 216 | <translation>Kliknij tu aby zakladki pojawialy sie na gorze okna.</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> | 219 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> |
220 | <translation>Kliknij tu aby zakladki pojawialy sie na dole okna.</translation> | 220 | <translation>Kliknij tu aby zakladki pojawialy sie na dole okna.</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> | 223 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> |
224 | <translation>To jest okno podgladu. Mozesz tu zobaczyc jak zmienia sie wyglad wraz ze zmianami opcji.</translation> | 224 | <translation>To jest okno podgladu. Mozesz tu zobaczyc jak zmienia sie wyglad wraz ze zmianami opcji.</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Appearance Settings</source> | 227 | <source>Appearance Settings</source> |
228 | <translation>Ustawienia wygladu</translation> | 228 | <translation>Ustawienia wygladu</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Rotation direction:</source> | 231 | <source>Rotation direction:</source> |
232 | <translation>Kierunek rotacji:</translation> | 232 | <translation>Kierunek rotacji:</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | </context> | 234 | </context> |
235 | <context> | 235 | <context> |
236 | <name>EditScheme</name> | 236 | <name>EditScheme</name> |
237 | <message> | 237 | <message> |
238 | <source>Edit scheme</source> | 238 | <source>Edit scheme</source> |
239 | <translation>Edytuj schemat</translation> | 239 | <translation>Edytuj schemat</translation> |
240 | </message> | 240 | </message> |
241 | <message> | 241 | <message> |
242 | <source>Click here to select a color for: </source> | 242 | <source>Click here to select a color for: </source> |
243 | <translation>Kliknij tu by wybrac kolor dla:</translation> | 243 | <translation>Kliknij tu by wybrac kolor dla:</translation> |
244 | </message> | 244 | </message> |
245 | </context> | 245 | </context> |
246 | <context> | 246 | <context> |
247 | <name>SampleWindow</name> | 247 | <name>SampleWindow</name> |
248 | <message> | 248 | <message> |
249 | <source>Sample</source> | 249 | <source>Sample</source> |
250 | <translation>Przyklad</translation> | 250 | <translation>Przyklad</translation> |
251 | </message> | 251 | </message> |
252 | <message> | 252 | <message> |
253 | <source>Normal Item</source> | 253 | <source>Normal Item</source> |
254 | <translation>Normalna pozycja</translation> | 254 | <translation>Normalna pozycja</translation> |
255 | </message> | 255 | </message> |
256 | <message> | 256 | <message> |
257 | <source>Disabled Item</source> | 257 | <source>Disabled Item</source> |
258 | <translation>Nieaktywna pozycja</translation> | 258 | <translation>Nieaktywna pozycja</translation> |
259 | </message> | 259 | </message> |
260 | <message> | 260 | <message> |
261 | <source>Menu</source> | 261 | <source>Menu</source> |
262 | <translation>Menu</translation> | 262 | <translation>Menu</translation> |
263 | </message> | 263 | </message> |
264 | <message> | 264 | <message> |
265 | <source>Normal Text</source> | 265 | <source>Normal Text</source> |
266 | <translation>Normalny tekst</translation> | 266 | <translation>Normalny tekst</translation> |
267 | </message> | 267 | </message> |
268 | <message> | 268 | <message> |
269 | <source>Highlighted Text</source> | 269 | <source>Highlighted Text</source> |
270 | <translation>Podswietlony tekst</translation> | 270 | <translation>Podswietlony tekst</translation> |
271 | </message> | 271 | </message> |
272 | <message> | 272 | <message> |
273 | <source>Button</source> | 273 | <source>Button</source> |
274 | <translation>Przycisk</translation> | 274 | <translation>Przycisk</translation> |
275 | </message> | 275 | </message> |
276 | <message> | 276 | <message> |
277 | <source>Check Box</source> | 277 | <source>Check Box</source> |
278 | <translation>Ptaszek</translation> | 278 | <translation>Ptaszek</translation> |
279 | </message> | 279 | </message> |
280 | <message> | 280 | <message> |
281 | <source>Sample window using the selected settings.</source> | 281 | <source>Sample window using the selected settings.</source> |
282 | <translation>Przykladowe okno dla wybranych ustawien.</translation> | 282 | <translation>Przykladowe okno dla wybranych ustawien.</translation> |
283 | </message> | 283 | </message> |
284 | </context> | 284 | </context> |
285 | </TS> | 285 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/calculator.ts b/i18n/pl/calculator.ts index 5d99332..3f18d00 100644 --- a/i18n/pl/calculator.ts +++ b/i18n/pl/calculator.ts | |||
@@ -1,335 +1,335 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Calculator</name> | 3 | <name>Calculator</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Experimental Calculator</source> | 5 | <source>Experimental Calculator</source> |
6 | <translation>Eksperymantalny kalkulator</translation> | 6 | <translation>Eksperymantalny kalkulator</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>M+</source> | 9 | <source>M+</source> |
10 | <translation>M+</translation> | 10 | <translation>M+</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>MR</source> | 13 | <source>MR</source> |
14 | <translation>MR</translation> | 14 | <translation>MR</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>MC</source> | 17 | <source>MC</source> |
18 | <translation>MC</translation> | 18 | <translation>MC</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>CE</source> | 21 | <source>CE</source> |
22 | <translation>CE</translation> | 22 | <translation>CE</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>log</source> | 25 | <source>log</source> |
26 | <translation>log</translation> | 26 | <translation>log</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>ln</source> | 29 | <source>ln</source> |
30 | <translation>ln</translation> | 30 | <translation>ln</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>(</source> | 33 | <source>(</source> |
34 | <translation>(</translation> | 34 | <translation>(</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>)</source> | 37 | <source>)</source> |
38 | <translation>)</translation> | 38 | <translation>)</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>sin</source> | 41 | <source>sin</source> |
42 | <translation>sin</translation> | 42 | <translation>sin</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>cos</source> | 45 | <source>cos</source> |
46 | <translation>cos</translation> | 46 | <translation>cos</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>tan</source> | 49 | <source>tan</source> |
50 | <translation>tan</translation> | 50 | <translation>tan</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>%</source> | 53 | <source>%</source> |
54 | <translation>%</translation> | 54 | <translation>%</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>+/-</source> | 57 | <source>+/-</source> |
58 | <translation>+/-</translation> | 58 | <translation>+/-</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>3</source> | 61 | <source>3</source> |
62 | <translation>3</translation> | 62 | <translation>3</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>6</source> | 65 | <source>6</source> |
66 | <translation>6</translation> | 66 | <translation>6</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>=</source> | 69 | <source>=</source> |
70 | <translation>=</translation> | 70 | <translation>=</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>0</source> | 73 | <source>0</source> |
74 | <translation>0</translation> | 74 | <translation>0</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>-</source> | 77 | <source>-</source> |
78 | <translation>-</translation> | 78 | <translation>-</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>x</source> | 81 | <source>x</source> |
82 | <translation>x</translation> | 82 | <translation>x</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>4</source> | 85 | <source>4</source> |
86 | <translation>4</translation> | 86 | <translation>4</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>8</source> | 89 | <source>8</source> |
90 | <translation>8</translation> | 90 | <translation>8</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>/</source> | 93 | <source>/</source> |
94 | <translation>/</translation> | 94 | <translation>/</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>+</source> | 97 | <source>+</source> |
98 | <translation>+</translation> | 98 | <translation>+</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>1</source> | 101 | <source>1</source> |
102 | <translation>1</translation> | 102 | <translation>1</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>.</source> | 105 | <source>.</source> |
106 | <translation>.</translation> | 106 | <translation>.</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>5</source> | 109 | <source>5</source> |
110 | <translation>5</translation> | 110 | <translation>5</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>7</source> | 113 | <source>7</source> |
114 | <translation>7</translation> | 114 | <translation>7</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>9</source> | 117 | <source>9</source> |
118 | <translation>9</translation> | 118 | <translation>9</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>2</source> | 121 | <source>2</source> |
122 | <translation>2</translation> | 122 | <translation>2</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | </context> | 124 | </context> |
125 | <context> | 125 | <context> |
126 | <name>CalculatorImpl</name> | 126 | <name>CalculatorImpl</name> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>Calculator</source> | 128 | <source>Calculator</source> |
129 | <translation>Kalkulator</translation> | 129 | <translation type="obsolete">Kalkulator</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>Standard</source> | 132 | <source>Standard</source> |
133 | <translation>Standard</translation> | 133 | <translation>Standard</translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | </context> | 135 | </context> |
136 | <context> | 136 | <context> |
137 | <name>QObject</name> | 137 | <name>QObject</name> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Standard</source> | 139 | <source>Standard</source> |
140 | <translation>Standardowy</translation> | 140 | <translation>Standardowy</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Weight</source> | 143 | <source>Weight</source> |
144 | <translation>Waga</translation> | 144 | <translation>Waga</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Distance</source> | 147 | <source>Distance</source> |
148 | <translation>Odleglosc</translation> | 148 | <translation>Odleglosc</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Area</source> | 151 | <source>Area</source> |
152 | <translation>Powierzchnia</translation> | 152 | <translation>Powierzchnia</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>Temperatures</source> | 155 | <source>Temperatures</source> |
156 | <translation>Temperatury</translation> | 156 | <translation>Temperatury</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Volume</source> | 159 | <source>Volume</source> |
160 | <translation>Dzwiek</translation> | 160 | <translation>Dzwiek</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>acres</source> | 163 | <source>acres</source> |
164 | <translation>akry</translation> | 164 | <translation>akry</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>°C</source> | 167 | <source>°C</source> |
168 | <translation>°C</translation> | 168 | <translation>°C</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>carats</source> | 171 | <source>carats</source> |
172 | <translation>karaty</translation> | 172 | <translation>karaty</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>cm</source> | 175 | <source>cm</source> |
176 | <translation>cm</translation> | 176 | <translation>cm</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>cu cm</source> | 179 | <source>cu cm</source> |
180 | <translation>cm sz</translation> | 180 | <translation>cm sz</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>cu ft</source> | 183 | <source>cu ft</source> |
184 | <translation>st sz</translation> | 184 | <translation>st sz</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>cu in</source> | 187 | <source>cu in</source> |
188 | <translation>cal sz</translation> | 188 | <translation>cal sz</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>°F</source> | 191 | <source>°F</source> |
192 | <translation>°F</translation> | 192 | <translation>°F</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>fl oz (US)</source> | 195 | <source>fl oz (US)</source> |
196 | <translation>fl oz (US)</translation> | 196 | <translation>fl oz (US)</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>ft</source> | 199 | <source>ft</source> |
200 | <translation>st</translation> | 200 | <translation>st</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>g</source> | 203 | <source>g</source> |
204 | <translation>g</translation> | 204 | <translation>g</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>gal (US)</source> | 207 | <source>gal (US)</source> |
208 | <translation>gal (US)</translation> | 208 | <translation>gal (US)</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>hectares</source> | 211 | <source>hectares</source> |
212 | <translation>hektary</translation> | 212 | <translation>hektary</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>in</source> | 215 | <source>in</source> |
216 | <translation>cal</translation> | 216 | <translation>cal</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>kg</source> | 219 | <source>kg</source> |
220 | <translation>kg</translation> | 220 | <translation>kg</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>km</source> | 223 | <source>km</source> |
224 | <translation>km</translation> | 224 | <translation>km</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>l</source> | 227 | <source>l</source> |
228 | <translation>l</translation> | 228 | <translation>l</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>lb</source> | 231 | <source>lb</source> |
232 | <translation type="unfinished">lb</translation> | 232 | <translation type="unfinished">lb</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>Lg tons</source> | 235 | <source>Lg tons</source> |
236 | <translation type="unfinished">tony Lg</translation> | 236 | <translation type="unfinished">tony Lg</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>m</source> | 239 | <source>m</source> |
240 | <translation>m</translation> | 240 | <translation>m</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source>mg</source> | 243 | <source>mg</source> |
244 | <translation>mg</translation> | 244 | <translation>mg</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source>mi</source> | 247 | <source>mi</source> |
248 | <translation type="unfinished">mi</translation> | 248 | <translation type="unfinished">mi</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
250 | <message> | 250 | <message> |
251 | <source>ml</source> | 251 | <source>ml</source> |
252 | <translation>ml</translation> | 252 | <translation>ml</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>mm</source> | 255 | <source>mm</source> |
256 | <translation>mm</translation> | 256 | <translation>mm</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | <message> | 258 | <message> |
259 | <source>naut. mi</source> | 259 | <source>naut. mi</source> |
260 | <translation>mi mor</translation> | 260 | <translation>mi mor</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>oz</source> | 263 | <source>oz</source> |
264 | <translation type="unfinished">oz</translation> | 264 | <translation type="unfinished">oz</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <message> | 266 | <message> |
267 | <source>points</source> | 267 | <source>points</source> |
268 | <translation>punkty</translation> | 268 | <translation>punkty</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | <message> | 270 | <message> |
271 | <source>pt</source> | 271 | <source>pt</source> |
272 | <translation type="unfinished">pt</translation> | 272 | <translation type="unfinished">pt</translation> |
273 | </message> | 273 | </message> |
274 | <message> | 274 | <message> |
275 | <source>qt</source> | 275 | <source>qt</source> |
276 | <translation type="unfinished">qt</translation> | 276 | <translation type="unfinished">qt</translation> |
277 | </message> | 277 | </message> |
278 | <message> | 278 | <message> |
279 | <source>sq cm</source> | 279 | <source>sq cm</source> |
280 | <translation>cm kw</translation> | 280 | <translation>cm kw</translation> |
281 | </message> | 281 | </message> |
282 | <message> | 282 | <message> |
283 | <source>sq ft</source> | 283 | <source>sq ft</source> |
284 | <translation>st kw</translation> | 284 | <translation>st kw</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
286 | <message> | 286 | <message> |
287 | <source>sq in</source> | 287 | <source>sq in</source> |
288 | <translation>cal kw</translation> | 288 | <translation>cal kw</translation> |
289 | </message> | 289 | </message> |
290 | <message> | 290 | <message> |
291 | <source>sq km</source> | 291 | <source>sq km</source> |
292 | <translation>km kw</translation> | 292 | <translation>km kw</translation> |
293 | </message> | 293 | </message> |
294 | <message> | 294 | <message> |
295 | <source>sq m</source> | 295 | <source>sq m</source> |
296 | <translation>m kw</translation> | 296 | <translation>m kw</translation> |
297 | </message> | 297 | </message> |
298 | <message> | 298 | <message> |
299 | <source>sq mi</source> | 299 | <source>sq mi</source> |
300 | <translation>mi kw</translation> | 300 | <translation>mi kw</translation> |
301 | </message> | 301 | </message> |
302 | <message> | 302 | <message> |
303 | <source>sq mm</source> | 303 | <source>sq mm</source> |
304 | <translation>mm kw</translation> | 304 | <translation>mm kw</translation> |
305 | </message> | 305 | </message> |
306 | <message> | 306 | <message> |
307 | <source>sq yd</source> | 307 | <source>sq yd</source> |
308 | <translation type="unfinished">yd kw</translation> | 308 | <translation type="unfinished">yd kw</translation> |
309 | </message> | 309 | </message> |
310 | <message> | 310 | <message> |
311 | <source>st</source> | 311 | <source>st</source> |
312 | <translation type="unfinished">st</translation> | 312 | <translation type="unfinished">st</translation> |
313 | </message> | 313 | </message> |
314 | <message> | 314 | <message> |
315 | <source>St tons</source> | 315 | <source>St tons</source> |
316 | <translation type="unfinished">tony st</translation> | 316 | <translation type="unfinished">tony st</translation> |
317 | </message> | 317 | </message> |
318 | <message> | 318 | <message> |
319 | <source>tblspoon</source> | 319 | <source>tblspoon</source> |
320 | <translation>lyzka stolowa</translation> | 320 | <translation>lyzka stolowa</translation> |
321 | </message> | 321 | </message> |
322 | <message> | 322 | <message> |
323 | <source>teaspoons</source> | 323 | <source>teaspoons</source> |
324 | <translation>lyzeczka</translation> | 324 | <translation>lyzeczka</translation> |
325 | </message> | 325 | </message> |
326 | <message> | 326 | <message> |
327 | <source>tonnes</source> | 327 | <source>tonnes</source> |
328 | <translation type="unfinished"></translation> | 328 | <translation type="unfinished"></translation> |
329 | </message> | 329 | </message> |
330 | <message> | 330 | <message> |
331 | <source>yd</source> | 331 | <source>yd</source> |
332 | <translation type="unfinished">yd</translation> | 332 | <translation type="unfinished">yd</translation> |
333 | </message> | 333 | </message> |
334 | </context> | 334 | </context> |
335 | </TS> | 335 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/checkbook.ts b/i18n/pl/checkbook.ts index a421c8d..06a0b2f 100644 --- a/i18n/pl/checkbook.ts +++ b/i18n/pl/checkbook.ts | |||
@@ -1,524 +1,754 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Checkbook</name> | 3 | <name>Checkbook</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Checkbook</source> | 5 | <source>Checkbook</source> |
6 | <translation>Rachunek</translation> | 6 | <translation>Rachunek</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>New checkbook</source> | 9 | <source>New checkbook</source> |
10 | <translation>Nowy rachunek</translation> | 10 | <translation>Nowy rachunek</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Info</source> | 13 | <source>Info</source> |
14 | <translation>Informacje</translation> | 14 | <translation>Informacje</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Transactions</source> | 17 | <source>Transactions</source> |
18 | <translation>Transakcje</translation> | 18 | <translation>Transakcje</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Charts</source> | 21 | <source>Charts</source> |
22 | <translation>Wykresy</translation> | 22 | <translation>Wykresy</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Name:</source> | 25 | <source>Name:</source> |
26 | <translation>Nazwa:</translation> | 26 | <translation>Nazwa:</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Enter name of checkbook here.</source> | 29 | <source>Enter name of checkbook here.</source> |
30 | <translation>Wpisz nazwe rachunku.</translation> | 30 | <translation>Wpisz nazwe rachunku.</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Type:</source> | 33 | <source>Type:</source> |
34 | <translation>Typ:</translation> | 34 | <translation>Typ:</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Select type of checkbook here.</source> | 37 | <source>Select type of checkbook here.</source> |
38 | <translation>Wybierz typ rachunku.</translation> | 38 | <translation>Wybierz typ rachunku.</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Savings</source> | 41 | <source>Savings</source> |
42 | <translation>Oszczednosci</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Oszczednosci</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Checking</source> | 45 | <source>Checking</source> |
46 | <translation>Czeki</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Czeki</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>CD</source> | 49 | <source>CD</source> |
50 | <translation>CD</translation> | 50 | <translation type="obsolete">CD</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Money market</source> | 53 | <source>Money market</source> |
54 | <translation>Rynek finansowy</translation> | 54 | <translation type="obsolete">Rynek finansowy</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Mutual fund</source> | 57 | <source>Mutual fund</source> |
58 | <translation>Wspolny fundusz</translation> | 58 | <translation type="obsolete">Wspolny fundusz</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Other</source> | 61 | <source>Other</source> |
62 | <translation>Inne</translation> | 62 | <translation type="obsolete">Inne</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Bank:</source> | 65 | <source>Bank:</source> |
66 | <translation>Bank:</translation> | 66 | <translation>Bank:</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> | 69 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> |
70 | <translation>Wpisz tu nazwe banku dla rachunku.</translation> | 70 | <translation>Wpisz tu nazwe banku dla rachunku.</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Account number:</source> | 73 | <source>Account number:</source> |
74 | <translation>Numer konta:</translation> | 74 | <translation>Numer konta:</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> | 77 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> |
78 | <translation>Wpisz tu numer konta dla rachunku.</translation> | 78 | <translation>Wpisz tu numer konta dla rachunku.</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>PIN number:</source> | 81 | <source>PIN number:</source> |
82 | <translation>Numer PIN:</translation> | 82 | <translation>Numer PIN:</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> | 85 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> |
86 | <translation>Wpisz tu numer PIN dla rachunku.</translation> | 86 | <translation>Wpisz tu numer PIN dla rachunku.</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Starting balance:</source> | 89 | <source>Starting balance:</source> |
90 | <translation>Bilans poczatkowy:</translation> | 90 | <translation>Bilans poczatkowy:</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> | 93 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> |
94 | <translation>Wpisz tu poczatkowy bilans dla rachunku.</translation> | 94 | <translation>Wpisz tu poczatkowy bilans dla rachunku.</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Notes:</source> | 97 | <source>Notes:</source> |
98 | <translation>Notatki:</translation> | 98 | <translation>Notatki:</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> | 101 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> |
102 | <translation>Wpisz tu dodatkowe informacje o tym rachunku.</translation> | 102 | <translation>Wpisz tu dodatkowe informacje o tym rachunku.</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Current balance: %10.00</source> | 105 | <source>Current balance: %10.00</source> |
106 | <translation>Aktualny bilans: %10.00</translation> | 106 | <translation type="obsolete">Aktualny bilans: %10.00</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> | 109 | <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> |
110 | <translation>Ten obszar pokazuje aktualny bilans tego rachunku.</translation> | 110 | <translation type="obsolete">Ten obszar pokazuje aktualny bilans tego rachunku.</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. | 113 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. |
114 | 114 | ||
115 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> | 115 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> |
116 | <translation>To jest lista wszystkich transakcji przeprowadzonych na tym rachunku. | 116 | <translation>To jest lista wszystkich transakcji przeprowadzonych na tym rachunku. |
117 | 117 | ||
118 | By przesortowac wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwe kolumny.</translation> | 118 | By przesortowac wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwe kolumny.</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Date</source> | 121 | <source>Date</source> |
122 | <translation>Data</translation> | 122 | <translation>Data</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Description</source> | 125 | <source>Description</source> |
126 | <translation>Opis</translation> | 126 | <translation>Opis</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Amount</source> | 129 | <source>Amount</source> |
130 | <translation>Ilosc</translation> | 130 | <translation>Ilosc</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>New</source> | 133 | <source>New</source> |
134 | <translation>Nowa</translation> | 134 | <translation>Nowa</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Click here to add a new transaction.</source> | 137 | <source>Click here to add a new transaction.</source> |
138 | <translation>Kliknij tu aby dodac nowa transakcje.</translation> | 138 | <translation>Kliknij tu aby dodac nowa transakcje.</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Edit</source> | 141 | <source>Edit</source> |
142 | <translation>Edytuj</translation> | 142 | <translation>Edytuj</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> | 145 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> |
146 | <translation>Wybierz transakcje, a nastepnie kliknij tu by ja edytowac.</translation> | 146 | <translation>Wybierz transakcje, a nastepnie kliknij tu by ja edytowac.</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Delete</source> | 149 | <source>Delete</source> |
150 | <translation>Usun</translation> | 150 | <translation>Usun</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> | 153 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> |
154 | <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go usunac.</translation> | 154 | <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go usunac.</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> | 157 | <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> |
158 | <translation>Wybierz pozadany wykres ponizej i kliknij na przycisk Rysuj.</translation> | 158 | <translation>Wybierz pozadany wykres ponizej i kliknij na przycisk Rysuj.</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Click here to select the desired chart type.</source> | 161 | <source>Click here to select the desired chart type.</source> |
162 | <translation>Kliknij tu aby wyprac typ wykresu.</translation> | 162 | <translation>Kliknij tu aby wyprac typ wykresu.</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Account balance</source> | 165 | <source>Account balance</source> |
166 | <translation>Bilans konta</translation> | 166 | <translation>Bilans konta</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Withdrawals by category</source> | 169 | <source>Withdrawals by category</source> |
170 | <translation>Wyplaty wg kateorii</translation> | 170 | <translation>Wyplaty wg kateorii</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Deposits by category</source> | 173 | <source>Deposits by category</source> |
174 | <translation>Wplaty wg kategorii</translation> | 174 | <translation>Wplaty wg kategorii</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>Draw</source> | 177 | <source>Draw</source> |
178 | <translation>Rysuj</translation> | 178 | <translation>Rysuj</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> | 181 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> |
182 | <translation>Kliknij tu aby rysowac wybrany wykres.</translation> | 182 | <translation>Kliknij tu aby rysowac wybrany wykres.</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Current balance: %1%2</source> | 185 | <source>Current balance: %1%2</source> |
186 | <translation>Aktualny bilans: %1%2</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Aktualny bilans: %1%2</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Delete transaction</source> | 189 | <source>Delete transaction</source> |
190 | <translation>Usun transakcje</translation> | 190 | <translation>Usun transakcje</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Password protect</source> | 193 | <source>Password protect</source> |
194 | <translation>Ochrona hasla</translation> | 194 | <translation>Ochrona hasla</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> | 197 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> |
198 | <translation>Kliknij tu aby wlaczyc/wylaczyc ochrone tego rachunku haslem.</translation> | 198 | <translation>Kliknij tu aby wlaczyc/wylaczyc ochrone tego rachunku haslem.</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>Num</source> | 201 | <source>Num</source> |
202 | <translation>Nr</translation> | 202 | <translation>Nr</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>Enter password</source> | 205 | <source>Enter password</source> |
206 | <translation>Wpisz haslo</translation> | 206 | <translation>Wpisz haslo</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Please enter your password:</source> | 209 | <source>Please enter your password:</source> |
210 | <translation>Prosze wpisac swoje haslo:</translation> | 210 | <translation>Prosze wpisac swoje haslo:</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>Confirm password</source> | 213 | <source>Confirm password</source> |
214 | <translation>Potwierdz haslo</translation> | 214 | <translation>Potwierdz haslo</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>Please confirm your password:</source> | 217 | <source>Please confirm your password:</source> |
218 | <translation>Prosze potwierdzic swoje haslo:</translation> | 218 | <translation>Prosze potwierdzic swoje haslo:</translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | <message> | 220 | <message> |
221 | <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> | 221 | <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> |
222 | <translation>Prosze wpisac swoje haslo aby potwierdzic zniesienie ochrony hasla:</translation> | 222 | <translation>Prosze wpisac swoje haslo aby potwierdzic zniesienie ochrony hasla:</translation> |
223 | </message> | 223 | </message> |
224 | <message> | ||
225 | <source>Sort by:</source> | ||
226 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>Select checkbook sorting here.</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | ||
232 | <message> | ||
233 | <source>Entry Order</source> | ||
234 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
235 | </message> | ||
236 | <message> | ||
237 | <source>Number</source> | ||
238 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
239 | </message> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>Id</source> | ||
242 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>SortDate</source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>Balance</source> | ||
250 | <translation type="unfinished">Bilans</translation> | ||
251 | </message> | ||
224 | </context> | 252 | </context> |
225 | <context> | 253 | <context> |
226 | <name>Configuration</name> | 254 | <name>Configuration</name> |
227 | <message> | 255 | <message> |
228 | <source>Configure Checkbook</source> | 256 | <source>Configure Checkbook</source> |
229 | <translation>Konfiguruj rachunek</translation> | 257 | <translation>Konfiguruj rachunek</translation> |
230 | </message> | 258 | </message> |
231 | <message> | 259 | <message> |
232 | <source>Enter currency symbol:</source> | 260 | <source>Enter currency symbol:</source> |
233 | <translation>Podaj symbol waluty:</translation> | 261 | <translation>Podaj symbol waluty:</translation> |
234 | </message> | 262 | </message> |
235 | <message> | 263 | <message> |
236 | <source>Enter your local currency symbol here.</source> | 264 | <source>Enter your local currency symbol here.</source> |
237 | <translation>Tu wpisz symbol swojej lokalnej waluty.</translation> | 265 | <translation>Tu wpisz symbol swojej lokalnej waluty.</translation> |
238 | </message> | 266 | </message> |
239 | <message> | 267 | <message> |
240 | <source>Show whether checkbook is password | 268 | <source>Show whether checkbook is password |
241 | protected</source> | 269 | protected</source> |
242 | <translation>Pokaz czy rachunek jest chroniony | 270 | <translation>Pokaz czy rachunek jest chroniony |
243 | haslem</translation> | 271 | haslem</translation> |
244 | </message> | 272 | </message> |
245 | <message> | 273 | <message> |
246 | <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> | 274 | <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> |
247 | <translation>Kliknij tu by zdecydowac, czy okno glowne ma pokazywac czy rachunek jest chroniony haslem.</translation> | 275 | <translation>Kliknij tu by zdecydowac, czy okno glowne ma pokazywac czy rachunek jest chroniony haslem.</translation> |
248 | </message> | 276 | </message> |
249 | <message> | 277 | <message> |
250 | <source>Show checkbook balances</source> | 278 | <source>Show checkbook balances</source> |
251 | <translation>Pokaz bilanse rachunkow</translation> | 279 | <translation>Pokaz bilanse rachunkow</translation> |
252 | </message> | 280 | </message> |
253 | <message> | 281 | <message> |
254 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> | 282 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> |
255 | <translation>Kliknij tu by zdecydowac, czy okno glowne ma pokazywac aktualny bilans kazdego rachunku.</translation> | 283 | <translation>Kliknij tu by zdecydowac, czy okno glowne ma pokazywac aktualny bilans kazdego rachunku.</translation> |
256 | </message> | 284 | </message> |
285 | <message> | ||
286 | <source>&Settings</source> | ||
287 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
288 | </message> | ||
289 | <message> | ||
290 | <source>Type</source> | ||
291 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
292 | </message> | ||
293 | <message> | ||
294 | <source>New Account Type</source> | ||
295 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
296 | </message> | ||
297 | <message> | ||
298 | <source>&Account Types</source> | ||
299 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
300 | </message> | ||
301 | <message> | ||
302 | <source>Category</source> | ||
303 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
304 | </message> | ||
305 | <message> | ||
306 | <source>New Category</source> | ||
307 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
308 | </message> | ||
309 | <message> | ||
310 | <source>Expense</source> | ||
311 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
312 | </message> | ||
313 | <message> | ||
314 | <source>Income</source> | ||
315 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
316 | </message> | ||
317 | <message> | ||
318 | <source>&Categories</source> | ||
319 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
320 | </message> | ||
321 | <message> | ||
322 | <source>Payee</source> | ||
323 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
324 | </message> | ||
325 | <message> | ||
326 | <source>New Payee</source> | ||
327 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
328 | </message> | ||
329 | <message> | ||
330 | <source>&Payees</source> | ||
331 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
332 | </message> | ||
333 | <message> | ||
334 | <source>Open last checkbook</source> | ||
335 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
336 | </message> | ||
337 | <message> | ||
338 | <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> | ||
339 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
340 | </message> | ||
341 | <message> | ||
342 | <source>Show last checkbook tab</source> | ||
343 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
344 | </message> | ||
345 | <message> | ||
346 | <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> | ||
347 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
348 | </message> | ||
349 | <message> | ||
350 | <source>Save new description as payee</source> | ||
351 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
352 | </message> | ||
353 | <message> | ||
354 | <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> | ||
355 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
356 | </message> | ||
357 | </context> | ||
358 | <context> | ||
359 | <name>ListEdit</name> | ||
360 | <message> | ||
361 | <source>Add</source> | ||
362 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
363 | </message> | ||
364 | <message> | ||
365 | <source>Delete</source> | ||
366 | <translation type="unfinished">Usun</translation> | ||
367 | </message> | ||
257 | </context> | 368 | </context> |
258 | <context> | 369 | <context> |
259 | <name>MainWindow</name> | 370 | <name>MainWindow</name> |
260 | <message> | 371 | <message> |
261 | <source>Checkbook</source> | 372 | <source>Checkbook</source> |
262 | <translation>Rachunek</translation> | 373 | <translation>Rachunek</translation> |
263 | </message> | 374 | </message> |
264 | <message> | 375 | <message> |
265 | <source>New</source> | 376 | <source>New</source> |
266 | <translation>Nowa</translation> | 377 | <translation>Nowa</translation> |
267 | </message> | 378 | </message> |
268 | <message> | 379 | <message> |
269 | <source>Click here to create a new checkbook. | 380 | <source>Click here to create a new checkbook. |
270 | 381 | ||
271 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> | 382 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> |
272 | <translation>Kliknij tu aby stworzyc nowy rachunek. | 383 | <translation>Kliknij tu aby stworzyc nowy rachunek. |
273 | 384 | ||
274 | Mozesz rowniez wybrac Nowy z menu Rachunek.</translation> | 385 | Mozesz rowniez wybrac Nowy z menu Rachunek.</translation> |
275 | </message> | 386 | </message> |
276 | <message> | 387 | <message> |
277 | <source>Edit</source> | 388 | <source>Edit</source> |
278 | <translation>Edytuj</translation> | 389 | <translation>Edytuj</translation> |
279 | </message> | 390 | </message> |
280 | <message> | 391 | <message> |
281 | <source>Select a checkbook and then click here to edit it. | 392 | <source>Select a checkbook and then click here to edit it. |
282 | 393 | ||
283 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> | 394 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> |
284 | <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go edytowac. | 395 | <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go edytowac. |
285 | 396 | ||
286 | Mozesz rowniez wybrac Edytuj z menu Rachunek albo kliknac i przytrzymac nazwe rachunku.</translation> | 397 | Mozesz rowniez wybrac Edytuj z menu Rachunek albo kliknac i przytrzymac nazwe rachunku.</translation> |
287 | </message> | 398 | </message> |
288 | <message> | 399 | <message> |
289 | <source>Delete</source> | 400 | <source>Delete</source> |
290 | <translation>Usun</translation> | 401 | <translation>Usun</translation> |
291 | </message> | 402 | </message> |
292 | <message> | 403 | <message> |
293 | <source>Select a checkbook and then click here delete it. | 404 | <source>Select a checkbook and then click here delete it. |
294 | 405 | ||
295 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> | 406 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> |
296 | <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go usunac. | 407 | <translation>Wybierz rachunek i kliknij tu aby go usunac. |
297 | 408 | ||
298 | Mozesz rowniez wybrac Usun z menu Rachunek.</translation> | 409 | Mozesz rowniez wybrac Usun z menu Rachunek.</translation> |
299 | </message> | 410 | </message> |
300 | <message> | 411 | <message> |
301 | <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> | 412 | <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> |
302 | <translation>To jest lista wszystkich aktualnie dostepnych rachunkow.</translation> | 413 | <translation>To jest lista wszystkich aktualnie dostepnych rachunkow.</translation> |
303 | </message> | 414 | </message> |
304 | <message> | 415 | <message> |
305 | <source>Delete checkbook</source> | 416 | <source>Delete checkbook</source> |
306 | <translation>Usun rachunek</translation> | 417 | <translation>Usun rachunek</translation> |
307 | </message> | 418 | </message> |
308 | <message> | 419 | <message> |
309 | <source>Configure</source> | 420 | <source>Configure</source> |
310 | <translation>Konfiguruj</translation> | 421 | <translation>Konfiguruj</translation> |
311 | </message> | 422 | </message> |
312 | <message> | 423 | <message> |
313 | <source>Click here to configure this app.</source> | 424 | <source>Click here to configure this app.</source> |
314 | <translation>Kliknij tu aby skonfigurowac ta aplikcaje.</translation> | 425 | <translation>Kliknij tu aby skonfigurowac ta aplikcaje.</translation> |
315 | </message> | 426 | </message> |
316 | <message> | 427 | <message> |
317 | <source>Checkbook Name</source> | 428 | <source>Checkbook Name</source> |
318 | <translation>Nazwa rachunku</translation> | 429 | <translation>Nazwa rachunku</translation> |
319 | </message> | 430 | </message> |
320 | <message> | 431 | <message> |
321 | <source>Balance</source> | 432 | <source>Balance</source> |
322 | <translation>Bilans</translation> | 433 | <translation>Bilans</translation> |
323 | </message> | 434 | </message> |
324 | <message> | 435 | <message> |
325 | <source>Enter password</source> | 436 | <source>Enter password</source> |
326 | <translation>Podaj haslo</translation> | 437 | <translation>Podaj haslo</translation> |
327 | </message> | 438 | </message> |
328 | <message> | 439 | <message> |
329 | <source>Please enter your password:</source> | 440 | <source>Please enter your password:</source> |
330 | <translation>Prosze podac swoje haslo:</translation> | 441 | <translation>Prosze podac swoje haslo:</translation> |
331 | </message> | 442 | </message> |
332 | </context> | 443 | </context> |
333 | <context> | 444 | <context> |
445 | <name>QWidget</name> | ||
446 | <message> | ||
447 | <source>Date</source> | ||
448 | <translation type="unfinished">Data</translation> | ||
449 | </message> | ||
450 | <message> | ||
451 | <source>Edit</source> | ||
452 | <translation type="unfinished">Edytuj</translation> | ||
453 | </message> | ||
454 | <message> | ||
455 | <source>New</source> | ||
456 | <translation type="unfinished">Nowa</translation> | ||
457 | </message> | ||
458 | <message> | ||
459 | <source>Delete</source> | ||
460 | <translation type="unfinished">Usun</translation> | ||
461 | </message> | ||
462 | <message> | ||
463 | <source>Savings</source> | ||
464 | <translation type="unfinished">Oszczednosci</translation> | ||
465 | </message> | ||
466 | <message> | ||
467 | <source>Checking</source> | ||
468 | <translation type="unfinished">Czeki</translation> | ||
469 | </message> | ||
470 | <message> | ||
471 | <source>CD</source> | ||
472 | <translation type="unfinished">CD</translation> | ||
473 | </message> | ||
474 | <message> | ||
475 | <source>Money market</source> | ||
476 | <translation type="unfinished">Rynek finansowy</translation> | ||
477 | </message> | ||
478 | <message> | ||
479 | <source>Mutual fund</source> | ||
480 | <translation type="unfinished">Wspolny fundusz</translation> | ||
481 | </message> | ||
482 | <message> | ||
483 | <source>Other</source> | ||
484 | <translation type="unfinished">Inne</translation> | ||
485 | </message> | ||
486 | <message> | ||
487 | <source>Expense</source> | ||
488 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
489 | </message> | ||
490 | <message> | ||
491 | <source>Automobile</source> | ||
492 | <translation type="unfinished">Samochod</translation> | ||
493 | </message> | ||
494 | <message> | ||
495 | <source>Bills</source> | ||
496 | <translation type="unfinished">Rachunki</translation> | ||
497 | </message> | ||
498 | <message> | ||
499 | <source>CDs</source> | ||
500 | <translation type="unfinished">Plyty CD</translation> | ||
501 | </message> | ||
502 | <message> | ||
503 | <source>Clothing</source> | ||
504 | <translation type="unfinished">Ubrania</translation> | ||
505 | </message> | ||
506 | <message> | ||
507 | <source>Computer</source> | ||
508 | <translation type="unfinished">Komputer</translation> | ||
509 | </message> | ||
510 | <message> | ||
511 | <source>DVDs</source> | ||
512 | <translation type="unfinished">Plyty DVD</translation> | ||
513 | </message> | ||
514 | <message> | ||
515 | <source>Electronics</source> | ||
516 | <translation type="unfinished">Elektronika</translation> | ||
517 | </message> | ||
518 | <message> | ||
519 | <source>Entertainment</source> | ||
520 | <translation type="unfinished">Rozrywka</translation> | ||
521 | </message> | ||
522 | <message> | ||
523 | <source>Food</source> | ||
524 | <translation type="unfinished">Jedzenie</translation> | ||
525 | </message> | ||
526 | <message> | ||
527 | <source>Gasoline</source> | ||
528 | <translation type="unfinished">Bezyna</translation> | ||
529 | </message> | ||
530 | <message> | ||
531 | <source>Misc</source> | ||
532 | <translation type="unfinished">Rozne</translation> | ||
533 | </message> | ||
534 | <message> | ||
535 | <source>Movies</source> | ||
536 | <translation type="unfinished">Filmy</translation> | ||
537 | </message> | ||
538 | <message> | ||
539 | <source>Rent</source> | ||
540 | <translation type="unfinished">Czynsz</translation> | ||
541 | </message> | ||
542 | <message> | ||
543 | <source>Travel</source> | ||
544 | <translation type="unfinished">Podroz</translation> | ||
545 | </message> | ||
546 | <message> | ||
547 | <source>Income</source> | ||
548 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
549 | </message> | ||
550 | <message> | ||
551 | <source>Work</source> | ||
552 | <translation type="unfinished">Praca</translation> | ||
553 | </message> | ||
554 | <message> | ||
555 | <source>Family Member</source> | ||
556 | <translation type="unfinished">Czlonek rodziny</translation> | ||
557 | </message> | ||
558 | <message> | ||
559 | <source>Misc. Credit</source> | ||
560 | <translation type="unfinished">Rozne</translation> | ||
561 | </message> | ||
562 | </context> | ||
563 | <context> | ||
334 | <name>Transaction</name> | 564 | <name>Transaction</name> |
335 | <message> | 565 | <message> |
336 | <source>Transaction for </source> | 566 | <source>Transaction for </source> |
337 | <translation>Transakcja na</translation> | 567 | <translation>Transakcja na</translation> |
338 | </message> | 568 | </message> |
339 | <message> | 569 | <message> |
340 | <source>Withdrawal</source> | 570 | <source>Withdrawal</source> |
341 | <translation>Wyplata</translation> | 571 | <translation>Wyplata</translation> |
342 | </message> | 572 | </message> |
343 | <message> | 573 | <message> |
344 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> | 574 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> |
345 | <translation>Wybierz tu czy transakcja jest wycofaniem czy depozytem.</translation> | 575 | <translation>Wybierz tu czy transakcja jest wycofaniem czy depozytem.</translation> |
346 | </message> | 576 | </message> |
347 | <message> | 577 | <message> |
348 | <source>Deposit</source> | 578 | <source>Deposit</source> |
349 | <translation>Wplata</translation> | 579 | <translation>Wplata</translation> |
350 | </message> | 580 | </message> |
351 | <message> | 581 | <message> |
352 | <source>Date:</source> | 582 | <source>Date:</source> |
353 | <translation>Data:</translation> | 583 | <translation>Data:</translation> |
354 | </message> | 584 | </message> |
355 | <message> | 585 | <message> |
356 | <source>Select date of transaction here.</source> | 586 | <source>Select date of transaction here.</source> |
357 | <translation>Tu wybierz date transakcji.</translation> | 587 | <translation>Tu wybierz date transakcji.</translation> |
358 | </message> | 588 | </message> |
359 | <message> | 589 | <message> |
360 | <source>Number:</source> | 590 | <source>Number:</source> |
361 | <translation>Numer:</translation> | 591 | <translation>Numer:</translation> |
362 | </message> | 592 | </message> |
363 | <message> | 593 | <message> |
364 | <source>Enter check number here.</source> | 594 | <source>Enter check number here.</source> |
365 | <translation>Wpisz tu numer czeku.</translation> | 595 | <translation>Wpisz tu numer czeku.</translation> |
366 | </message> | 596 | </message> |
367 | <message> | 597 | <message> |
368 | <source>Description:</source> | 598 | <source>Description:</source> |
369 | <translation>Opis:</translation> | 599 | <translation>Opis:</translation> |
370 | </message> | 600 | </message> |
371 | <message> | 601 | <message> |
372 | <source>Enter description of transaction here.</source> | 602 | <source>Enter description of transaction here.</source> |
373 | <translation>Tu wpisz opis transakcji.</translation> | 603 | <translation>Tu wpisz opis transakcji.</translation> |
374 | </message> | 604 | </message> |
375 | <message> | 605 | <message> |
376 | <source>Category:</source> | 606 | <source>Category:</source> |
377 | <translation>Kategoria:</translation> | 607 | <translation>Kategoria:</translation> |
378 | </message> | 608 | </message> |
379 | <message> | 609 | <message> |
380 | <source>Select transaction category here.</source> | 610 | <source>Select transaction category here.</source> |
381 | <translation>Wybierz tu kategorie transakcji.</translation> | 611 | <translation>Wybierz tu kategorie transakcji.</translation> |
382 | </message> | 612 | </message> |
383 | <message> | 613 | <message> |
384 | <source>Type:</source> | 614 | <source>Type:</source> |
385 | <translation>Typ:</translation> | 615 | <translation>Typ:</translation> |
386 | </message> | 616 | </message> |
387 | <message> | 617 | <message> |
388 | <source>Select transaction type here. | 618 | <source>Select transaction type here. |
389 | 619 | ||
390 | The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> | 620 | The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> |
391 | <translation>Tu wybierz typ transakcji. | 621 | <translation>Tu wybierz typ transakcji. |
392 | 622 | ||
393 | Dostepnosc opcji jest uzalezniona od tego, czy transakcja jest depozytem, czy wycofaniem.</translation> | 623 | Dostepnosc opcji jest uzalezniona od tego, czy transakcja jest depozytem, czy wycofaniem.</translation> |
394 | </message> | 624 | </message> |
395 | <message> | 625 | <message> |
396 | <source>Amount:</source> | 626 | <source>Amount:</source> |
397 | <translation>Ilosc:</translation> | 627 | <translation>Ilosc:</translation> |
398 | </message> | 628 | </message> |
399 | <message> | 629 | <message> |
400 | <source>Enter the amount of transaction here. | 630 | <source>Enter the amount of transaction here. |
401 | 631 | ||
402 | The value entered should always be positive.</source> | 632 | The value entered should always be positive.</source> |
403 | <translation>Wpisz tu wielkosc transakcji. | 633 | <translation>Wpisz tu wielkosc transakcji. |
404 | 634 | ||
405 | Wartosc ta powinna byc zawsze liczba dodatnia.</translation> | 635 | Wartosc ta powinna byc zawsze liczba dodatnia.</translation> |
406 | </message> | 636 | </message> |
407 | <message> | 637 | <message> |
408 | <source>Fee:</source> | 638 | <source>Fee:</source> |
409 | <translation>Prowizja:</translation> | 639 | <translation>Prowizja:</translation> |
410 | </message> | 640 | </message> |
411 | <message> | 641 | <message> |
412 | <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. | 642 | <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. |
413 | 643 | ||
414 | The value entered should always be positive.</source> | 644 | The value entered should always be positive.</source> |
415 | <translation>Wpisz jakiekolwiek oplaty/prowizje zwiazana z ta transakcja. | 645 | <translation>Wpisz jakiekolwiek oplaty/prowizje zwiazana z ta transakcja. |
416 | 646 | ||
417 | Wpisana wartosc powinna byc liczba dodatnia.</translation> | 647 | Wpisana wartosc powinna byc liczba dodatnia.</translation> |
418 | </message> | 648 | </message> |
419 | <message> | 649 | <message> |
420 | <source>Notes:</source> | 650 | <source>Notes:</source> |
421 | <translation>Notatki:</translation> | 651 | <translation>Notatki:</translation> |
422 | </message> | 652 | </message> |
423 | <message> | 653 | <message> |
424 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> | 654 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> |
425 | <translation>Wpisz tu dodatkowe informacje o transakcji.</translation> | 655 | <translation>Wpisz tu dodatkowe informacje o transakcji.</translation> |
426 | </message> | 656 | </message> |
427 | <message> | 657 | <message> |
428 | <source>Automobile</source> | 658 | <source>Automobile</source> |
429 | <translation>Samochod</translation> | 659 | <translation type="obsolete">Samochod</translation> |
430 | </message> | 660 | </message> |
431 | <message> | 661 | <message> |
432 | <source>Bills</source> | 662 | <source>Bills</source> |
433 | <translation>Rachunki</translation> | 663 | <translation type="obsolete">Rachunki</translation> |
434 | </message> | 664 | </message> |
435 | <message> | 665 | <message> |
436 | <source>CDs</source> | 666 | <source>CDs</source> |
437 | <translation>Plyty CD</translation> | 667 | <translation type="obsolete">Plyty CD</translation> |
438 | </message> | 668 | </message> |
439 | <message> | 669 | <message> |
440 | <source>Clothing</source> | 670 | <source>Clothing</source> |
441 | <translation>Ubrania</translation> | 671 | <translation type="obsolete">Ubrania</translation> |
442 | </message> | 672 | </message> |
443 | <message> | 673 | <message> |
444 | <source>Computer</source> | 674 | <source>Computer</source> |
445 | <translation>Komputer</translation> | 675 | <translation type="obsolete">Komputer</translation> |
446 | </message> | 676 | </message> |
447 | <message> | 677 | <message> |
448 | <source>DVDs</source> | 678 | <source>DVDs</source> |
449 | <translation>Plyty DVD</translation> | 679 | <translation type="obsolete">Plyty DVD</translation> |
450 | </message> | 680 | </message> |
451 | <message> | 681 | <message> |
452 | <source>Eletronics</source> | 682 | <source>Eletronics</source> |
453 | <translation type="obsolete">Elektronika</translation> | 683 | <translation type="obsolete">Elektronika</translation> |
454 | </message> | 684 | </message> |
455 | <message> | 685 | <message> |
456 | <source>Entertainment</source> | 686 | <source>Entertainment</source> |
457 | <translation>Rozrywka</translation> | 687 | <translation type="obsolete">Rozrywka</translation> |
458 | </message> | 688 | </message> |
459 | <message> | 689 | <message> |
460 | <source>Food</source> | 690 | <source>Food</source> |
461 | <translation>Jedzenie</translation> | 691 | <translation type="obsolete">Jedzenie</translation> |
462 | </message> | 692 | </message> |
463 | <message> | 693 | <message> |
464 | <source>Gasoline</source> | 694 | <source>Gasoline</source> |
465 | <translation>Bezyna</translation> | 695 | <translation type="obsolete">Bezyna</translation> |
466 | </message> | 696 | </message> |
467 | <message> | 697 | <message> |
468 | <source>Misc</source> | 698 | <source>Misc</source> |
469 | <translation>Rozne</translation> | 699 | <translation type="obsolete">Rozne</translation> |
470 | </message> | 700 | </message> |
471 | <message> | 701 | <message> |
472 | <source>Movies</source> | 702 | <source>Movies</source> |
473 | <translation>Filmy</translation> | 703 | <translation type="obsolete">Filmy</translation> |
474 | </message> | 704 | </message> |
475 | <message> | 705 | <message> |
476 | <source>Rent</source> | 706 | <source>Rent</source> |
477 | <translation>Czynsz</translation> | 707 | <translation type="obsolete">Czynsz</translation> |
478 | </message> | 708 | </message> |
479 | <message> | 709 | <message> |
480 | <source>Travel</source> | 710 | <source>Travel</source> |
481 | <translation>Podroz</translation> | 711 | <translation type="obsolete">Podroz</translation> |
482 | </message> | 712 | </message> |
483 | <message> | 713 | <message> |
484 | <source>Debit Charge</source> | 714 | <source>Debit Charge</source> |
485 | <translation>Karta platnicza</translation> | 715 | <translation>Karta platnicza</translation> |
486 | </message> | 716 | </message> |
487 | <message> | 717 | <message> |
488 | <source>Written Check</source> | 718 | <source>Written Check</source> |
489 | <translation>Czek</translation> | 719 | <translation>Czek</translation> |
490 | </message> | 720 | </message> |
491 | <message> | 721 | <message> |
492 | <source>Transfer</source> | 722 | <source>Transfer</source> |
493 | <translation>Transfer</translation> | 723 | <translation>Transfer</translation> |
494 | </message> | 724 | </message> |
495 | <message> | 725 | <message> |
496 | <source>Credit Card</source> | 726 | <source>Credit Card</source> |
497 | <translation>Karta kredytowa</translation> | 727 | <translation>Karta kredytowa</translation> |
498 | </message> | 728 | </message> |
499 | <message> | 729 | <message> |
500 | <source>Work</source> | 730 | <source>Work</source> |
501 | <translation>Praca</translation> | 731 | <translation type="obsolete">Praca</translation> |
502 | </message> | 732 | </message> |
503 | <message> | 733 | <message> |
504 | <source>Family Member</source> | 734 | <source>Family Member</source> |
505 | <translation>Czlonek rodziny</translation> | 735 | <translation type="obsolete">Czlonek rodziny</translation> |
506 | </message> | 736 | </message> |
507 | <message> | 737 | <message> |
508 | <source>Misc. Credit</source> | 738 | <source>Misc. Credit</source> |
509 | <translation>Rozne</translation> | 739 | <translation type="obsolete">Rozne</translation> |
510 | </message> | 740 | </message> |
511 | <message> | 741 | <message> |
512 | <source>Automatic Payment</source> | 742 | <source>Automatic Payment</source> |
513 | <translation>Automatyczna platnosc</translation> | 743 | <translation>Automatyczna platnosc</translation> |
514 | </message> | 744 | </message> |
515 | <message> | 745 | <message> |
516 | <source>Cash</source> | 746 | <source>Cash</source> |
517 | <translation>Gotowka</translation> | 747 | <translation>Gotowka</translation> |
518 | </message> | 748 | </message> |
519 | <message> | 749 | <message> |
520 | <source>Electronics</source> | 750 | <source>Electronics</source> |
521 | <translation>Elektronika</translation> | 751 | <translation type="obsolete">Elektronika</translation> |
522 | </message> | 752 | </message> |
523 | </context> | 753 | </context> |
524 | </TS> | 754 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/datebook.ts b/i18n/pl/datebook.ts index e813507..a7324a6 100644 --- a/i18n/pl/datebook.ts +++ b/i18n/pl/datebook.ts | |||
@@ -1,833 +1,845 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>DateBook</name> | 3 | <name>DateBook</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Calendar</source> | 5 | <source>Calendar</source> |
6 | <translation>Kalendarz</translation> | 6 | <translation>Kalendarz</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>New</source> | 9 | <source>New</source> |
10 | <translation>Nowy</translation> | 10 | <translation>Nowy</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Today</source> | 13 | <source>Today</source> |
14 | <translation>Dzis</translation> | 14 | <translation>Dzis</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Day</source> | 17 | <source>Day</source> |
18 | <translation>Dzien</translation> | 18 | <translation>Dzien</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Week</source> | 21 | <source>Week</source> |
22 | <translation>Tydzien</translation> | 22 | <translation>Tydzien</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>WeekLst</source> | 25 | <source>WeekLst</source> |
26 | <translation>Tydzien - lista</translation> | 26 | <translation>Tydzien - lista</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Month</source> | 29 | <source>Month</source> |
30 | <translation>Miesiac</translation> | 30 | <translation>Miesiac</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Find</source> | 33 | <source>Find</source> |
34 | <translation>Szukaj</translation> | 34 | <translation>Szukaj</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Event duration is potentially longer | 37 | <source>Event duration is potentially longer |
38 | than interval between repeats.</source> | 38 | than interval between repeats.</source> |
39 | <translation>Czas zdarzenia jest potencjalnie dluzszy | 39 | <translation>Czas zdarzenia jest potencjalnie dluzszy |
40 | niz odstep pomiedzy jego powtorzeniami.</translation> | 40 | niz odstep pomiedzy jego powtorzeniami.</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 43 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
44 | <translation>Nie mozna zmieniac danych podczas synchronizacji</translation> | 44 | <translation>Nie mozna zmieniac danych podczas synchronizacji</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Edit Event</source> | 47 | <source>Edit Event</source> |
48 | <translation>Edytuj zdarzenie</translation> | 48 | <translation>Edytuj zdarzenie</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source> minutes)</source> | 51 | <source> minutes)</source> |
52 | <translation> minut)</translation> | 52 | <translation> minut)</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>OK</source> | 55 | <source>OK</source> |
56 | <translation>OK</translation> | 56 | <translation>OK</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Out of space</source> | 59 | <source>Out of space</source> |
60 | <translation>Brak miejsca w pamieci</translation> | 60 | <translation>Brak miejsca w pamieci</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Calendar was unable to save | 63 | <source>Calendar was unable to save |
64 | your changes. | 64 | your changes. |
65 | Free up some space and try again. | 65 | Free up some space and try again. |
66 | 66 | ||
67 | Quit anyway?</source> | 67 | Quit anyway?</source> |
68 | <translation>Kaledarz nie moze | 68 | <translation>Kaledarz nie moze |
69 | zapisac zmian. | 69 | zapisac zmian. |
70 | Zwolnij miejsce w pamieci i sprobuj ponownie. | 70 | Zwolnij miejsce w pamieci i sprobuj ponownie. |
71 | 71 | ||
72 | Wyjsc ?</translation> | 72 | Wyjsc ?</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>(Unknown)</source> | 75 | <source>(Unknown)</source> |
76 | <translation>(Nieznany)</translation> | 76 | <translation>(Nieznany)</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Error!</source> | 79 | <source>Error!</source> |
80 | <translation>Blad!</translation> | 80 | <translation>Blad!</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Fix it</source> | 83 | <source>Fix it</source> |
84 | <translation>Popraw to</translation> | 84 | <translation>Popraw to</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Continue</source> | 87 | <source>Continue</source> |
88 | <translation>Kontynuowac</translation> | 88 | <translation>Kontynuowac</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Duplicate Event</source> | 91 | <source>Duplicate Event</source> |
92 | <translation>Duplikuj zdarzenie</translation> | 92 | <translation>Duplikuj zdarzenie</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Edit...</source> | 95 | <source>Edit...</source> |
96 | <translation>Edytuj...</translation> | 96 | <translation>Edytuj...</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>error box</source> | 99 | <source>error box</source> |
100 | <translation>okienko bledu</translation> | 100 | <translation>okienko bledu</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | </context> | 102 | </context> |
103 | <context> | 103 | <context> |
104 | <name>DateBookDayHeaderBase</name> | 104 | <name>DateBookDayHeaderBase</name> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>M</source> | 106 | <source>M</source> |
107 | <translation>M</translation> | 107 | <translation>M</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>T</source> | 110 | <source>T</source> |
111 | <translation>T</translation> | 111 | <translation>T</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>W</source> | 114 | <source>W</source> |
115 | <translation>W</translation> | 115 | <translation>W</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>F</source> | 118 | <source>F</source> |
119 | <translation>F</translation> | 119 | <translation>F</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>S</source> | 122 | <source>S</source> |
123 | <translation>S</translation> | 123 | <translation>S</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Monday</source> | 126 | <source>Monday</source> |
127 | <translation>Poniedzialek</translation> | 127 | <translation>Poniedzialek</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Tuesday</source> | 130 | <source>Tuesday</source> |
131 | <translation>Wtorek</translation> | 131 | <translation>Wtorek</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Wednesday</source> | 134 | <source>Wednesday</source> |
135 | <translation>Sroda</translation> | 135 | <translation>Sroda</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Thursday</source> | 138 | <source>Thursday</source> |
139 | <translation>Czwartek</translation> | 139 | <translation>Czwartek</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Friday</source> | 142 | <source>Friday</source> |
143 | <translation>Piatek</translation> | 143 | <translation>Piatek</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Saturday</source> | 146 | <source>Saturday</source> |
147 | <translation>Sobota</translation> | 147 | <translation>Sobota</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Sunday</source> | 150 | <source>Sunday</source> |
151 | <translation>Niedziela</translation> | 151 | <translation>Niedziela</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | ||
154 | <source>DateBookDayHeaderBase</source> | ||
155 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
156 | </message> | ||
153 | </context> | 157 | </context> |
154 | <context> | 158 | <context> |
155 | <name>DateBookDayView</name> | 159 | <name>DateBookDayView</name> |
156 | <message> | 160 | <message> |
157 | <source>:00p</source> | 161 | <source>:00p</source> |
158 | <translation>:00p</translation> | 162 | <translation>:00p</translation> |
159 | </message> | 163 | </message> |
160 | </context> | 164 | </context> |
161 | <context> | 165 | <context> |
162 | <name>DateBookDayWidget</name> | 166 | <name>DateBookDayWidget</name> |
163 | <message> | 167 | <message> |
164 | <source>Start</source> | 168 | <source>Start</source> |
165 | <translation>Poczatek</translation> | 169 | <translation>Poczatek</translation> |
166 | </message> | 170 | </message> |
167 | <message> | 171 | <message> |
168 | <source>End</source> | 172 | <source>End</source> |
169 | <translation>Koniec</translation> | 173 | <translation>Koniec</translation> |
170 | </message> | 174 | </message> |
171 | <message> | 175 | <message> |
172 | <source>Edit</source> | 176 | <source>Edit</source> |
173 | <translation>Edycja</translation> | 177 | <translation>Edycja</translation> |
174 | </message> | 178 | </message> |
175 | <message> | 179 | <message> |
176 | <source>Delete</source> | 180 | <source>Delete</source> |
177 | <translation>Usun</translation> | 181 | <translation>Usun</translation> |
178 | </message> | 182 | </message> |
179 | <message> | 183 | <message> |
180 | <source>Beam</source> | 184 | <source>Beam</source> |
181 | <translation>Emituj</translation> | 185 | <translation>Emituj</translation> |
182 | </message> | 186 | </message> |
183 | <message> | 187 | <message> |
184 | <source>This is an all day event.</source> | 188 | <source>This is an all day event.</source> |
185 | <translation>To jest zdarzenie calodniowe.</translation> | 189 | <translation>To jest zdarzenie calodniowe.</translation> |
186 | </message> | 190 | </message> |
187 | <message> | 191 | <message> |
188 | <source>Time</source> | 192 | <source>Time</source> |
189 | <translation>Czas</translation> | 193 | <translation>Czas</translation> |
190 | </message> | 194 | </message> |
191 | <message> | 195 | <message> |
192 | <source> - </source> | 196 | <source> - </source> |
193 | <translation>-</translation> | 197 | <translation>-</translation> |
194 | </message> | 198 | </message> |
195 | <message> | 199 | <message> |
196 | <source>Duplicate</source> | 200 | <source>Duplicate</source> |
197 | <translation>Duplikuj</translation> | 201 | <translation>Duplikuj</translation> |
198 | </message> | 202 | </message> |
199 | <message> | 203 | <message> |
200 | <source>Beam this occurence</source> | 204 | <source>Beam this occurence</source> |
201 | <translation>Emituj to wydarzenie</translation> | 205 | <translation>Emituj to wydarzenie</translation> |
202 | </message> | 206 | </message> |
203 | </context> | 207 | </context> |
204 | <context> | 208 | <context> |
205 | <name>DateBookSettings</name> | 209 | <name>DateBookSettings</name> |
206 | <message> | 210 | <message> |
207 | <source>:00 PM</source> | 211 | <source>:00 PM</source> |
208 | <translation>:00 PM</translation> | 212 | <translation>:00 PM</translation> |
209 | </message> | 213 | </message> |
210 | <message> | 214 | <message> |
211 | <source>:00 AM</source> | 215 | <source>:00 AM</source> |
212 | <translation>:00 AM</translation> | 216 | <translation>:00 AM</translation> |
213 | </message> | 217 | </message> |
214 | <message> | 218 | <message> |
215 | <source>PM</source> | 219 | <source>PM</source> |
216 | <translation>PM</translation> | 220 | <translation>PM</translation> |
217 | </message> | 221 | </message> |
218 | <message> | 222 | <message> |
219 | <source>AM</source> | 223 | <source>AM</source> |
220 | <translation>AM</translation> | 224 | <translation>AM</translation> |
221 | </message> | 225 | </message> |
222 | <message> | 226 | <message> |
223 | <source>:00</source> | 227 | <source>:00</source> |
224 | <translation>:00</translation> | 228 | <translation>:00</translation> |
225 | </message> | 229 | </message> |
226 | <message> | 230 | <message> |
227 | <source>Calendar</source> | 231 | <source>Calendar</source> |
228 | <translation>Kalendarz</translation> | 232 | <translation>Kalendarz</translation> |
229 | </message> | 233 | </message> |
230 | </context> | 234 | </context> |
231 | <context> | 235 | <context> |
232 | <name>DateBookSettingsBase</name> | 236 | <name>DateBookSettingsBase</name> |
233 | <message> | 237 | <message> |
234 | <source>Preferences</source> | 238 | <source>Preferences</source> |
235 | <translation>Ustawienia</translation> | 239 | <translation>Ustawienia</translation> |
236 | </message> | 240 | </message> |
237 | <message> | 241 | <message> |
238 | <source>Start viewing events</source> | 242 | <source>Start viewing events</source> |
239 | <translation>Rozpocznij przeglad zdarzen</translation> | 243 | <translation>Rozpocznij przeglad zdarzen</translation> |
240 | </message> | 244 | </message> |
241 | <message> | 245 | <message> |
242 | <source>Start Time:</source> | 246 | <source>Start Time:</source> |
243 | <translation>Czas poczatkowy:</translation> | 247 | <translation>Czas poczatkowy:</translation> |
244 | </message> | 248 | </message> |
245 | <message> | 249 | <message> |
246 | <source>:00</source> | 250 | <source>:00</source> |
247 | <translation>:00</translation> | 251 | <translation>:00</translation> |
248 | </message> | 252 | </message> |
249 | <message> | 253 | <message> |
250 | <source>Alarm Settings</source> | 254 | <source>Alarm Settings</source> |
251 | <translation>Ustawienia alarmu</translation> | 255 | <translation>Ustawienia alarmu</translation> |
252 | </message> | 256 | </message> |
253 | <message> | 257 | <message> |
254 | <source>Alarm Preset</source> | 258 | <source>Alarm Preset</source> |
255 | <translation>Ustawienie alarmu</translation> | 259 | <translation>Ustawienie alarmu</translation> |
256 | </message> | 260 | </message> |
257 | <message> | 261 | <message> |
258 | <source> minutes</source> | 262 | <source> minutes</source> |
259 | <translation> minut</translation> | 263 | <translation> minut</translation> |
260 | </message> | 264 | </message> |
261 | <message> | 265 | <message> |
262 | <source>Misc</source> | 266 | <source>Misc</source> |
263 | <translation>Rozne</translation> | 267 | <translation>Rozne</translation> |
264 | </message> | 268 | </message> |
265 | <message> | 269 | <message> |
266 | <source>Row style:</source> | 270 | <source>Row style:</source> |
267 | <translation>Styl wierszy:</translation> | 271 | <translation>Styl wierszy:</translation> |
268 | </message> | 272 | </message> |
269 | <message> | 273 | <message> |
270 | <source>Default</source> | 274 | <source>Default</source> |
271 | <translation>Domyslne</translation> | 275 | <translation>Domyslne</translation> |
272 | </message> | 276 | </message> |
273 | <message> | 277 | <message> |
274 | <source>Medium</source> | 278 | <source>Medium</source> |
275 | <translation>Srednie</translation> | 279 | <translation>Srednie</translation> |
276 | </message> | 280 | </message> |
277 | <message> | 281 | <message> |
278 | <source>Large</source> | 282 | <source>Large</source> |
279 | <translation>Duze</translation> | 283 | <translation>Duze</translation> |
280 | </message> | 284 | </message> |
281 | <message> | 285 | <message> |
282 | <source>Views</source> | 286 | <source>Views</source> |
283 | <translation>Widoki</translation> | 287 | <translation>Widoki</translation> |
284 | </message> | 288 | </message> |
285 | <message> | 289 | <message> |
286 | <source>Default view:</source> | 290 | <source>Default view:</source> |
287 | <translation>Domyslny widok:</translation> | 291 | <translation>Domyslny widok:</translation> |
288 | </message> | 292 | </message> |
289 | <message> | 293 | <message> |
290 | <source>Day</source> | 294 | <source>Day</source> |
291 | <translation>Dzien</translation> | 295 | <translation>Dzien</translation> |
292 | </message> | 296 | </message> |
293 | <message> | 297 | <message> |
294 | <source>Week</source> | 298 | <source>Week</source> |
295 | <translation>Tydzien</translation> | 299 | <translation>Tydzien</translation> |
296 | </message> | 300 | </message> |
297 | <message> | 301 | <message> |
298 | <source>Week List</source> | 302 | <source>Week List</source> |
299 | <translation>Tydzien - lista</translation> | 303 | <translation>Tydzien - lista</translation> |
300 | </message> | 304 | </message> |
301 | <message> | 305 | <message> |
302 | <source>Month</source> | 306 | <source>Month</source> |
303 | <translation>Miesiac</translation> | 307 | <translation>Miesiac</translation> |
304 | </message> | 308 | </message> |
305 | <message> | 309 | <message> |
306 | <source>Jump to current time</source> | 310 | <source>Jump to current time</source> |
307 | <translation>Skocz do "dzisiaj"</translation> | 311 | <translation>Skocz do "dzisiaj"</translation> |
308 | </message> | 312 | </message> |
309 | <message> | 313 | <message> |
310 | <source>Time display</source> | 314 | <source>Time display</source> |
311 | <translation>Wyswietlanie czasu</translation> | 315 | <translation>Wyswietlanie czasu</translation> |
312 | </message> | 316 | </message> |
313 | <message> | 317 | <message> |
314 | <source>None</source> | 318 | <source>None</source> |
315 | <translation>Brak</translation> | 319 | <translation>Brak</translation> |
316 | </message> | 320 | </message> |
317 | <message> | 321 | <message> |
318 | <source>Start</source> | 322 | <source>Start</source> |
319 | <translation>Poczatek</translation> | 323 | <translation>Poczatek</translation> |
320 | </message> | 324 | </message> |
321 | <message> | 325 | <message> |
322 | <source>Start-End</source> | 326 | <source>Start-End</source> |
323 | <translation>Poczatek-koniec</translation> | 327 | <translation>Poczatek-koniec</translation> |
324 | </message> | 328 | </message> |
325 | <message> | 329 | <message> |
326 | <source>Defaults</source> | 330 | <source>Defaults</source> |
327 | <translation>Domyslne</translation> | 331 | <translation>Domyslne</translation> |
328 | </message> | 332 | </message> |
329 | <message> | 333 | <message> |
330 | <source>Location:</source> | 334 | <source>Location:</source> |
331 | <translation>Lokalizacja:</translation> | 335 | <translation>Lokalizacja:</translation> |
332 | </message> | 336 | </message> |
333 | <message> | 337 | <message> |
334 | <source>Office</source> | 338 | <source>Office</source> |
335 | <translation>Biuro</translation> | 339 | <translation>Biuro</translation> |
336 | </message> | 340 | </message> |
337 | <message> | 341 | <message> |
338 | <source>Home</source> | 342 | <source>Home</source> |
339 | <translation>Dom</translation> | 343 | <translation>Dom</translation> |
340 | </message> | 344 | </message> |
341 | <message> | 345 | <message> |
342 | <source>Category:</source> | 346 | <source>Category:</source> |
343 | <translation>Kategoria:</translation> | 347 | <translation>Kategoria:</translation> |
344 | </message> | 348 | </message> |
345 | </context> | 349 | </context> |
346 | <context> | 350 | <context> |
347 | <name>DateBookWeek</name> | 351 | <name>DateBookWeek</name> |
348 | <message> | 352 | <message> |
349 | <source>This is an all day event.</source> | 353 | <source>This is an all day event.</source> |
350 | <translation>To jest zdarzenie calodniowe.</translation> | 354 | <translation>To jest zdarzenie calodniowe.</translation> |
351 | </message> | 355 | </message> |
352 | </context> | 356 | </context> |
353 | <context> | 357 | <context> |
354 | <name>DateBookWeekHeader</name> | 358 | <name>DateBookWeekHeader</name> |
355 | <message> | 359 | <message> |
356 | <source>w</source> | 360 | <source>w</source> |
357 | <translation>t</translation> | 361 | <translation>t</translation> |
358 | </message> | 362 | </message> |
359 | </context> | 363 | </context> |
360 | <context> | 364 | <context> |
361 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> | 365 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> |
362 | <message> | 366 | <message> |
363 | <source>00. Jan-00. Jan</source> | 367 | <source>00. Jan-00. Jan</source> |
364 | <translation>00. Sty-00. Sty</translation> | 368 | <translation>00. Sty-00. Sty</translation> |
365 | </message> | 369 | </message> |
366 | </context> | 370 | </context> |
367 | <context> | 371 | <context> |
372 | <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> | ||
373 | <message> | ||
374 | <source>MTWTFSSM</source> | ||
375 | <comment>Week days</comment> | ||
376 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
377 | </message> | ||
378 | </context> | ||
379 | <context> | ||
368 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> | 380 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> |
369 | <message> | 381 | <message> |
370 | <source>w</source> | 382 | <source>w</source> |
371 | <translation>t</translation> | 383 | <translation>t</translation> |
372 | </message> | 384 | </message> |
373 | </context> | 385 | </context> |
374 | <context> | 386 | <context> |
375 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> | 387 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> |
376 | <message> | 388 | <message> |
377 | <source>W: 00,00</source> | 389 | <source>W: 00,00</source> |
378 | <translation>T: 00,00</translation> | 390 | <translation>T: 00,00</translation> |
379 | </message> | 391 | </message> |
380 | <message> | 392 | <message> |
381 | <source>2</source> | 393 | <source>2</source> |
382 | <translation>2</translation> | 394 | <translation>2</translation> |
383 | </message> | 395 | </message> |
384 | </context> | 396 | </context> |
385 | <context> | 397 | <context> |
386 | <name>DateBookWeekView</name> | 398 | <name>DateBookWeekView</name> |
387 | <message> | 399 | <message> |
388 | <source>p</source> | 400 | <source>p</source> |
389 | <translation>p</translation> | 401 | <translation>p</translation> |
390 | </message> | 402 | </message> |
391 | <message> | 403 | <message> |
392 | <source>Mo</source> | 404 | <source>Mo</source> |
393 | <comment>Monday</comment> | 405 | <comment>Monday</comment> |
394 | <translation type="obsolete">Pn</translation> | 406 | <translation type="obsolete">Pn</translation> |
395 | </message> | 407 | </message> |
396 | <message> | 408 | <message> |
397 | <source>Tu</source> | 409 | <source>Tu</source> |
398 | <comment>Tuesday</comment> | 410 | <comment>Tuesday</comment> |
399 | <translation type="obsolete">Wt</translation> | 411 | <translation type="obsolete">Wt</translation> |
400 | </message> | 412 | </message> |
401 | <message> | 413 | <message> |
402 | <source>We</source> | 414 | <source>We</source> |
403 | <comment>Wednesday</comment> | 415 | <comment>Wednesday</comment> |
404 | <translation type="obsolete">Sr</translation> | 416 | <translation type="obsolete">Sr</translation> |
405 | </message> | 417 | </message> |
406 | <message> | 418 | <message> |
407 | <source>Th</source> | 419 | <source>Th</source> |
408 | <comment>Thursday</comment> | 420 | <comment>Thursday</comment> |
409 | <translation type="obsolete">Czw</translation> | 421 | <translation type="obsolete">Czw</translation> |
410 | </message> | 422 | </message> |
411 | <message> | 423 | <message> |
412 | <source>Fr</source> | 424 | <source>Fr</source> |
413 | <comment>Friday</comment> | 425 | <comment>Friday</comment> |
414 | <translation type="obsolete">Pt</translation> | 426 | <translation type="obsolete">Pt</translation> |
415 | </message> | 427 | </message> |
416 | <message> | 428 | <message> |
417 | <source>Sa</source> | 429 | <source>Sa</source> |
418 | <comment>Saturday</comment> | 430 | <comment>Saturday</comment> |
419 | <translation type="obsolete">So</translation> | 431 | <translation type="obsolete">So</translation> |
420 | </message> | 432 | </message> |
421 | <message> | 433 | <message> |
422 | <source>Su</source> | 434 | <source>Su</source> |
423 | <comment>Sunday</comment> | 435 | <comment>Sunday</comment> |
424 | <translation type="obsolete">Ni</translation> | 436 | <translation type="obsolete">Ni</translation> |
425 | </message> | 437 | </message> |
426 | </context> | 438 | </context> |
427 | <context> | 439 | <context> |
428 | <name>DateEntry</name> | 440 | <name>DateEntry</name> |
429 | <message> | 441 | <message> |
430 | <source>Calendar</source> | 442 | <source>Calendar</source> |
431 | <translation>Kalendarz</translation> | 443 | <translation>Kalendarz</translation> |
432 | </message> | 444 | </message> |
433 | <message> | 445 | <message> |
434 | <source>Repeat...</source> | 446 | <source>Repeat...</source> |
435 | <translation>Powtarzaj...</translation> | 447 | <translation>Powtarzaj...</translation> |
436 | </message> | 448 | </message> |
437 | <message> | 449 | <message> |
438 | <source>Daily...</source> | 450 | <source>Daily...</source> |
439 | <translation>Dziennie...</translation> | 451 | <translation>Dziennie...</translation> |
440 | </message> | 452 | </message> |
441 | <message> | 453 | <message> |
442 | <source>Weekly...</source> | 454 | <source>Weekly...</source> |
443 | <translation>Tygodniowo...</translation> | 455 | <translation>Tygodniowo...</translation> |
444 | </message> | 456 | </message> |
445 | <message> | 457 | <message> |
446 | <source>Monthly...</source> | 458 | <source>Monthly...</source> |
447 | <translation>Miesiecznie...</translation> | 459 | <translation>Miesiecznie...</translation> |
448 | </message> | 460 | </message> |
449 | <message> | 461 | <message> |
450 | <source>Yearly...</source> | 462 | <source>Yearly...</source> |
451 | <translation>Rocznie...</translation> | 463 | <translation>Rocznie...</translation> |
452 | </message> | 464 | </message> |
453 | <message> | 465 | <message> |
454 | <source>No Repeat...</source> | 466 | <source>No Repeat...</source> |
455 | <translation>Jednorazowo...</translation> | 467 | <translation>Jednorazowo...</translation> |
456 | </message> | 468 | </message> |
457 | <message> | 469 | <message> |
458 | <source>Start Time</source> | 470 | <source>Start Time</source> |
459 | <translation>Poczatek</translation> | 471 | <translation>Poczatek</translation> |
460 | </message> | 472 | </message> |
461 | <message> | 473 | <message> |
462 | <source>End Time</source> | 474 | <source>End Time</source> |
463 | <translation>Koniec</translation> | 475 | <translation>Koniec</translation> |
464 | </message> | 476 | </message> |
465 | </context> | 477 | </context> |
466 | <context> | 478 | <context> |
467 | <name>DateEntryBase</name> | 479 | <name>DateEntryBase</name> |
468 | <message> | 480 | <message> |
469 | <source>New Event</source> | 481 | <source>New Event</source> |
470 | <translation>Nowe zdarzenie</translation> | 482 | <translation>Nowe zdarzenie</translation> |
471 | </message> | 483 | </message> |
472 | <message> | 484 | <message> |
473 | <source>Location</source> | 485 | <source>Location</source> |
474 | <translation>Lokalizacja</translation> | 486 | <translation>Lokalizacja</translation> |
475 | </message> | 487 | </message> |
476 | <message> | 488 | <message> |
477 | <source>Category</source> | 489 | <source>Category</source> |
478 | <translation>Kategoria</translation> | 490 | <translation>Kategoria</translation> |
479 | </message> | 491 | </message> |
480 | <message> | 492 | <message> |
481 | <source>Meeting</source> | 493 | <source>Meeting</source> |
482 | <translation>Spotkanie</translation> | 494 | <translation>Spotkanie</translation> |
483 | </message> | 495 | </message> |
484 | <message> | 496 | <message> |
485 | <source>Lunch</source> | 497 | <source>Lunch</source> |
486 | <translation>Obiad</translation> | 498 | <translation>Obiad</translation> |
487 | </message> | 499 | </message> |
488 | <message> | 500 | <message> |
489 | <source>Dinner</source> | 501 | <source>Dinner</source> |
490 | <translation>Kolacja</translation> | 502 | <translation>Kolacja</translation> |
491 | </message> | 503 | </message> |
492 | <message> | 504 | <message> |
493 | <source>Travel</source> | 505 | <source>Travel</source> |
494 | <translation>Podroz</translation> | 506 | <translation>Podroz</translation> |
495 | </message> | 507 | </message> |
496 | <message> | 508 | <message> |
497 | <source>Office</source> | 509 | <source>Office</source> |
498 | <translation>Biuro</translation> | 510 | <translation>Biuro</translation> |
499 | </message> | 511 | </message> |
500 | <message> | 512 | <message> |
501 | <source>Home</source> | 513 | <source>Home</source> |
502 | <translation>Dom</translation> | 514 | <translation>Dom</translation> |
503 | </message> | 515 | </message> |
504 | <message> | 516 | <message> |
505 | <source>Jan 02 00</source> | 517 | <source>Jan 02 00</source> |
506 | <translation>Sty 02 00</translation> | 518 | <translation>Sty 02 00</translation> |
507 | </message> | 519 | </message> |
508 | <message> | 520 | <message> |
509 | <source>Start time</source> | 521 | <source>Start time</source> |
510 | <translation type="obsolete">Poczatek</translation> | 522 | <translation type="unfinished">Poczatek</translation> |
511 | </message> | 523 | </message> |
512 | <message> | 524 | <message> |
513 | <source>All day</source> | 525 | <source>All day</source> |
514 | <translation>Caly dzien</translation> | 526 | <translation>Caly dzien</translation> |
515 | </message> | 527 | </message> |
516 | <message> | 528 | <message> |
517 | <source>Time zone</source> | 529 | <source>Time zone</source> |
518 | <translation>Strefa czasowa</translation> | 530 | <translation>Strefa czasowa</translation> |
519 | </message> | 531 | </message> |
520 | <message> | 532 | <message> |
521 | <source>&Alarm</source> | 533 | <source>&Alarm</source> |
522 | <translation>&Alarm</translation> | 534 | <translation>&Alarm</translation> |
523 | </message> | 535 | </message> |
524 | <message> | 536 | <message> |
525 | <source> minutes</source> | 537 | <source> minutes</source> |
526 | <translation> minut</translation> | 538 | <translation> minut</translation> |
527 | </message> | 539 | </message> |
528 | <message> | 540 | <message> |
529 | <source>Silent</source> | 541 | <source>Silent</source> |
530 | <translation>Cicho</translation> | 542 | <translation>Cicho</translation> |
531 | </message> | 543 | </message> |
532 | <message> | 544 | <message> |
533 | <source>Loud</source> | 545 | <source>Loud</source> |
534 | <translation>Glosno</translation> | 546 | <translation>Glosno</translation> |
535 | </message> | 547 | </message> |
536 | <message> | 548 | <message> |
537 | <source>Repeat</source> | 549 | <source>Repeat</source> |
538 | <translation>Powtarzaj</translation> | 550 | <translation>Powtarzaj</translation> |
539 | </message> | 551 | </message> |
540 | <message> | 552 | <message> |
541 | <source>No Repeat...</source> | 553 | <source>No Repeat...</source> |
542 | <translation>Nie powtarzaj</translation> | 554 | <translation>Nie powtarzaj</translation> |
543 | </message> | 555 | </message> |
544 | <message> | 556 | <message> |
545 | <source>Description </source> | 557 | <source>Description </source> |
546 | <translation>Opis</translation> | 558 | <translation>Opis</translation> |
547 | </message> | 559 | </message> |
548 | <message> | 560 | <message> |
549 | <source>Start - End </source> | 561 | <source>Start - End </source> |
550 | <translation>Poczatek - Koniec</translation> | 562 | <translation>Poczatek - Koniec</translation> |
551 | </message> | 563 | </message> |
552 | <message> | 564 | <message> |
553 | <source>Note...</source> | 565 | <source>Note...</source> |
554 | <translation>Notatki...</translation> | 566 | <translation>Notatki...</translation> |
555 | </message> | 567 | </message> |
556 | <message> | 568 | <message> |
557 | <source>Start Time</source> | 569 | <source>Start Time</source> |
558 | <translation>Poczatek</translation> | 570 | <translation type="obsolete">Poczatek</translation> |
559 | </message> | 571 | </message> |
560 | </context> | 572 | </context> |
561 | <context> | 573 | <context> |
562 | <name>DatebookAlldayDisp</name> | 574 | <name>DatebookAlldayDisp</name> |
563 | <message> | 575 | <message> |
564 | <source>Info</source> | 576 | <source>Info</source> |
565 | <translation>Informacje</translation> | 577 | <translation>Informacje</translation> |
566 | </message> | 578 | </message> |
567 | </context> | 579 | </context> |
568 | <context> | 580 | <context> |
569 | <name>NoteEntryBase</name> | 581 | <name>NoteEntryBase</name> |
570 | <message> | 582 | <message> |
571 | <source>Edit Note</source> | 583 | <source>Edit Note</source> |
572 | <translation>Edytuj notatke</translation> | 584 | <translation>Edytuj notatke</translation> |
573 | </message> | 585 | </message> |
574 | <message> | 586 | <message> |
575 | <source><b>1/10</b> Lunch</source> | 587 | <source><b>1/10</b> Lunch</source> |
576 | <translation><b>1/10</b> Obiad</translation> | 588 | <translation><b>1/10</b> Obiad</translation> |
577 | </message> | 589 | </message> |
578 | </context> | 590 | </context> |
579 | <context> | 591 | <context> |
580 | <name>QObject</name> | 592 | <name>QObject</name> |
581 | <message> | 593 | <message> |
582 | <source>Start</source> | 594 | <source>Start</source> |
583 | <translation>Poczatek</translation> | 595 | <translation>Poczatek</translation> |
584 | </message> | 596 | </message> |
585 | <message> | 597 | <message> |
586 | <source>End</source> | 598 | <source>End</source> |
587 | <translation>Koniec</translation> | 599 | <translation>Koniec</translation> |
588 | </message> | 600 | </message> |
589 | <message> | 601 | <message> |
590 | <source>Every</source> | 602 | <source>Every</source> |
591 | <translation>Co</translation> | 603 | <translation>Co</translation> |
592 | </message> | 604 | </message> |
593 | <message> | 605 | <message> |
594 | <source>%1 %2 every </source> | 606 | <source>%1 %2 every </source> |
595 | <translation>%1 %2 kazdy</translation> | 607 | <translation>%1 %2 kazdy</translation> |
596 | </message> | 608 | </message> |
597 | <message> | 609 | <message> |
598 | <source>The %1 every </source> | 610 | <source>The %1 every </source> |
599 | <translation>%1 kazdy </translation> | 611 | <translation>%1 kazdy </translation> |
600 | </message> | 612 | </message> |
601 | <message> | 613 | <message> |
602 | <source>The %1 %1 of every</source> | 614 | <source>The %1 %1 of every</source> |
603 | <translation>%1 %1 kazdego</translation> | 615 | <translation>%1 %1 kazdego</translation> |
604 | </message> | 616 | </message> |
605 | <message> | 617 | <message> |
606 | <source>Every </source> | 618 | <source>Every </source> |
607 | <translation>Kazdy </translation> | 619 | <translation>Kazdy </translation> |
608 | </message> | 620 | </message> |
609 | <message> | 621 | <message> |
610 | <source>Monday</source> | 622 | <source>Monday</source> |
611 | <translation>Poniedzialek</translation> | 623 | <translation>Poniedzialek</translation> |
612 | </message> | 624 | </message> |
613 | <message> | 625 | <message> |
614 | <source>Tuesday</source> | 626 | <source>Tuesday</source> |
615 | <translation>Wtorek</translation> | 627 | <translation>Wtorek</translation> |
616 | </message> | 628 | </message> |
617 | <message> | 629 | <message> |
618 | <source>Wednesday</source> | 630 | <source>Wednesday</source> |
619 | <translation>Sroda</translation> | 631 | <translation>Sroda</translation> |
620 | </message> | 632 | </message> |
621 | <message> | 633 | <message> |
622 | <source>Thursday</source> | 634 | <source>Thursday</source> |
623 | <translation>Czwartek</translation> | 635 | <translation>Czwartek</translation> |
624 | </message> | 636 | </message> |
625 | <message> | 637 | <message> |
626 | <source>Friday</source> | 638 | <source>Friday</source> |
627 | <translation>Piatek</translation> | 639 | <translation>Piatek</translation> |
628 | </message> | 640 | </message> |
629 | <message> | 641 | <message> |
630 | <source>Saturday</source> | 642 | <source>Saturday</source> |
631 | <translation>Sobota</translation> | 643 | <translation>Sobota</translation> |
632 | </message> | 644 | </message> |
633 | <message> | 645 | <message> |
634 | <source>Sunday</source> | 646 | <source>Sunday</source> |
635 | <translation>Niedziela</translation> | 647 | <translation>Niedziela</translation> |
636 | </message> | 648 | </message> |
637 | </context> | 649 | </context> |
638 | <context> | 650 | <context> |
639 | <name>QWidget</name> | 651 | <name>QWidget</name> |
640 | <message> | 652 | <message> |
641 | <source>st</source> | 653 | <source>st</source> |
642 | <translation type="unfinished"></translation> | 654 | <translation type="unfinished"></translation> |
643 | </message> | 655 | </message> |
644 | <message> | 656 | <message> |
645 | <source>nd</source> | 657 | <source>nd</source> |
646 | <translation type="unfinished"></translation> | 658 | <translation type="unfinished"></translation> |
647 | </message> | 659 | </message> |
648 | <message> | 660 | <message> |
649 | <source>rd</source> | 661 | <source>rd</source> |
650 | <translation type="unfinished"></translation> | 662 | <translation type="unfinished"></translation> |
651 | </message> | 663 | </message> |
652 | <message> | 664 | <message> |
653 | <source>th</source> | 665 | <source>th</source> |
654 | <translation type="unfinished"></translation> | 666 | <translation type="unfinished"></translation> |
655 | </message> | 667 | </message> |
656 | </context> | 668 | </context> |
657 | <context> | 669 | <context> |
658 | <name>RepeatEntry</name> | 670 | <name>RepeatEntry</name> |
659 | <message> | 671 | <message> |
660 | <source>No Repeat</source> | 672 | <source>No Repeat</source> |
661 | <translation>Jednorazowe</translation> | 673 | <translation>Jednorazowe</translation> |
662 | </message> | 674 | </message> |
663 | <message> | 675 | <message> |
664 | <source>day(s)</source> | 676 | <source>day(s)</source> |
665 | <translation>dni</translation> | 677 | <translation>dni</translation> |
666 | </message> | 678 | </message> |
667 | <message> | 679 | <message> |
668 | <source>week(s)</source> | 680 | <source>week(s)</source> |
669 | <translation>tygodni</translation> | 681 | <translation>tygodni</translation> |
670 | </message> | 682 | </message> |
671 | <message> | 683 | <message> |
672 | <source>Repeat By</source> | 684 | <source>Repeat By</source> |
673 | <translation>Powtarzaj co</translation> | 685 | <translation>Powtarzaj co</translation> |
674 | </message> | 686 | </message> |
675 | <message> | 687 | <message> |
676 | <source>Day</source> | 688 | <source>Day</source> |
677 | <translation>Dzien</translation> | 689 | <translation>Dzien</translation> |
678 | </message> | 690 | </message> |
679 | <message> | 691 | <message> |
680 | <source>Date</source> | 692 | <source>Date</source> |
681 | <translation>Data</translation> | 693 | <translation>Data</translation> |
682 | </message> | 694 | </message> |
683 | <message> | 695 | <message> |
684 | <source>month(s)</source> | 696 | <source>month(s)</source> |
685 | <translation>miesieczne</translation> | 697 | <translation>miesieczne</translation> |
686 | </message> | 698 | </message> |
687 | <message> | 699 | <message> |
688 | <source>year(s)</source> | 700 | <source>year(s)</source> |
689 | <translation>roczne</translation> | 701 | <translation>roczne</translation> |
690 | </message> | 702 | </message> |
691 | <message> | 703 | <message> |
692 | <source>days</source> | 704 | <source>days</source> |
693 | <translation>dni</translation> | 705 | <translation>dni</translation> |
694 | </message> | 706 | </message> |
695 | <message> | 707 | <message> |
696 | <source>day</source> | 708 | <source>day</source> |
697 | <translation>dzien</translation> | 709 | <translation>dzien</translation> |
698 | </message> | 710 | </message> |
699 | <message> | 711 | <message> |
700 | <source>weeks</source> | 712 | <source>weeks</source> |
701 | <translation>tygodnie</translation> | 713 | <translation>tygodnie</translation> |
702 | </message> | 714 | </message> |
703 | <message> | 715 | <message> |
704 | <source>week</source> | 716 | <source>week</source> |
705 | <translation>tydzien</translation> | 717 | <translation>tydzien</translation> |
706 | </message> | 718 | </message> |
707 | <message> | 719 | <message> |
708 | <source>month</source> | 720 | <source>month</source> |
709 | <translation>miesiac</translation> | 721 | <translation>miesiac</translation> |
710 | </message> | 722 | </message> |
711 | <message> | 723 | <message> |
712 | <source>year</source> | 724 | <source>year</source> |
713 | <translation>rok</translation> | 725 | <translation>rok</translation> |
714 | </message> | 726 | </message> |
715 | <message> | 727 | <message> |
716 | <source> and </source> | 728 | <source> and </source> |
717 | <translation> i </translation> | 729 | <translation> i </translation> |
718 | </message> | 730 | </message> |
719 | <message> | 731 | <message> |
720 | <source>, | 732 | <source>, |
721 | and </source> | 733 | and </source> |
722 | <translation>, | 734 | <translation>, |
723 | i </translation> | 735 | i </translation> |
724 | </message> | 736 | </message> |
725 | <message> | 737 | <message> |
726 | <source>, and </source> | 738 | <source>, and </source> |
727 | <translation>, i </translation> | 739 | <translation>, i </translation> |
728 | </message> | 740 | </message> |
729 | <message> | 741 | <message> |
730 | <source>on </source> | 742 | <source>on </source> |
731 | <translation>w</translation> | 743 | <translation>w</translation> |
732 | </message> | 744 | </message> |
733 | </context> | 745 | </context> |
734 | <context> | 746 | <context> |
735 | <name>RepeatEntryBase</name> | 747 | <name>RepeatEntryBase</name> |
736 | <message> | 748 | <message> |
737 | <source>Repeating Event </source> | 749 | <source>Repeating Event </source> |
738 | <translation>Powtarzajace sie zdarzenie</translation> | 750 | <translation>Powtarzajace sie zdarzenie</translation> |
739 | </message> | 751 | </message> |
740 | <message> | 752 | <message> |
741 | <source>None</source> | 753 | <source>None</source> |
742 | <translation>Brak</translation> | 754 | <translation>Brak</translation> |
743 | </message> | 755 | </message> |
744 | <message> | 756 | <message> |
745 | <source>Day</source> | 757 | <source>Day</source> |
746 | <translation>Dzien</translation> | 758 | <translation>Dzien</translation> |
747 | </message> | 759 | </message> |
748 | <message> | 760 | <message> |
749 | <source>Week</source> | 761 | <source>Week</source> |
750 | <translation>Tydzien</translation> | 762 | <translation>Tydzien</translation> |
751 | </message> | 763 | </message> |
752 | <message> | 764 | <message> |
753 | <source>Month</source> | 765 | <source>Month</source> |
754 | <translation>Miesiac</translation> | 766 | <translation>Miesiac</translation> |
755 | </message> | 767 | </message> |
756 | <message> | 768 | <message> |
757 | <source>Year</source> | 769 | <source>Year</source> |
758 | <translation>Rok</translation> | 770 | <translation>Rok</translation> |
759 | </message> | 771 | </message> |
760 | <message> | 772 | <message> |
761 | <source>Every:</source> | 773 | <source>Every:</source> |
762 | <translation>Co:</translation> | 774 | <translation>Co:</translation> |
763 | </message> | 775 | </message> |
764 | <message> | 776 | <message> |
765 | <source>Frequency</source> | 777 | <source>Frequency</source> |
766 | <translation>Czestotliwosc</translation> | 778 | <translation>Czestotliwosc</translation> |
767 | </message> | 779 | </message> |
768 | <message> | 780 | <message> |
769 | <source>End On:</source> | 781 | <source>End On:</source> |
770 | <translation>Koniec:</translation> | 782 | <translation>Koniec:</translation> |
771 | </message> | 783 | </message> |
772 | <message> | 784 | <message> |
773 | <source>No End Date</source> | 785 | <source>No End Date</source> |
774 | <translation>Bez konca</translation> | 786 | <translation>Bez konca</translation> |
775 | </message> | 787 | </message> |
776 | <message> | 788 | <message> |
777 | <source>Repeat On</source> | 789 | <source>Repeat On</source> |
778 | <translation>Powtarzaj w</translation> | 790 | <translation>Powtarzaj w</translation> |
779 | </message> | 791 | </message> |
780 | <message> | 792 | <message> |
781 | <source>Mon</source> | 793 | <source>Mon</source> |
782 | <translation>Pon</translation> | 794 | <translation>Pon</translation> |
783 | </message> | 795 | </message> |
784 | <message> | 796 | <message> |
785 | <source>Tue</source> | 797 | <source>Tue</source> |
786 | <translation>Wto</translation> | 798 | <translation>Wto</translation> |
787 | </message> | 799 | </message> |
788 | <message> | 800 | <message> |
789 | <source>Wed</source> | 801 | <source>Wed</source> |
790 | <translation>Sro</translation> | 802 | <translation>Sro</translation> |
791 | </message> | 803 | </message> |
792 | <message> | 804 | <message> |
793 | <source>Thu</source> | 805 | <source>Thu</source> |
794 | <translation>Czw</translation> | 806 | <translation>Czw</translation> |
795 | </message> | 807 | </message> |
796 | <message> | 808 | <message> |
797 | <source>Fri</source> | 809 | <source>Fri</source> |
798 | <translation>Pia</translation> | 810 | <translation>Pia</translation> |
799 | </message> | 811 | </message> |
800 | <message> | 812 | <message> |
801 | <source>Sat</source> | 813 | <source>Sat</source> |
802 | <translation>Sob</translation> | 814 | <translation>Sob</translation> |
803 | </message> | 815 | </message> |
804 | <message> | 816 | <message> |
805 | <source>Sun</source> | 817 | <source>Sun</source> |
806 | <translation>Nie</translation> | 818 | <translation>Nie</translation> |
807 | </message> | 819 | </message> |
808 | <message> | 820 | <message> |
809 | <source>Every</source> | 821 | <source>Every</source> |
810 | <translation>Co</translation> | 822 | <translation>Co</translation> |
811 | </message> | 823 | </message> |
812 | <message> | 824 | <message> |
813 | <source>Var1</source> | 825 | <source>Var1</source> |
814 | <translation type="unfinished"></translation> | 826 | <translation type="unfinished"></translation> |
815 | </message> | 827 | </message> |
816 | <message> | 828 | <message> |
817 | <source>Var 2</source> | 829 | <source>Var 2</source> |
818 | <translation type="unfinished"></translation> | 830 | <translation type="unfinished"></translation> |
819 | </message> | 831 | </message> |
820 | <message> | 832 | <message> |
821 | <source>WeekVar</source> | 833 | <source>WeekVar</source> |
822 | <translation type="unfinished"></translation> | 834 | <translation type="unfinished"></translation> |
823 | </message> | 835 | </message> |
824 | <message> | 836 | <message> |
825 | <source>months</source> | 837 | <source>months</source> |
826 | <translation>miesiecy</translation> | 838 | <translation>miesiecy</translation> |
827 | </message> | 839 | </message> |
828 | <message> | 840 | <message> |
829 | <source>years</source> | 841 | <source>years</source> |
830 | <translation>lat</translation> | 842 | <translation>lat</translation> |
831 | </message> | 843 | </message> |
832 | </context> | 844 | </context> |
833 | </TS> | 845 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/doctab.ts b/i18n/pl/doctab.ts new file mode 100644 index 0000000..2793e30 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/doctab.ts | |||
@@ -0,0 +1,28 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>DocTabSettingsBase</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>DocTab Settings</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source><b>Do you want a Documents Tab?</b><p> | ||
10 | (Note that such a tab scans <i>all</i> documents | ||
11 | on <i>all</i> external media, which can be quite | ||
12 | slow and annyoing...)</source> | ||
13 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
14 | </message> | ||
15 | <message> | ||
16 | <source>Enable the DocTab</source> | ||
17 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
18 | </message> | ||
19 | <message> | ||
20 | <source>Yes, please!</source> | ||
21 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
22 | </message> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source>No, thanks.</source> | ||
25 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | </context> | ||
28 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/pl/filebrowser.ts b/i18n/pl/filebrowser.ts new file mode 100644 index 0000000..a7e2016 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/filebrowser.ts | |||
@@ -0,0 +1,247 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>FileBrowser</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>File Manager</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Dir</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Sort</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>by Name </source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>by Size </source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>by Date </source> | ||
26 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>by Type </source> | ||
30 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Ascending</source> | ||
34 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Hidden</source> | ||
38 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Symlinks</source> | ||
42 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Thumbnails</source> | ||
46 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>View</source> | ||
50 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Previous dir</source> | ||
54 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Parent dir</source> | ||
58 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>New folder</source> | ||
62 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Cut</source> | ||
66 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>Copy</source> | ||
70 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>Paste</source> | ||
74 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>/</source> | ||
78 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | </context> | ||
81 | <context> | ||
82 | <name>FileView</name> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>File Manager</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Can't show /dev/ directory.</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>&Ok</source> | ||
93 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>Rename file</source> | ||
97 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>Rename failed!</source> | ||
101 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>Paste file</source> | ||
105 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Paste failed!</source> | ||
109 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>Ok</source> | ||
113 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>Cut file</source> | ||
117 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Cut failed!</source> | ||
121 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Delete</source> | ||
125 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>Are you sure?</source> | ||
129 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>Yes</source> | ||
133 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>No</source> | ||
137 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Delete failed!</source> | ||
141 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>New folder</source> | ||
145 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>Folder creation failed!</source> | ||
149 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
150 | </message> | ||
151 | <message> | ||
152 | <source>Launch Application</source> | ||
153 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
154 | </message> | ||
155 | <message> | ||
156 | <source>Launch failed!</source> | ||
157 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
158 | </message> | ||
159 | <message> | ||
160 | <source>Add to Documents</source> | ||
161 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
162 | </message> | ||
163 | <message> | ||
164 | <source>Run</source> | ||
165 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
166 | </message> | ||
167 | <message> | ||
168 | <source>View as text</source> | ||
169 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Rename</source> | ||
173 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
174 | </message> | ||
175 | <message> | ||
176 | <source>Cut</source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source>Copy</source> | ||
181 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
182 | </message> | ||
183 | <message> | ||
184 | <source>Paste</source> | ||
185 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
186 | </message> | ||
187 | <message> | ||
188 | <source>Change Permissions</source> | ||
189 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
190 | </message> | ||
191 | <message> | ||
192 | <source>Select all</source> | ||
193 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
194 | </message> | ||
195 | <message> | ||
196 | <source>Deselect all</source> | ||
197 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
198 | </message> | ||
199 | <message> | ||
200 | <source>Change permissions</source> | ||
201 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
202 | </message> | ||
203 | </context> | ||
204 | <context> | ||
205 | <name>filePermissions</name> | ||
206 | <message> | ||
207 | <source>Set File Permissions</source> | ||
208 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>Set file permissions for:</source> | ||
212 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>owner</source> | ||
216 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>group</source> | ||
220 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>others</source> | ||
224 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Owner</source> | ||
228 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>Group</source> | ||
232 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>read</source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>write</source> | ||
240 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
241 | </message> | ||
242 | <message> | ||
243 | <source>execute</source> | ||
244 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | </context> | ||
247 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/pl/gsmtool.ts b/i18n/pl/gsmtool.ts new file mode 100644 index 0000000..edc5d66 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/gsmtool.ts | |||
@@ -0,0 +1,209 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>GSMToolBase</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>GSM Tool</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Device</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Modem Device:</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>/dev/ircomm0</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>/dev/ttySA0</source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>/dev/ttyS0</source> | ||
26 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Baud Rate:</source> | ||
30 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>300</source> | ||
34 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>600</source> | ||
38 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>1200</source> | ||
42 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>2400</source> | ||
46 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>4800</source> | ||
50 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>9600</source> | ||
54 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>19200</source> | ||
58 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>38400</source> | ||
62 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>57600</source> | ||
66 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>115200</source> | ||
70 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>230400</source> | ||
74 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>460800</source> | ||
78 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>Connect</source> | ||
82 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
83 | </message> | ||
84 | <message> | ||
85 | <source>Manufacturer:</source> | ||
86 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source>Model:</source> | ||
90 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source>Revision:</source> | ||
94 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
95 | </message> | ||
96 | <message> | ||
97 | <source>Serial Number:</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Network</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Network Status:</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Current Network:</source> | ||
110 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>Signal Strength:</source> | ||
114 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>dBm</source> | ||
118 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
119 | </message> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Available Networks:</source> | ||
122 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
123 | </message> | ||
124 | <message> | ||
125 | <source>Scan</source> | ||
126 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Network Name</source> | ||
130 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | <message> | ||
133 | <source>Status</source> | ||
134 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
135 | </message> | ||
136 | <message> | ||
137 | <source>No.</source> | ||
138 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
139 | </message> | ||
140 | <message> | ||
141 | <source>Shortname</source> | ||
142 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
143 | </message> | ||
144 | <message> | ||
145 | <source>Register</source> | ||
146 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>SMS</source> | ||
150 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
151 | </message> | ||
152 | <message> | ||
153 | <source>Store:</source> | ||
154 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
155 | </message> | ||
156 | <message> | ||
157 | <source>None</source> | ||
158 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
159 | </message> | ||
160 | <message> | ||
161 | <source>Type:</source> | ||
162 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
163 | </message> | ||
164 | <message> | ||
165 | <source>Incoming</source> | ||
166 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>Outgoing</source> | ||
170 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
171 | </message> | ||
172 | <message> | ||
173 | <source>Number</source> | ||
174 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>Date</source> | ||
178 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
179 | </message> | ||
180 | <message> | ||
181 | <source>Delete</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>Send</source> | ||
186 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>New</source> | ||
190 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Save</source> | ||
194 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>Clear</source> | ||
198 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>To:</source> | ||
202 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
203 | </message> | ||
204 | <message> | ||
205 | <source>Message:</source> | ||
206 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
207 | </message> | ||
208 | </context> | ||
209 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/pl/kate.ts b/i18n/pl/kate.ts new file mode 100644 index 0000000..f1498d1 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/kate.ts | |||
@@ -0,0 +1,61 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>TinyKate</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>TinyKATE</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>New</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Open</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Save</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Save As</source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Close</source> | ||
26 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>File</source> | ||
30 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Font +</source> | ||
34 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Font -</source> | ||
38 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>View</source> | ||
42 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Utils</source> | ||
46 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Highlighting</source> | ||
50 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Settings</source> | ||
54 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Unnamed %1</source> | ||
58 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | </context> | ||
61 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/pl/kpacman.ts b/i18n/pl/kpacman.ts index 1779a2a..e071b68 100644 --- a/i18n/pl/kpacman.ts +++ b/i18n/pl/kpacman.ts | |||
@@ -1,223 +1,227 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Keys</name> | 3 | <name>Keys</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Ok</source> | 5 | <source>Ok</source> |
6 | <translation>Ok</translation> | 6 | <translation>Ok</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Defaults</source> | 9 | <source>Defaults</source> |
10 | <translation>Domyslne</translation> | 10 | <translation>Domyslne</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Cancel</source> | 13 | <source>Cancel</source> |
14 | <translation>Anuluj</translation> | 14 | <translation>Anuluj</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Change Direction Keys</source> | 17 | <source>Change Direction Keys</source> |
18 | <translation>Zmien przyciski kierunkow</translation> | 18 | <translation>Zmien przyciski kierunkow</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Undefined key</source> | 21 | <source>Undefined key</source> |
22 | <translation>Niezdefiniowany przycisk</translation> | 22 | <translation>Niezdefiniowany przycisk</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | </context> | 24 | </context> |
25 | <context> | 25 | <context> |
26 | <name>Kpacman</name> | 26 | <name>Kpacman</name> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>&New</source> | 28 | <source>&New</source> |
29 | <translation>&Nowa</translation> | 29 | <translation>&Nowa</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>&Pause</source> | 32 | <source>&Pause</source> |
33 | <translation>&Pauza</translation> | 33 | <translation>&Pauza</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>&Hall of fame</source> | 36 | <source>&Hall of fame</source> |
37 | <translation>&Sala slawy</translation> | 37 | <translation>&Sala slawy</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>&Quit</source> | 40 | <source>&Quit</source> |
41 | <translation>&Koniec</translation> | 41 | <translation>&Koniec</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>&Hide Mousecursor</source> | 44 | <source>&Hide Mousecursor</source> |
45 | <translation>&Ukryj kursor</translation> | 45 | <translation>&Ukryj kursor</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>&Select graphic scheme</source> | 48 | <source>&Select graphic scheme</source> |
49 | <translation>&Wybierz schemat grafiki</translation> | 49 | <translation>&Wybierz schemat grafiki</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>&Pause in Background</source> | 52 | <source>&Pause in Background</source> |
53 | <translation>Pauzuj w &tle</translation> | 53 | <translation>Pauzuj w &tle</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>&Continue in Foreground</source> | 56 | <source>&Continue in Foreground</source> |
57 | <translation>Kontynuuj na &pierwszym planie</translation> | 57 | <translation>Kontynuuj na &pierwszym planie</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Change &keys...</source> | 60 | <source>Change &keys...</source> |
61 | <translation>&Zmien przyciski...</translation> | 61 | <translation>&Zmien przyciski...</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ | 64 | <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ |
65 | 65 | ||
66 | Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) | 66 | Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) |
67 | 67 | ||
68 | A pacman game for the KDE Desktop | 68 | A pacman game for the KDE Desktop |
69 | 69 | ||
70 | The program based on the source of ksnake | 70 | The program based on the source of ksnake |
71 | by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). | 71 | by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). |
72 | The design was strongly influenced by the pacman | 72 | The design was strongly influenced by the pacman |
73 | (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. | 73 | (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. |
74 | 74 | ||
75 | I like to thank my girlfriend Elke Krueers for | 75 | I like to thank my girlfriend Elke Krueers for |
76 | the last 10 years of her friendship. | 76 | the last 10 years of her friendship. |
77 | </source> | 77 | </source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation type="unfinished"></translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>&Help</source> | 81 | <source>&Help</source> |
82 | <translation>&Pomoc</translation> | 82 | <translation>&Pomoc</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>KPacman</source> | 85 | <source>KPacman</source> |
86 | <translation>KPacman</translation> | 86 | <translation>KPacman</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | </context> | 88 | </context> |
89 | <context> | 89 | <context> |
90 | <name>KpacmanWidget</name> | 90 | <name>KpacmanWidget</name> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>The bitfont could not be contructed. | 92 | <source>The bitfont could not be contructed. |
93 | 93 | ||
94 | The file '@FONTNAME@' does not exist, | 94 | The file '@FONTNAME@' does not exist, |
95 | or is of an unknown format.</source> | 95 | or is of an unknown format.</source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation type="unfinished"></translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | </context> | 98 | </context> |
99 | <context> | 99 | <context> |
100 | <name>Referee</name> | 100 | <name>Referee</name> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>GAME OVER</source> | 102 | <source>GAME OVER</source> |
103 | <translation>KONIEC GRY</translation> | 103 | <translation>KONIEC GRY</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>PLAYER ONE</source> | 106 | <source>PLAYER ONE</source> |
107 | <translation>GRACZ 1</translation> | 107 | <translation>GRACZ 1</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>READY!</source> | 110 | <source>READY!</source> |
111 | <translation>SZYKUJ SIE!</translation> | 111 | <translation>SZYKUJ SIE!</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>PAUSED</source> | 114 | <source>PAUSED</source> |
115 | <translation>PAUZA</translation> | 115 | <translation>PAUZA</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>CHARACTER</source> | 118 | <source>CHARACTER</source> |
119 | <translation>POSTAC</translation> | 119 | <translation>POSTAC</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>/</source> | 122 | <source>/</source> |
123 | <translation>/</translation> | 123 | <translation>/</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>NICKNAME</source> | 126 | <source>NICKNAME</source> |
127 | <translation>KSYWKA</translation> | 127 | <translation>KSYWKA</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>-SHADOW</source> | 130 | <source>-SHADOW</source> |
131 | <translation>-SHADOW</translation> | 131 | <translation>-SHADOW</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>"BLINKY"</source> | 134 | <source>"BLINKY"</source> |
135 | <translation>"BLINKY"</translation> | 135 | <translation>"BLINKY"</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>-SPEEDY</source> | 138 | <source>-SPEEDY</source> |
139 | <translation>-SPEEDY</translation> | 139 | <translation>-SPEEDY</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>"PINKY"</source> | 142 | <source>"PINKY"</source> |
143 | <translation>"PINKY"</translation> | 143 | <translation>"PINKY"</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>-BASHFUL</source> | 146 | <source>-BASHFUL</source> |
147 | <translation>-BASHFUL</translation> | 147 | <translation>-BASHFUL</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>"INKY"</source> | 150 | <source>"INKY"</source> |
151 | <translation>"INKY"</translation> | 151 | <translation>"INKY"</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>-POKEY</source> | 154 | <source>-POKEY</source> |
155 | <translation>-POKEY</translation> | 155 | <translation>-POKEY</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>"CLYDE"</source> | 158 | <source>"CLYDE"</source> |
159 | <translation>"CLYDE"</translation> | 159 | <translation>"CLYDE"</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> | 162 | <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> |
163 | <translation>PORT NA QTOPIA: CATALIN CLIMOV</translation> | 163 | <translation>PORT NA QTOPIA: CATALIN CLIMOV</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>PRESS CURSOR TO START</source> | 166 | <source>PRESS CURSOR TO START</source> |
167 | <translation>WCISNIJ KURSOR BY ZACZAC</translation> | 167 | <translation>WCISNIJ KURSOR BY ZACZAC</translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | </context> | 169 | </context> |
170 | <context> | 170 | <context> |
171 | <name>Score</name> | 171 | <name>Score</name> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source> 1UP </source> | 173 | <source> 1UP </source> |
174 | <translation>1UP</translation> | 174 | <translation>1UP</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source> HIGH SCORE </source> | 177 | <source> HIGH SCORE </source> |
178 | <translation>WYSOKI WYNIK</translation> | 178 | <translation>WYSOKI WYNIK</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source> 2UP </source> | 181 | <source> 2UP </source> |
182 | <translation>2UP</translation> | 182 | <translation>2UP</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source> CONGRATULATIONS </source> | 185 | <source> CONGRATULATIONS </source> |
186 | <translation> GRATULACJE</translation> | 186 | <translation> GRATULACJE</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> | 189 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> |
190 | <translation> OSIAGNOLES</translation> | 190 | <translation> OSIAGNOLES</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> | 193 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> |
194 | <translation>PUNKTACJA W PIERWSZEJ 10.</translation> | 194 | <translation>PUNKTACJA W PIERWSZEJ 10.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> | 197 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> |
198 | <translation>RNK PUNKTY IMIE DATA</translation> | 198 | <translation>RNK PUNKTY IMIE DATA</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>PAUSED</source> | 201 | <source>PAUSED</source> |
202 | <translation>PAUZA</translation> | 202 | <translation>PAUZA</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> | 205 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> |
206 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> | 206 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | ||
209 | <source> </source> | ||
210 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
211 | </message> | ||
208 | </context> | 212 | </context> |
209 | <context> | 213 | <context> |
210 | <name>Status</name> | 214 | <name>Status</name> |
211 | <message> | 215 | <message> |
212 | <source>The pixmap could not be contructed. | 216 | <source>The pixmap could not be contructed. |
213 | 217 | ||
214 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, | 218 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, |
215 | or is of an unknown format.</source> | 219 | or is of an unknown format.</source> |
216 | <translation type="unfinished">Obrazek </translation> | 220 | <translation type="unfinished">Obrazek </translation> |
217 | </message> | 221 | </message> |
218 | <message> | 222 | <message> |
219 | <source>Initialization Error</source> | 223 | <source>Initialization Error</source> |
220 | <translation>Blad inicjalizacji</translation> | 224 | <translation>Blad inicjalizacji</translation> |
221 | </message> | 225 | </message> |
222 | </context> | 226 | </context> |
223 | </TS> | 227 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/launchersettings.ts b/i18n/pl/launchersettings.ts index d463456..02182cd 100644 --- a/i18n/pl/launchersettings.ts +++ b/i18n/pl/launchersettings.ts | |||
@@ -1,208 +1,270 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>DocTabSettings</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Enable the Documents Tab</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | </context> | ||
17 | <context> | ||
18 | <name>InputMethodSettings</name> | ||
19 | <message> | ||
20 | <source>Resize application on Popup</source> | ||
21 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
22 | </message> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source>Enable floating and resizing</source> | ||
25 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> | ||
29 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> | ||
33 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> | ||
37 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> | ||
41 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | </context> | ||
44 | <context> | ||
3 | <name>LauncherSettings</name> | 45 | <name>LauncherSettings</name> |
4 | <message> | 46 | <message> |
5 | <source>Launcher Settings</source> | 47 | <source>Launcher Settings</source> |
6 | <translation>Ustawienia Launcher'a</translation> | 48 | <translation>Ustawienia Launcher'a</translation> |
7 | </message> | 49 | </message> |
8 | <message> | 50 | <message> |
9 | <source>Taskbar</source> | 51 | <source>Taskbar</source> |
10 | <translation>Pasek zadan</translation> | 52 | <translation>Pasek zadan</translation> |
11 | </message> | 53 | </message> |
12 | <message> | 54 | <message> |
13 | <source>O-Menu</source> | 55 | <source>O-Menu</source> |
14 | <translation>O-Menu</translation> | 56 | <translation>O-Menu</translation> |
15 | </message> | 57 | </message> |
16 | <message> | 58 | <message> |
17 | <source>Tabs</source> | 59 | <source>Tabs</source> |
18 | <translation>Zakladki</translation> | 60 | <translation>Zakladki</translation> |
19 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | ||
63 | <source>InputMethods</source> | ||
64 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>DocTab</source> | ||
68 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
69 | </message> | ||
20 | </context> | 70 | </context> |
21 | <context> | 71 | <context> |
22 | <name>MenuSettings</name> | 72 | <name>MenuSettings</name> |
23 | <message> | 73 | <message> |
24 | <source>Load applets in O-Menu:</source> | 74 | <source>Load applets in O-Menu:</source> |
25 | <translation>W O-Menu laduj applety:</translation> | 75 | <translation>W O-Menu laduj applety:</translation> |
26 | </message> | 76 | </message> |
27 | <message> | 77 | <message> |
28 | <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> | 78 | <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> |
29 | <translation>W O-Menu pokazuj zakladki Launcher'a</translation> | 79 | <translation>W O-Menu pokazuj zakladki Launcher'a</translation> |
30 | </message> | 80 | </message> |
31 | <message> | 81 | <message> |
32 | <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> | 82 | <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> |
33 | <translation>Zaznacz applety, ktore maja byc umieszczone w O-Menu.</translation> | 83 | <translation>Zaznacz applety, ktore maja byc umieszczone w O-Menu.</translation> |
34 | </message> | 84 | </message> |
35 | <message> | 85 | <message> |
36 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> | 86 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> |
37 | <translation>Dodaje zawartosc zakladek Launcher'a jako menu w O-Menu.</translation> | 87 | <translation>Dodaje zawartosc zakladek Launcher'a jako menu w O-Menu.</translation> |
38 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | ||
90 | <source>Show Applications in subpopups</source> | ||
91 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
92 | </message> | ||
39 | </context> | 93 | </context> |
40 | <context> | 94 | <context> |
41 | <name>QObject</name> | 95 | <name>QObject</name> |
42 | <message> | 96 | <message> |
43 | <source>Sample 1</source> | 97 | <source>Sample 1</source> |
44 | <translation>Przyklad 1</translation> | 98 | <translation>Przyklad 1</translation> |
45 | </message> | 99 | </message> |
46 | <message> | 100 | <message> |
47 | <source>Sample 2</source> | 101 | <source>Sample 2</source> |
48 | <translation>Przyklad 2</translation> | 102 | <translation>Przyklad 2</translation> |
49 | </message> | 103 | </message> |
50 | <message> | 104 | <message> |
51 | <source>Sample 3</source> | 105 | <source>Sample 3</source> |
52 | <translation>Przyklad 3</translation> | 106 | <translation>Przyklad 3</translation> |
53 | </message> | 107 | </message> |
54 | </context> | 108 | </context> |
55 | <context> | 109 | <context> |
56 | <name>TabDialog</name> | 110 | <name>TabDialog</name> |
57 | <message> | 111 | <message> |
58 | <source>Edit Tab</source> | 112 | <source>Edit Tab</source> |
59 | <translation>Edytuj zakladke</translation> | 113 | <translation>Edytuj zakladke</translation> |
60 | </message> | 114 | </message> |
61 | <message> | 115 | <message> |
62 | <source>Background</source> | 116 | <source>Background</source> |
63 | <translation>Tlo</translation> | 117 | <translation>Tlo</translation> |
64 | </message> | 118 | </message> |
65 | <message> | 119 | <message> |
66 | <source>Font</source> | 120 | <source>Font</source> |
67 | <translation>Czcionka</translation> | 121 | <translation>Czcionka</translation> |
68 | </message> | 122 | </message> |
69 | <message> | 123 | <message> |
70 | <source>Icons</source> | 124 | <source>Icons</source> |
71 | <translation>Ikony</translation> | 125 | <translation>Ikony</translation> |
72 | </message> | 126 | </message> |
73 | <message> | 127 | <message> |
74 | <source>Previewing %1</source> | 128 | <source>Previewing %1</source> |
75 | <translation>Podglad %1</translation> | 129 | <translation>Podglad %1</translation> |
76 | </message> | 130 | </message> |
77 | <message> | 131 | <message> |
78 | <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> | 132 | <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> |
79 | <translation>To ogolny podglad tego jak bedzie wygladac aktualnie wybrana zakladka.</translation> | 133 | <translation>To ogolny podglad tego jak bedzie wygladac aktualnie wybrana zakladka.</translation> |
80 | </message> | 134 | </message> |
81 | <message> | 135 | <message> |
82 | <source>Use a custom font</source> | 136 | <source>Use a custom font</source> |
83 | <translation>Uzyj wlasnej czcionki</translation> | 137 | <translation>Uzyj wlasnej czcionki</translation> |
84 | </message> | 138 | </message> |
85 | <message> | 139 | <message> |
86 | <source>Type:</source> | 140 | <source>Type:</source> |
87 | <translation>Typ:</translation> | 141 | <translation>Typ:</translation> |
88 | </message> | 142 | </message> |
89 | <message> | 143 | <message> |
90 | <source>Ruled</source> | 144 | <source>Ruled</source> |
91 | <translation>Paski</translation> | 145 | <translation>Paski</translation> |
92 | </message> | 146 | </message> |
93 | <message> | 147 | <message> |
94 | <source>Solid color</source> | 148 | <source>Solid color</source> |
95 | <translation>Jednolity kolor</translation> | 149 | <translation>Jednolity kolor</translation> |
96 | </message> | 150 | </message> |
97 | <message> | 151 | <message> |
98 | <source>Image</source> | 152 | <source>Image</source> |
99 | <translation>Tapeta</translation> | 153 | <translation>Tapeta</translation> |
100 | </message> | 154 | </message> |
101 | <message> | 155 | <message> |
102 | <source>Select...</source> | 156 | <source>Select...</source> |
103 | <translation>Wybierz...</translation> | 157 | <translation>Wybierz...</translation> |
104 | </message> | 158 | </message> |
105 | <message> | 159 | <message> |
106 | <source>Default</source> | 160 | <source>Default</source> |
107 | <translation>Domyslne</translation> | 161 | <translation>Domyslne</translation> |
108 | </message> | 162 | </message> |
109 | <message> | 163 | <message> |
110 | <source>Size:</source> | 164 | <source>Size:</source> |
111 | <translation>Rozmiar:</translation> | 165 | <translation>Rozmiar:</translation> |
112 | </message> | 166 | </message> |
113 | <message> | 167 | <message> |
114 | <source>Small</source> | 168 | <source>Small</source> |
115 | <translation>Male</translation> | 169 | <translation>Male</translation> |
116 | </message> | 170 | </message> |
117 | <message> | 171 | <message> |
118 | <source>Large</source> | 172 | <source>Large</source> |
119 | <translation>Duze</translation> | 173 | <translation>Duze</translation> |
120 | </message> | 174 | </message> |
121 | <message> | 175 | <message> |
122 | <source>Color:</source> | 176 | <source>Color:</source> |
123 | <translation>Kolor:</translation> | 177 | <translation>Kolor:</translation> |
124 | </message> | 178 | </message> |
125 | </context> | 179 | </context> |
126 | <context> | 180 | <context> |
127 | <name>TabsSettings</name> | 181 | <name>TabsSettings</name> |
128 | <message> | 182 | <message> |
129 | <source>Launcher Tabs:</source> | 183 | <source>Launcher Tabs:</source> |
130 | <translation>Zakladki Launcher'a:</translation> | 184 | <translation>Zakladki Launcher'a:</translation> |
131 | </message> | 185 | </message> |
132 | <message> | 186 | <message> |
133 | <source>foobar</source> | 187 | <source>foobar</source> |
134 | <translation>foobar</translation> | 188 | <translation>foobar</translation> |
135 | </message> | 189 | </message> |
136 | <message> | 190 | <message> |
137 | <source>New</source> | 191 | <source>New</source> |
138 | <translation>Nowa</translation> | 192 | <translation>Nowa</translation> |
139 | </message> | 193 | </message> |
140 | <message> | 194 | <message> |
141 | <source>Edit</source> | 195 | <source>Edit</source> |
142 | <translation>Edytuj</translation> | 196 | <translation>Edytuj</translation> |
143 | </message> | 197 | </message> |
144 | <message> | 198 | <message> |
145 | <source>Delete</source> | 199 | <source>Delete</source> |
146 | <translation>Usun</translation> | 200 | <translation>Usun</translation> |
147 | </message> | 201 | </message> |
148 | <message> | 202 | <message> |
149 | <source>Enable big busy indicator</source> | 203 | <source>Enable big busy indicator</source> |
150 | <translation>Wlacz duzy wskaznik zajetosci</translation> | 204 | <translation>Wlacz duzy wskaznik zajetosci</translation> |
151 | </message> | 205 | </message> |
152 | <message> | 206 | <message> |
153 | <source>Enable blinking busy indicator</source> | 207 | <source>Enable blinking busy indicator</source> |
154 | <translation>Wlacz migajacy wskaznik zajetosci</translation> | 208 | <translation type="obsolete">Wlacz migajacy wskaznik zajetosci</translation> |
155 | </message> | 209 | </message> |
156 | <message> | 210 | <message> |
157 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> | 211 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> |
158 | <translation>Wybierz zakladke, ktora chcesz edytowac lub usunac.</translation> | 212 | <translation>Wybierz zakladke, ktora chcesz edytowac lub usunac.</translation> |
159 | </message> | 213 | </message> |
160 | <message> | 214 | <message> |
161 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> | 215 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> |
162 | <translation>Dodaje nowa zakladke do Launcher'a.</translation> | 216 | <translation>Dodaje nowa zakladke do Launcher'a.</translation> |
163 | </message> | 217 | </message> |
164 | <message> | 218 | <message> |
165 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> | 219 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> |
166 | <translation>Otwiera okno z ustawieniami wybranej zakladki.</translation> | 220 | <translation>Otwiera okno z ustawieniami wybranej zakladki.</translation> |
167 | </message> | 221 | </message> |
168 | <message> | 222 | <message> |
169 | <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> | 223 | <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> |
170 | <translation>Usuwa zakladke.</translation> | 224 | <translation>Usuwa zakladke.</translation> |
171 | </message> | 225 | </message> |
172 | <message> | 226 | <message> |
173 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> | 227 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> |
174 | <translation>Wybierz to, jesli chcesz miec duzy wskaznik zajetosci na srodku ekranu zamiast tego w pasku zadan.</translation> | 228 | <translation>Wybierz to, jesli chcesz miec duzy wskaznik zajetosci na srodku ekranu zamiast tego w pasku zadan.</translation> |
175 | </message> | 229 | </message> |
176 | <message> | 230 | <message> |
177 | <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | 231 | <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> |
178 | <translation>Wybierz to, jasli chcesz aby ikonki uruchamianych aplikacji migaly przy starcie.</translation> | 232 | <translation type="obsolete">Wybierz to, jasli chcesz aby ikonki uruchamianych aplikacji migaly przy starcie.</translation> |
179 | </message> | 233 | </message> |
180 | <message> | 234 | <message> |
181 | <source>All Tabs</source> | 235 | <source>All Tabs</source> |
182 | <translation>Wszystkie zakladki</translation> | 236 | <translation>Wszystkie zakladki</translation> |
183 | </message> | 237 | </message> |
184 | <message> | 238 | <message> |
185 | <source>Documents</source> | 239 | <source>Documents</source> |
186 | <translation>Dokumenty</translation> | 240 | <translation>Dokumenty</translation> |
187 | </message> | 241 | </message> |
188 | <message> | 242 | <message> |
189 | <source>Error</source> | 243 | <source>Error</source> |
190 | <translation>Blad</translation> | 244 | <translation>Blad</translation> |
191 | </message> | 245 | </message> |
192 | <message> | 246 | <message> |
193 | <source>Not implemented yet</source> | 247 | <source>Not implemented yet</source> |
194 | <translation>Nie zaimplementowane</translation> | 248 | <translation>Nie zaimplementowane</translation> |
195 | </message> | 249 | </message> |
250 | <message> | ||
251 | <source>Enable animated busy indicator</source> | ||
252 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
253 | </message> | ||
254 | <message> | ||
255 | <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | ||
256 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
257 | </message> | ||
196 | </context> | 258 | </context> |
197 | <context> | 259 | <context> |
198 | <name>TaskbarSettings</name> | 260 | <name>TaskbarSettings</name> |
199 | <message> | 261 | <message> |
200 | <source>Load applets in Taskbar:</source> | 262 | <source>Load applets in Taskbar:</source> |
201 | <translation>Applety do zaladowania w pasku zadan:</translation> | 263 | <translation>Applety do zaladowania w pasku zadan:</translation> |
202 | </message> | 264 | </message> |
203 | <message> | 265 | <message> |
204 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> | 266 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> |
205 | <translation>Zaznacz applety, ktore maja sie pokazywac w pasku zadan.</translation> | 267 | <translation>Zaznacz applety, ktore maja sie pokazywac w pasku zadan.</translation> |
206 | </message> | 268 | </message> |
207 | </context> | 269 | </context> |
208 | </TS> | 270 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/libclockapplet.ts b/i18n/pl/libclockapplet.ts index db92457..4eb9e18 100644 --- a/i18n/pl/libclockapplet.ts +++ b/i18n/pl/libclockapplet.ts | |||
@@ -1,5 +1,2 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | ||
3 | <name>LauncherClock</name> | ||
4 | </context> | ||
5 | </TS> | 2 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/libfreetypefactory.ts b/i18n/pl/libfreetypefactory.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/libfreetypefactory.ts | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/pl/libkeyview.ts b/i18n/pl/libkeyview.ts new file mode 100644 index 0000000..4f2b2a8 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/libkeyview.ts | |||
@@ -0,0 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>Keyview</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Keyview</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
9 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/pl/libliquid.ts b/i18n/pl/libliquid.ts index c058ddf..e3fdee5 100644 --- a/i18n/pl/libliquid.ts +++ b/i18n/pl/libliquid.ts | |||
@@ -1,75 +1,75 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Decoration</name> | 3 | <name>Decoration</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Liquid</source> | 5 | <source>Liquid</source> |
6 | <translation type="obsolete">Liquid</translation> | 6 | <translation type="obsolete">Liquid</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | <context> | 9 | <context> |
10 | <name>LiquidSettings</name> | 10 | <name>LiquidSettings</name> |
11 | <message> | 11 | <message> |
12 | <source>Liquid Style</source> | 12 | <source>Liquid Style</source> |
13 | <translation>Styl Liquid</translation> | 13 | <translation type="unfinished">Styl Liquid</translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>No translucency</source> | 16 | <source>No translucency</source> |
17 | <translation>Bez przezroczystosci</translation> | 17 | <translation type="unfinished">Bez przezroczystosci</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Stippled, background color</source> | 20 | <source>Stippled, background color</source> |
21 | <translation>Pasiasty, kolor tla</translation> | 21 | <translation type="unfinished">Pasiasty, kolor tla</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Stippled, button color</source> | 24 | <source>Stippled, button color</source> |
25 | <translation>Pasiasty, kolor przycisku</translation> | 25 | <translation type="unfinished">Pasiasty, kolor przycisku</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Translucent stippled, background color</source> | 28 | <source>Translucent stippled, background color</source> |
29 | <translation>Przezroczysty pasiasty, kolor tla</translation> | 29 | <translation type="unfinished">Przezroczysty pasiasty, kolor tla</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Translucent stippled, button color</source> | 32 | <source>Translucent stippled, button color</source> |
33 | <translation>Przezroczysty pasiasty, kolor przycisku</translation> | 33 | <translation type="unfinished">Przezroczysty pasiasty, kolor przycisku</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Custom translucency</source> | 36 | <source>Custom translucency</source> |
37 | <translation>Ustawiona przezroczystosc</translation> | 37 | <translation type="unfinished">Ustawiona przezroczystosc</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Menu color</source> | 40 | <source>Menu color</source> |
41 | <translation>Kolor menu</translation> | 41 | <translation type="unfinished">Kolor menu</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Text color</source> | 44 | <source>Text color</source> |
45 | <translation>Kolor tekstu</translation> | 45 | <translation type="unfinished">Kolor tekstu</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Opacity</source> | 48 | <source>Opacity</source> |
49 | <translation>Nieprzezroczystosc</translation> | 49 | <translation type="unfinished">Nieprzezroczystosc</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Use shadowed menu text</source> | 52 | <source>Use shadowed menu text</source> |
53 | <translation>Uzywaj cieniowanego tekstu menu</translation> | 53 | <translation type="unfinished">Uzywaj cieniowanego tekstu menu</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> | 56 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> |
57 | <translation>Plaskie przyciski na pasku narzedzi</translation> | 57 | <translation type="unfinished">Plaskie przyciski na pasku narzedzi</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Stipple contrast</source> | 60 | <source>Stipple contrast</source> |
61 | <translation>Kontrast pasków</translation> | 61 | <translation type="unfinished">Kontrast pasków</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | </context> | 63 | </context> |
64 | <context> | 64 | <context> |
65 | <name>Styles</name> | 65 | <name>Styles</name> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Liquid</source> | 67 | <source>Liquid</source> |
68 | <translation>Liquid</translation> | 68 | <translation type="unfinished">Liquid</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> | 71 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> |
72 | <translation>Bardzo wydajny styl Liquid autorstwa Mosfet'a</translation> | 72 | <translation type="unfinished">Bardzo wydajny styl Liquid autorstwa Mosfet'a</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | </context> | 74 | </context> |
75 | </TS> | 75 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/libmemoryapplet.ts b/i18n/pl/libmemoryapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..d272a66 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/libmemoryapplet.ts | |||
@@ -0,0 +1,156 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>LoadInfo</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Application CPU usage (%)</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>System CPU usage (%)</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Type: </source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | </context> | ||
21 | <context> | ||
22 | <name>MemoryInfo</name> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. | ||
25 | Memory is categorized as follows: | ||
26 | |||
27 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. | ||
28 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance | ||
29 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. | ||
30 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> | ||
31 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
32 | </message> | ||
33 | <message> | ||
34 | <source>Total Memory: %1 kB</source> | ||
35 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
36 | </message> | ||
37 | <message> | ||
38 | <source>Used (%1 kB)</source> | ||
39 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
40 | </message> | ||
41 | <message> | ||
42 | <source>Buffers (%1 kB)</source> | ||
43 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
44 | </message> | ||
45 | <message> | ||
46 | <source>Cached (%1 kB)</source> | ||
47 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
48 | </message> | ||
49 | <message> | ||
50 | <source>Free (%1 kB)</source> | ||
51 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
52 | </message> | ||
53 | <message> | ||
54 | <source>Total Swap: %1 kB</source> | ||
55 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
56 | </message> | ||
57 | </context> | ||
58 | <context> | ||
59 | <name>MemoryStatus</name> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Memory Status</source> | ||
62 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Memory</source> | ||
66 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>Swapfile</source> | ||
70 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source><center><b>Memory Monitor Plugin</b><br>Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky<br>&lt;<a href="mailto:my-zaurus@narod.ru">my-zaurus@narod.ru</a>&gt;<br><a href="http://my-zaurus.narod.ru">http://my-zaurus.narod.ru</a><br>Based on source code from:<br> qswap (udoseidel@gmx.de) <br> Battery Applet (trolltech.com) <br> SysInfo (OPIE)<br><br>This program is licensed under GNU GPL.</center></source> | ||
74 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>About</source> | ||
78 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | </context> | ||
81 | <context> | ||
82 | <name>Swapfile</name> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Swapfile location</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>RAM</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>CF Card</source> | ||
93 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>SD Card</source> | ||
97 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source> On </source> | ||
101 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source> Off </source> | ||
105 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Manage Swapfile</source> | ||
109 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>Generate</source> | ||
113 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>Remove</source> | ||
117 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</source> | ||
121 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Failed to detach swapfile.</source> | ||
125 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>Swapfile deactivated.</source> | ||
129 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>Failed to create swapfile.</source> | ||
133 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>Failed to initialize swapfile.</source> | ||
137 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Swapfile created.</source> | ||
141 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Failed to remove swapfile.</source> | ||
145 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>Swapfile removed.</source> | ||
149 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
150 | </message> | ||
151 | <message> | ||
152 | <source>Swapfile activated.</source> | ||
153 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
154 | </message> | ||
155 | </context> | ||
156 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/pl/libmpeg3plugin.ts b/i18n/pl/libmpeg3plugin.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/libmpeg3plugin.ts | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/pl/liboapp.ts b/i18n/pl/liboapp.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/liboapp.ts | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/pl/libopie.ts b/i18n/pl/libopie.ts index e541d23..ee5057d 100644 --- a/i18n/pl/libopie.ts +++ b/i18n/pl/libopie.ts | |||
@@ -1,659 +1,859 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Button</name> | 3 | <name>Button</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Calendar Button</source> | 5 | <source>Calendar Button</source> |
6 | <translation>Przycisk Kalendarz</translation> | 6 | <translation>Przycisk Kalendarz</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Contacts Button</source> | 9 | <source>Contacts Button</source> |
10 | <translation>Przycisk Kontakty</translation> | 10 | <translation>Przycisk Kontakty</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Menu Button</source> | 13 | <source>Menu Button</source> |
14 | <translation>Przycisk Menu</translation> | 14 | <translation>Przycisk Menu</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Mail Button</source> | 17 | <source>Mail Button</source> |
18 | <translation>Przycisk Poczta</translation> | 18 | <translation>Przycisk Poczta</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Home Button</source> | 21 | <source>Home Button</source> |
22 | <translation>Przycisk Dom</translation> | 22 | <translation>Przycisk Dom</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Record Button</source> | 25 | <source>Record Button</source> |
26 | <translation>Przycisk Zapis</translation> | 26 | <translation>Przycisk Zapis</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Display Rotate</source> | 29 | <source>Display Rotate</source> |
30 | <translation>Obrot ekranu</translation> | 30 | <translation>Obrot ekranu</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Lower+Up</source> | 33 | <source>Lower+Up</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation type="unfinished"></translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Lower+Down</source> | 37 | <source>Lower+Down</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation type="unfinished"></translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Lower+Right</source> | 41 | <source>Lower+Right</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation type="unfinished"></translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Lower+Left</source> | 45 | <source>Lower+Left</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation type="unfinished"></translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Upper+Up</source> | 49 | <source>Upper+Up</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Upper+Down</source> | 53 | <source>Upper+Down</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation type="unfinished"></translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Upper+Right</source> | 57 | <source>Upper+Right</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation type="unfinished"></translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Upper+Left</source> | 61 | <source>Upper+Left</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation type="unfinished"></translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | ||
65 | <source>Action Button</source> | ||
66 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>OK Button</source> | ||
70 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>End Button</source> | ||
74 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
75 | </message> | ||
64 | </context> | 76 | </context> |
65 | <context> | 77 | <context> |
66 | <name>OColorDialog</name> | 78 | <name>OColorDialog</name> |
67 | <message> | 79 | <message> |
68 | <source>Hue:</source> | 80 | <source>Hue:</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 81 | <translation type="unfinished"></translation> |
70 | </message> | 82 | </message> |
71 | <message> | 83 | <message> |
72 | <source>Sat:</source> | 84 | <source>Sat:</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation type="unfinished"></translation> |
74 | </message> | 86 | </message> |
75 | <message> | 87 | <message> |
76 | <source>Val:</source> | 88 | <source>Val:</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation type="unfinished"></translation> |
78 | </message> | 90 | </message> |
79 | <message> | 91 | <message> |
80 | <source>Red:</source> | 92 | <source>Red:</source> |
81 | <translation>Czerwien:</translation> | 93 | <translation>Czerwien:</translation> |
82 | </message> | 94 | </message> |
83 | <message> | 95 | <message> |
84 | <source>Green:</source> | 96 | <source>Green:</source> |
85 | <translation>Zielen:</translation> | 97 | <translation>Zielen:</translation> |
86 | </message> | 98 | </message> |
87 | <message> | 99 | <message> |
88 | <source>Blue:</source> | 100 | <source>Blue:</source> |
89 | <translation>Blekit:</translation> | 101 | <translation>Blekit:</translation> |
90 | </message> | 102 | </message> |
91 | <message> | 103 | <message> |
92 | <source>Alpha channel:</source> | 104 | <source>Alpha channel:</source> |
93 | <translation>Kanal alfa:</translation> | 105 | <translation>Kanal alfa:</translation> |
94 | </message> | 106 | </message> |
95 | <message> | 107 | <message> |
96 | <source>Select color</source> | 108 | <source>Select color</source> |
97 | <translation>Wybierz kolor</translation> | 109 | <translation>Wybierz kolor</translation> |
98 | </message> | 110 | </message> |
99 | </context> | 111 | </context> |
100 | <context> | 112 | <context> |
101 | <name>OColorPopupMenu</name> | 113 | <name>OColorPopupMenu</name> |
102 | <message> | 114 | <message> |
103 | <source>More</source> | 115 | <source>More</source> |
104 | <translation>Wiecej</translation> | 116 | <translation>Wiecej</translation> |
105 | </message> | 117 | </message> |
106 | <message> | 118 | <message> |
107 | <source>More...</source> | 119 | <source>More...</source> |
108 | <translation>Wiecej...</translation> | 120 | <translation type="obsolete">Wiecej...</translation> |
109 | </message> | 121 | </message> |
110 | </context> | 122 | </context> |
111 | <context> | 123 | <context> |
112 | <name>OFileDialog</name> | 124 | <name>OFileDialog</name> |
113 | <message> | 125 | <message> |
114 | <source>FileDialog</source> | 126 | <source>FileDialog</source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation type="unfinished"></translation> |
116 | </message> | 128 | </message> |
117 | <message> | 129 | <message> |
118 | <source>Open</source> | 130 | <source>Open</source> |
119 | <translation>Otworz</translation> | 131 | <translation>Otworz</translation> |
120 | </message> | 132 | </message> |
121 | <message> | 133 | <message> |
122 | <source>Save</source> | 134 | <source>Save</source> |
123 | <translation>Zapisz</translation> | 135 | <translation>Zapisz</translation> |
124 | </message> | 136 | </message> |
125 | </context> | 137 | </context> |
126 | <context> | 138 | <context> |
127 | <name>OFileSelector</name> | 139 | <name>OFileSelector</name> |
128 | <message> | 140 | <message> |
129 | <source>Name:</source> | 141 | <source>Name:</source> |
130 | <translation>Nazwa:</translation> | 142 | <translation>Nazwa:</translation> |
131 | </message> | 143 | </message> |
132 | </context> | 144 | </context> |
133 | <context> | 145 | <context> |
134 | <name>OFileViewFileListView</name> | 146 | <name>OFileViewFileListView</name> |
135 | <message> | 147 | <message> |
136 | <source>Name</source> | 148 | <source>Name</source> |
137 | <translation>Nazwa</translation> | 149 | <translation>Nazwa</translation> |
138 | </message> | 150 | </message> |
139 | <message> | 151 | <message> |
140 | <source>Size</source> | 152 | <source>Size</source> |
141 | <translation>Rozmiar</translation> | 153 | <translation>Rozmiar</translation> |
142 | </message> | 154 | </message> |
143 | <message> | 155 | <message> |
144 | <source>Date</source> | 156 | <source>Date</source> |
145 | <translation>Data</translation> | 157 | <translation>Data</translation> |
146 | </message> | 158 | </message> |
147 | <message> | 159 | <message> |
148 | <source>Mime Type</source> | 160 | <source>Mime Type</source> |
149 | <translation>Typ Mime</translation> | 161 | <translation>Typ Mime</translation> |
150 | </message> | 162 | </message> |
151 | </context> | 163 | </context> |
152 | <context> | 164 | <context> |
153 | <name>OFontMenu</name> | 165 | <name>OFontMenu</name> |
154 | <message> | 166 | <message> |
155 | <source>Large</source> | 167 | <source>Large</source> |
156 | <translation>Duze</translation> | 168 | <translation>Duze</translation> |
157 | </message> | 169 | </message> |
158 | <message> | 170 | <message> |
159 | <source>Medium</source> | 171 | <source>Medium</source> |
160 | <translation>Srednie</translation> | 172 | <translation>Srednie</translation> |
161 | </message> | 173 | </message> |
162 | <message> | 174 | <message> |
163 | <source>Small</source> | 175 | <source>Small</source> |
164 | <translation>Male</translation> | 176 | <translation>Male</translation> |
165 | </message> | 177 | </message> |
166 | </context> | 178 | </context> |
167 | <context> | 179 | <context> |
168 | <name>OFontSelector</name> | 180 | <name>OFontSelector</name> |
169 | <message> | 181 | <message> |
170 | <source>Style</source> | 182 | <source>Style</source> |
171 | <translation>Styl</translation> | 183 | <translation>Styl</translation> |
172 | </message> | 184 | </message> |
173 | <message> | 185 | <message> |
174 | <source>Size</source> | 186 | <source>Size</source> |
175 | <translation>Rozmiar</translation> | 187 | <translation>Rozmiar</translation> |
176 | </message> | 188 | </message> |
177 | <message> | 189 | <message> |
178 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | 190 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> |
179 | <translation type="unfinished"></translation> | 191 | <translation type="unfinished"></translation> |
180 | </message> | 192 | </message> |
181 | </context> | 193 | </context> |
182 | <context> | 194 | <context> |
183 | <name>ORecurranceBase</name> | 195 | <name>ORecurranceBase</name> |
184 | <message> | 196 | <message> |
185 | <source>Repeating Event </source> | 197 | <source>Repeating Event </source> |
186 | <translation>Zdarzenie powtarzalne</translation> | 198 | <translation>Zdarzenie powtarzalne</translation> |
187 | </message> | 199 | </message> |
188 | <message> | 200 | <message> |
189 | <source>None</source> | 201 | <source>None</source> |
190 | <translation>Brak</translation> | 202 | <translation>Brak</translation> |
191 | </message> | 203 | </message> |
192 | <message> | 204 | <message> |
193 | <source>Day</source> | 205 | <source>Day</source> |
194 | <translation>Dzien</translation> | 206 | <translation>Dzien</translation> |
195 | </message> | 207 | </message> |
196 | <message> | 208 | <message> |
197 | <source>Week</source> | 209 | <source>Week</source> |
198 | <translation>Tydzien</translation> | 210 | <translation>Tydzien</translation> |
199 | </message> | 211 | </message> |
200 | <message> | 212 | <message> |
201 | <source>Month</source> | 213 | <source>Month</source> |
202 | <translation>Miesiac</translation> | 214 | <translation>Miesiac</translation> |
203 | </message> | 215 | </message> |
204 | <message> | 216 | <message> |
205 | <source>Year</source> | 217 | <source>Year</source> |
206 | <translation>Rok</translation> | 218 | <translation>Rok</translation> |
207 | </message> | 219 | </message> |
208 | <message> | 220 | <message> |
209 | <source>Every:</source> | 221 | <source>Every:</source> |
210 | <translation>Co:</translation> | 222 | <translation>Co:</translation> |
211 | </message> | 223 | </message> |
212 | <message> | 224 | <message> |
213 | <source>Frequency</source> | 225 | <source>Frequency</source> |
214 | <translation>Czestotliwosc</translation> | 226 | <translation>Czestotliwosc</translation> |
215 | </message> | 227 | </message> |
216 | <message> | 228 | <message> |
217 | <source>End On:</source> | 229 | <source>End On:</source> |
218 | <translation>Koniec:</translation> | 230 | <translation>Koniec:</translation> |
219 | </message> | 231 | </message> |
220 | <message> | 232 | <message> |
221 | <source>No End Date</source> | 233 | <source>No End Date</source> |
222 | <translation>Bez daty koncowej</translation> | 234 | <translation>Bez daty koncowej</translation> |
223 | </message> | 235 | </message> |
224 | <message> | 236 | <message> |
225 | <source>Repeat On</source> | 237 | <source>Repeat On</source> |
226 | <translation>Powtarzaj uzywajac</translation> | 238 | <translation>Powtarzaj uzywajac</translation> |
227 | </message> | 239 | </message> |
228 | <message> | 240 | <message> |
229 | <source>Mon</source> | 241 | <source>Mon</source> |
230 | <translation>Pon</translation> | 242 | <translation>Pon</translation> |
231 | </message> | 243 | </message> |
232 | <message> | 244 | <message> |
233 | <source>Tue</source> | 245 | <source>Tue</source> |
234 | <translation>Wto</translation> | 246 | <translation>Wto</translation> |
235 | </message> | 247 | </message> |
236 | <message> | 248 | <message> |
237 | <source>Wed</source> | 249 | <source>Wed</source> |
238 | <translation>Sro</translation> | 250 | <translation>Sro</translation> |
239 | </message> | 251 | </message> |
240 | <message> | 252 | <message> |
241 | <source>Thu</source> | 253 | <source>Thu</source> |
242 | <translation>Czw</translation> | 254 | <translation>Czw</translation> |
243 | </message> | 255 | </message> |
244 | <message> | 256 | <message> |
245 | <source>Fri</source> | 257 | <source>Fri</source> |
246 | <translation>Pia</translation> | 258 | <translation>Pia</translation> |
247 | </message> | 259 | </message> |
248 | <message> | 260 | <message> |
249 | <source>Sat</source> | 261 | <source>Sat</source> |
250 | <translation>Sob</translation> | 262 | <translation>Sob</translation> |
251 | </message> | 263 | </message> |
252 | <message> | 264 | <message> |
253 | <source>Sun</source> | 265 | <source>Sun</source> |
254 | <translation>Nie</translation> | 266 | <translation>Nie</translation> |
255 | </message> | 267 | </message> |
256 | <message> | 268 | <message> |
257 | <source>Every</source> | 269 | <source>Every</source> |
258 | <translation>Co</translation> | 270 | <translation>Co</translation> |
259 | </message> | 271 | </message> |
260 | <message> | 272 | <message> |
261 | <source>Var1</source> | 273 | <source>Var1</source> |
262 | <translation type="unfinished"></translation> | 274 | <translation type="unfinished"></translation> |
263 | </message> | 275 | </message> |
264 | <message> | 276 | <message> |
265 | <source>Var 2</source> | 277 | <source>Var 2</source> |
266 | <translation type="unfinished"></translation> | 278 | <translation type="unfinished"></translation> |
267 | </message> | 279 | </message> |
268 | <message> | 280 | <message> |
269 | <source>WeekVar</source> | 281 | <source>WeekVar</source> |
270 | <translation type="unfinished"></translation> | 282 | <translation type="unfinished"></translation> |
271 | </message> | 283 | </message> |
272 | </context> | 284 | </context> |
273 | <context> | 285 | <context> |
274 | <name>ORecurranceWidget</name> | 286 | <name>ORecurranceWidget</name> |
275 | <message> | 287 | <message> |
276 | <source>No End Date</source> | 288 | <source>No End Date</source> |
277 | <translation>Bez daty koncowej</translation> | 289 | <translation>Bez daty koncowej</translation> |
278 | </message> | 290 | </message> |
279 | <message> | 291 | <message> |
280 | <source>days</source> | 292 | <source>days</source> |
281 | <translation>dni</translation> | 293 | <translation>dni</translation> |
282 | </message> | 294 | </message> |
283 | <message> | 295 | <message> |
284 | <source>day</source> | 296 | <source>day</source> |
285 | <translation>dzien</translation> | 297 | <translation>dzien</translation> |
286 | </message> | 298 | </message> |
287 | <message> | 299 | <message> |
288 | <source>weeks</source> | 300 | <source>weeks</source> |
289 | <translation>tygodni</translation> | 301 | <translation>tygodni</translation> |
290 | </message> | 302 | </message> |
291 | <message> | 303 | <message> |
292 | <source>week</source> | 304 | <source>week</source> |
293 | <translation>tydzien</translation> | 305 | <translation>tydzien</translation> |
294 | </message> | 306 | </message> |
295 | <message> | 307 | <message> |
296 | <source>months</source> | 308 | <source>months</source> |
297 | <translation>miesiecy</translation> | 309 | <translation>miesiecy</translation> |
298 | </message> | 310 | </message> |
299 | <message> | 311 | <message> |
300 | <source>month</source> | 312 | <source>month</source> |
301 | <translation>miesiac</translation> | 313 | <translation>miesiac</translation> |
302 | </message> | 314 | </message> |
303 | <message> | 315 | <message> |
304 | <source>years</source> | 316 | <source>years</source> |
305 | <translation>lat</translation> | 317 | <translation>lat</translation> |
306 | </message> | 318 | </message> |
307 | <message> | 319 | <message> |
308 | <source>year</source> | 320 | <source>year</source> |
309 | <translation>rok</translation> | 321 | <translation>rok</translation> |
310 | </message> | 322 | </message> |
311 | <message> | 323 | <message> |
312 | <source> and </source> | 324 | <source> and </source> |
313 | <translation>i</translation> | 325 | <translation>i</translation> |
314 | </message> | 326 | </message> |
315 | <message> | 327 | <message> |
316 | <source>, | 328 | <source>, |
317 | and </source> | 329 | and </source> |
318 | <translation>, | 330 | <translation>, |
319 | i</translation> | 331 | i</translation> |
320 | </message> | 332 | </message> |
321 | <message> | 333 | <message> |
322 | <source>, and </source> | 334 | <source>, and </source> |
323 | <translation>, i</translation> | 335 | <translation>, i</translation> |
324 | </message> | 336 | </message> |
325 | <message> | 337 | <message> |
326 | <source>No Repeat</source> | 338 | <source>No Repeat</source> |
327 | <translation>Bez powtarzania</translation> | 339 | <translation>Bez powtarzania</translation> |
328 | </message> | 340 | </message> |
329 | <message> | 341 | <message> |
330 | <source>day(s)</source> | 342 | <source>day(s)</source> |
331 | <translation>dzien (dni)</translation> | 343 | <translation>dzien (dni)</translation> |
332 | </message> | 344 | </message> |
333 | <message> | 345 | <message> |
334 | <source>Repeat On</source> | 346 | <source>Repeat On</source> |
335 | <translation>Powtarzaj uzywajac</translation> | 347 | <translation>Powtarzaj uzywajac</translation> |
336 | </message> | 348 | </message> |
337 | <message> | 349 | <message> |
338 | <source>Mon</source> | 350 | <source>Mon</source> |
339 | <translation>Pon</translation> | 351 | <translation>Pon</translation> |
340 | </message> | 352 | </message> |
341 | <message> | 353 | <message> |
342 | <source>Tue</source> | 354 | <source>Tue</source> |
343 | <translation>Wto</translation> | 355 | <translation>Wto</translation> |
344 | </message> | 356 | </message> |
345 | <message> | 357 | <message> |
346 | <source>Wed</source> | 358 | <source>Wed</source> |
347 | <translation>Sro</translation> | 359 | <translation>Sro</translation> |
348 | </message> | 360 | </message> |
349 | <message> | 361 | <message> |
350 | <source>Thu</source> | 362 | <source>Thu</source> |
351 | <translation>Czw</translation> | 363 | <translation>Czw</translation> |
352 | </message> | 364 | </message> |
353 | <message> | 365 | <message> |
354 | <source>Fri</source> | 366 | <source>Fri</source> |
355 | <translation>Pia</translation> | 367 | <translation>Pia</translation> |
356 | </message> | 368 | </message> |
357 | <message> | 369 | <message> |
358 | <source>Sat</source> | 370 | <source>Sat</source> |
359 | <translation>Sob</translation> | 371 | <translation>Sob</translation> |
360 | </message> | 372 | </message> |
361 | <message> | 373 | <message> |
362 | <source>Sun</source> | 374 | <source>Sun</source> |
363 | <translation>Nie</translation> | 375 | <translation>Nie</translation> |
364 | </message> | 376 | </message> |
365 | <message> | 377 | <message> |
366 | <source>week(s)</source> | 378 | <source>week(s)</source> |
367 | <translation>tydzien(nie)</translation> | 379 | <translation>tydzien(nie)</translation> |
368 | </message> | 380 | </message> |
369 | <message> | 381 | <message> |
370 | <source>Repeat By</source> | 382 | <source>Repeat By</source> |
371 | <translation>Powtarzaj co</translation> | 383 | <translation>Powtarzaj co</translation> |
372 | </message> | 384 | </message> |
373 | <message> | 385 | <message> |
374 | <source>Day</source> | 386 | <source>Day</source> |
375 | <translation>Dzien</translation> | 387 | <translation>Dzien</translation> |
376 | </message> | 388 | </message> |
377 | <message> | 389 | <message> |
378 | <source>Date</source> | 390 | <source>Date</source> |
379 | <translation>Data</translation> | 391 | <translation>Data</translation> |
380 | </message> | 392 | </message> |
381 | <message> | 393 | <message> |
382 | <source>month(s)</source> | 394 | <source>month(s)</source> |
383 | <translation>Mesiac(e)</translation> | 395 | <translation>Mesiac(e)</translation> |
384 | </message> | 396 | </message> |
385 | <message> | 397 | <message> |
386 | <source>year(s)</source> | 398 | <source>year(s)</source> |
387 | <translation>rok (lata)</translation> | 399 | <translation>rok (lata)</translation> |
388 | </message> | 400 | </message> |
389 | <message> | 401 | <message> |
390 | <source>Every</source> | 402 | <source>Every</source> |
391 | <translation>Co</translation> | 403 | <translation>Co</translation> |
392 | </message> | 404 | </message> |
393 | <message> | 405 | <message> |
394 | <source>on </source> | 406 | <source>on </source> |
395 | <translation>uzywajac</translation> | 407 | <translation>uzywajac</translation> |
396 | </message> | 408 | </message> |
397 | </context> | 409 | </context> |
398 | <context> | 410 | <context> |
399 | <name>OTimePickerDialogBase</name> | 411 | <name>OTimePickerDialogBase</name> |
400 | <message> | 412 | <message> |
401 | <source>Time:</source> | 413 | <source>Time:</source> |
402 | <translation>Czas:</translation> | 414 | <translation>Czas:</translation> |
403 | </message> | 415 | </message> |
404 | <message> | 416 | <message> |
405 | <source>:</source> | 417 | <source>:</source> |
406 | <translation>:</translation> | 418 | <translation>:</translation> |
407 | </message> | 419 | </message> |
408 | <message> | 420 | <message> |
409 | <source>Pick Time:</source> | 421 | <source>Pick Time:</source> |
410 | <translation>Wybierz czas:</translation> | 422 | <translation>Wybierz czas:</translation> |
411 | </message> | 423 | </message> |
424 | <message> | ||
425 | <source>OTimePickerDialogBase</source> | ||
426 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
427 | </message> | ||
412 | </context> | 428 | </context> |
413 | <context> | 429 | <context> |
414 | <name>QObject</name> | 430 | <name>QObject</name> |
415 | <message> | 431 | <message> |
416 | <source>Priority:</source> | 432 | <source>Priority:</source> |
417 | <translation>Priorytet:</translation> | 433 | <translation>Priorytet:</translation> |
418 | </message> | 434 | </message> |
419 | <message> | 435 | <message> |
420 | <source>Progress:</source> | 436 | <source>Progress:</source> |
421 | <translation>Postep:</translation> | 437 | <translation>Postep:</translation> |
422 | </message> | 438 | </message> |
423 | <message> | 439 | <message> |
424 | <source>Deadline:</source> | 440 | <source>Deadline:</source> |
425 | <translation>Koniec:</translation> | 441 | <translation>Koniec:</translation> |
426 | </message> | 442 | </message> |
427 | <message> | 443 | <message> |
428 | <source>Category:</source> | 444 | <source>Category:</source> |
429 | <translation>Kategoria:</translation> | 445 | <translation>Kategoria:</translation> |
430 | </message> | 446 | </message> |
431 | <message> | 447 | <message> |
432 | <source>Default Email: </source> | 448 | <source>Default Email: </source> |
433 | <translation>Domyslny e-mail:</translation> | 449 | <translation>Domyslny e-mail:</translation> |
434 | </message> | 450 | </message> |
435 | <message> | 451 | <message> |
436 | <source>Office: </source> | 452 | <source>Office: </source> |
437 | <translation>Biuro:</translation> | 453 | <translation>Biuro:</translation> |
438 | </message> | 454 | </message> |
439 | <message> | 455 | <message> |
440 | <source>Business Web Page: </source> | 456 | <source>Business Web Page: </source> |
441 | <translation>Firma - WWW:</translation> | 457 | <translation>Firma - WWW:</translation> |
442 | </message> | 458 | </message> |
443 | <message> | 459 | <message> |
444 | <source>Business Phone: </source> | 460 | <source>Business Phone: </source> |
445 | <translation>Firma - telefon:</translation> | 461 | <translation>Firma - telefon:</translation> |
446 | </message> | 462 | </message> |
447 | <message> | 463 | <message> |
448 | <source>Business Fax: </source> | 464 | <source>Business Fax: </source> |
449 | <translation>Firma - fax:</translation> | 465 | <translation>Firma - fax:</translation> |
450 | </message> | 466 | </message> |
451 | <message> | 467 | <message> |
452 | <source>Business Mobile: </source> | 468 | <source>Business Mobile: </source> |
453 | <translation>Firma - komorka:</translation> | 469 | <translation>Firma - komorka:</translation> |
454 | </message> | 470 | </message> |
455 | <message> | 471 | <message> |
456 | <source>Business Pager: </source> | 472 | <source>Business Pager: </source> |
457 | <translation>Firma - pager:</translation> | 473 | <translation>Firma - pager:</translation> |
458 | </message> | 474 | </message> |
459 | <message> | 475 | <message> |
460 | <source>Home Web Page: </source> | 476 | <source>Home Web Page: </source> |
461 | <translation>Strona domowa:</translation> | 477 | <translation>Strona domowa:</translation> |
462 | </message> | 478 | </message> |
463 | <message> | 479 | <message> |
464 | <source>Home Phone: </source> | 480 | <source>Home Phone: </source> |
465 | <translation>Dom - telefon:</translation> | 481 | <translation>Dom - telefon:</translation> |
466 | </message> | 482 | </message> |
467 | <message> | 483 | <message> |
468 | <source>Home Fax: </source> | 484 | <source>Home Fax: </source> |
469 | <translation>Dom - fax:</translation> | 485 | <translation>Dom - fax:</translation> |
470 | </message> | 486 | </message> |
471 | <message> | 487 | <message> |
472 | <source>Home Mobile: </source> | 488 | <source>Home Mobile: </source> |
473 | <translation>Komorka:</translation> | 489 | <translation>Komorka:</translation> |
474 | </message> | 490 | </message> |
475 | <message> | 491 | <message> |
476 | <source>All Emails: </source> | 492 | <source>All Emails: </source> |
477 | <translation>Adery e-mail:</translation> | 493 | <translation>Adery e-mail:</translation> |
478 | </message> | 494 | </message> |
479 | <message> | 495 | <message> |
480 | <source>Profession: </source> | 496 | <source>Profession: </source> |
481 | <translation>Zawod:</translation> | 497 | <translation>Zawod:</translation> |
482 | </message> | 498 | </message> |
483 | <message> | 499 | <message> |
484 | <source>Assistant: </source> | 500 | <source>Assistant: </source> |
485 | <translation>Asystent:</translation> | 501 | <translation>Asystent:</translation> |
486 | </message> | 502 | </message> |
487 | <message> | 503 | <message> |
488 | <source>Manager: </source> | 504 | <source>Manager: </source> |
489 | <translation>Menedzer:</translation> | 505 | <translation>Menedzer:</translation> |
490 | </message> | 506 | </message> |
491 | <message> | 507 | <message> |
492 | <source>Male</source> | 508 | <source>Male</source> |
493 | <translation>Mezczyzna</translation> | 509 | <translation>Mezczyzna</translation> |
494 | </message> | 510 | </message> |
495 | <message> | 511 | <message> |
496 | <source>Female</source> | 512 | <source>Female</source> |
497 | <translation>Kobieta</translation> | 513 | <translation>Kobieta</translation> |
498 | </message> | 514 | </message> |
499 | <message> | 515 | <message> |
500 | <source>Gender: </source> | 516 | <source>Gender: </source> |
501 | <translation>Plec:</translation> | 517 | <translation>Plec:</translation> |
502 | </message> | 518 | </message> |
503 | <message> | 519 | <message> |
504 | <source>Spouse: </source> | 520 | <source>Spouse: </source> |
505 | <translation>Partner:</translation> | 521 | <translation>Partner:</translation> |
506 | </message> | 522 | </message> |
507 | <message> | 523 | <message> |
508 | <source>Birthday: </source> | 524 | <source>Birthday: </source> |
509 | <translation>Urodziny:</translation> | 525 | <translation>Urodziny:</translation> |
510 | </message> | 526 | </message> |
511 | <message> | 527 | <message> |
512 | <source>Anniversary: </source> | 528 | <source>Anniversary: </source> |
513 | <translation>Rocznica:</translation> | 529 | <translation>Rocznica:</translation> |
514 | </message> | 530 | </message> |
515 | <message> | 531 | <message> |
516 | <source>Children: </source> | 532 | <source>Children: </source> |
517 | <translation>Dzieci:</translation> | 533 | <translation>Dzieci:</translation> |
518 | </message> | 534 | </message> |
519 | <message> | 535 | <message> |
520 | <source>Nickname: </source> | 536 | <source>Nickname: </source> |
521 | <translation>Przydomek:</translation> | 537 | <translation>Przydomek:</translation> |
522 | </message> | 538 | </message> |
523 | <message> | 539 | <message> |
524 | <source>Notes:</source> | 540 | <source>Notes:</source> |
525 | <translation>Notatki:</translation> | 541 | <translation>Notatki:</translation> |
526 | </message> | 542 | </message> |
527 | <message> | 543 | <message> |
528 | <source>Start:</source> | 544 | <source>Start:</source> |
529 | <translation>Poczatek:</translation> | 545 | <translation>Poczatek:</translation> |
530 | </message> | 546 | </message> |
531 | <message> | 547 | <message> |
532 | <source>End:</source> | 548 | <source>End:</source> |
533 | <translation>Koniec:</translation> | 549 | <translation>Koniec:</translation> |
534 | </message> | 550 | </message> |
535 | <message> | 551 | <message> |
536 | <source>Note:</source> | 552 | <source>Note:</source> |
537 | <translation>Notatka:</translation> | 553 | <translation>Notatka:</translation> |
538 | </message> | 554 | </message> |
539 | <message> | 555 | <message> |
540 | <source>Every</source> | 556 | <source>Every</source> |
541 | <translation>Co</translation> | 557 | <translation>Co</translation> |
542 | </message> | 558 | </message> |
543 | <message> | 559 | <message> |
544 | <source>%1 %2 every </source> | 560 | <source>%1 %2 every </source> |
545 | <translation>Kazdy %1 %2</translation> | 561 | <translation>Kazdy %1 %2</translation> |
546 | </message> | 562 | </message> |
547 | <message> | 563 | <message> |
548 | <source>The %1 every </source> | 564 | <source>The %1 every </source> |
549 | <translation>Kazdy %1</translation> | 565 | <translation>Kazdy %1</translation> |
550 | </message> | 566 | </message> |
551 | <message> | 567 | <message> |
552 | <source>Every </source> | 568 | <source>Every </source> |
553 | <translation>Co</translation> | 569 | <translation>Co</translation> |
554 | </message> | 570 | </message> |
555 | <message> | 571 | <message> |
556 | <source>Monday</source> | 572 | <source>Monday</source> |
557 | <translation>Poniedzialek</translation> | 573 | <translation>Poniedzialek</translation> |
558 | </message> | 574 | </message> |
559 | <message> | 575 | <message> |
560 | <source>Tuesday</source> | 576 | <source>Tuesday</source> |
561 | <translation>Wtorek</translation> | 577 | <translation>Wtorek</translation> |
562 | </message> | 578 | </message> |
563 | <message> | 579 | <message> |
564 | <source>Wednesday</source> | 580 | <source>Wednesday</source> |
565 | <translation>Sroda</translation> | 581 | <translation>Sroda</translation> |
566 | </message> | 582 | </message> |
567 | <message> | 583 | <message> |
568 | <source>Thursday</source> | 584 | <source>Thursday</source> |
569 | <translation>Czwartek</translation> | 585 | <translation>Czwartek</translation> |
570 | </message> | 586 | </message> |
571 | <message> | 587 | <message> |
572 | <source>Friday</source> | 588 | <source>Friday</source> |
573 | <translation>Piatek</translation> | 589 | <translation>Piatek</translation> |
574 | </message> | 590 | </message> |
575 | <message> | 591 | <message> |
576 | <source>Saturday</source> | 592 | <source>Saturday</source> |
577 | <translation>Sobota</translation> | 593 | <translation>Sobota</translation> |
578 | </message> | 594 | </message> |
579 | <message> | 595 | <message> |
580 | <source>Sunday</source> | 596 | <source>Sunday</source> |
581 | <translation>Niedziela</translation> | 597 | <translation>Niedziela</translation> |
582 | </message> | 598 | </message> |
583 | <message> | 599 | <message> |
584 | <source>Documents</source> | 600 | <source>Documents</source> |
585 | <translation>Dokumenty</translation> | 601 | <translation>Dokumenty</translation> |
586 | </message> | 602 | </message> |
587 | <message> | 603 | <message> |
588 | <source>Files</source> | 604 | <source>Files</source> |
589 | <translation>Pliki</translation> | 605 | <translation>Pliki</translation> |
590 | </message> | 606 | </message> |
591 | <message> | 607 | <message> |
592 | <source>All Files</source> | 608 | <source>All Files</source> |
593 | <translation>Wszystkie pliki</translation> | 609 | <translation>Wszystkie pliki</translation> |
594 | </message> | 610 | </message> |
595 | <message> | 611 | <message> |
596 | <source>Very high</source> | 612 | <source>Very high</source> |
597 | <translation>Bardzo wysoki</translation> | 613 | <translation>Bardzo wysoki</translation> |
598 | </message> | 614 | </message> |
599 | <message> | 615 | <message> |
600 | <source>High</source> | 616 | <source>High</source> |
601 | <translation>Wysoki</translation> | 617 | <translation>Wysoki</translation> |
602 | </message> | 618 | </message> |
603 | <message> | 619 | <message> |
604 | <source>Normal</source> | 620 | <source>Normal</source> |
605 | <translation>Normalny</translation> | 621 | <translation>Normalny</translation> |
606 | </message> | 622 | </message> |
607 | <message> | 623 | <message> |
608 | <source>Low</source> | 624 | <source>Low</source> |
609 | <translation>Niski</translation> | 625 | <translation>Niski</translation> |
610 | </message> | 626 | </message> |
611 | <message> | 627 | <message> |
612 | <source>Very low</source> | 628 | <source>Very low</source> |
613 | <translation>Bardzo niski</translation> | 629 | <translation>Bardzo niski</translation> |
614 | </message> | 630 | </message> |
615 | <message> | 631 | <message> |
616 | <source>Location:</source> | 632 | <source>Location:</source> |
617 | <translation>Lokacja:</translation> | 633 | <translation>Lokacja:</translation> |
618 | </message> | 634 | </message> |
619 | <message> | 635 | <message> |
620 | <source>This is an all day event</source> | 636 | <source>This is an all day event</source> |
621 | <translation>Zdarzenie calodniowe</translation> | 637 | <translation>Zdarzenie calodniowe</translation> |
622 | </message> | 638 | </message> |
623 | <message> | 639 | <message> |
624 | <source>This is a multiple day event</source> | 640 | <source>This is a multiple day event</source> |
625 | <translation>Zdarzenie wielodniowe</translation> | 641 | <translation>Zdarzenie wielodniowe</translation> |
626 | </message> | 642 | </message> |
627 | <message> | 643 | <message> |
628 | <source><br><br><b>Work Address:</b></source> | 644 | <source><br><br><b>Work Address:</b></source> |
629 | <translation><br><br><b>Adres firmowy:</b></translation> | 645 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Adres firmowy:</b></translation> |
630 | </message> | 646 | </message> |
631 | <message> | 647 | <message> |
632 | <source><br><br><b>Home Address:</b></source> | 648 | <source><br><br><b>Home Address:</b></source> |
633 | <translation><br><br><b>Adres domowy:</b></translation> | 649 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Adres domowy:</b></translation> |
634 | </message> | 650 | </message> |
635 | <message> | 651 | <message> |
636 | <source>The %1 %2 of every</source> | 652 | <source>The %1 %2 of every</source> |
637 | <translation>%1 %2 kazdego</translation> | 653 | <translation>%1 %2 kazdego</translation> |
638 | </message> | 654 | </message> |
655 | <message> | ||
656 | <source>Description:</source> | ||
657 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
658 | </message> | ||
659 | <message> | ||
660 | <source><br><b>Work Address:</b></source> | ||
661 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
662 | </message> | ||
663 | <message> | ||
664 | <source><br><b>Home Address:</b></source> | ||
665 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
666 | </message> | ||
667 | <message> | ||
668 | <source>User Id</source> | ||
669 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
670 | </message> | ||
671 | <message> | ||
672 | <source>Categories</source> | ||
673 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
674 | </message> | ||
675 | <message> | ||
676 | <source>Name Title</source> | ||
677 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
678 | </message> | ||
679 | <message> | ||
680 | <source>First Name</source> | ||
681 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
682 | </message> | ||
683 | <message> | ||
684 | <source>Middle Name</source> | ||
685 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
686 | </message> | ||
687 | <message> | ||
688 | <source>Last Name</source> | ||
689 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
690 | </message> | ||
691 | <message> | ||
692 | <source>Suffix</source> | ||
693 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
694 | </message> | ||
695 | <message> | ||
696 | <source>File As</source> | ||
697 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
698 | </message> | ||
699 | <message> | ||
700 | <source>Job Title</source> | ||
701 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
702 | </message> | ||
703 | <message> | ||
704 | <source>Department</source> | ||
705 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
706 | </message> | ||
707 | <message> | ||
708 | <source>Company</source> | ||
709 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
710 | </message> | ||
711 | <message> | ||
712 | <source>Business Phone</source> | ||
713 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
714 | </message> | ||
715 | <message> | ||
716 | <source>Business Fax</source> | ||
717 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
718 | </message> | ||
719 | <message> | ||
720 | <source>Business Mobile</source> | ||
721 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
722 | </message> | ||
723 | <message> | ||
724 | <source>Default Email</source> | ||
725 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
726 | </message> | ||
727 | <message> | ||
728 | <source>Emails</source> | ||
729 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
730 | </message> | ||
731 | <message> | ||
732 | <source>Home Phone</source> | ||
733 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
734 | </message> | ||
735 | <message> | ||
736 | <source>Home Fax</source> | ||
737 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
738 | </message> | ||
739 | <message> | ||
740 | <source>Home Mobile</source> | ||
741 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
742 | </message> | ||
743 | <message> | ||
744 | <source>Business Street</source> | ||
745 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
746 | </message> | ||
747 | <message> | ||
748 | <source>Business City</source> | ||
749 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
750 | </message> | ||
751 | <message> | ||
752 | <source>Business State</source> | ||
753 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
754 | </message> | ||
755 | <message> | ||
756 | <source>Business Zip</source> | ||
757 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
758 | </message> | ||
759 | <message> | ||
760 | <source>Business Country</source> | ||
761 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
762 | </message> | ||
763 | <message> | ||
764 | <source>Business Pager</source> | ||
765 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
766 | </message> | ||
767 | <message> | ||
768 | <source>Business WebPage</source> | ||
769 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
770 | </message> | ||
771 | <message> | ||
772 | <source>Office</source> | ||
773 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
774 | </message> | ||
775 | <message> | ||
776 | <source>Profession</source> | ||
777 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
778 | </message> | ||
779 | <message> | ||
780 | <source>Assistant</source> | ||
781 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
782 | </message> | ||
783 | <message> | ||
784 | <source>Manager</source> | ||
785 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
786 | </message> | ||
787 | <message> | ||
788 | <source>Home Street</source> | ||
789 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
790 | </message> | ||
791 | <message> | ||
792 | <source>Home City</source> | ||
793 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
794 | </message> | ||
795 | <message> | ||
796 | <source>Home State</source> | ||
797 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
798 | </message> | ||
799 | <message> | ||
800 | <source>Home Zip</source> | ||
801 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
802 | </message> | ||
803 | <message> | ||
804 | <source>Home Country</source> | ||
805 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>Home Web Page</source> | ||
809 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
810 | </message> | ||
811 | <message> | ||
812 | <source>Spouse</source> | ||
813 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
814 | </message> | ||
815 | <message> | ||
816 | <source>Gender</source> | ||
817 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
818 | </message> | ||
819 | <message> | ||
820 | <source>Birthday</source> | ||
821 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
822 | </message> | ||
823 | <message> | ||
824 | <source>Anniversary</source> | ||
825 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
826 | </message> | ||
827 | <message> | ||
828 | <source>Nickname</source> | ||
829 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
830 | </message> | ||
831 | <message> | ||
832 | <source>Children</source> | ||
833 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
834 | </message> | ||
835 | <message> | ||
836 | <source>Notes</source> | ||
837 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
838 | </message> | ||
639 | </context> | 839 | </context> |
640 | <context> | 840 | <context> |
641 | <name>QWidget</name> | 841 | <name>QWidget</name> |
642 | <message> | 842 | <message> |
643 | <source>st</source> | 843 | <source>st</source> |
644 | <translation type="unfinished"></translation> | 844 | <translation type="unfinished"></translation> |
645 | </message> | 845 | </message> |
646 | <message> | 846 | <message> |
647 | <source>nd</source> | 847 | <source>nd</source> |
648 | <translation type="unfinished"></translation> | 848 | <translation type="unfinished"></translation> |
649 | </message> | 849 | </message> |
650 | <message> | 850 | <message> |
651 | <source>rd</source> | 851 | <source>rd</source> |
652 | <translation type="unfinished"></translation> | 852 | <translation type="unfinished"></translation> |
653 | </message> | 853 | </message> |
654 | <message> | 854 | <message> |
655 | <source>th</source> | 855 | <source>th</source> |
656 | <translation type="unfinished"></translation> | 856 | <translation type="unfinished"></translation> |
657 | </message> | 857 | </message> |
658 | </context> | 858 | </context> |
659 | </TS> | 859 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/libopiecore2.ts b/i18n/pl/libopiecore2.ts new file mode 100644 index 0000000..849bace --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/libopiecore2.ts | |||
@@ -0,0 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>QObject</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Trash</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
9 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/pl/libopiedb2.ts b/i18n/pl/libopiedb2.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/libopiedb2.ts | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/pl/libopiemm2.ts b/i18n/pl/libopiemm2.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/libopiemm2.ts | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/pl/libopiepim2.ts b/i18n/pl/libopiepim2.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/libopiepim2.ts | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/pl/libopieui2.ts b/i18n/pl/libopieui2.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/libopieui2.ts | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/pl/libqdasher.ts b/i18n/pl/libqdasher.ts new file mode 100644 index 0000000..67e35e8 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/libqdasher.ts | |||
@@ -0,0 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>InputMethods</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Dasher</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
9 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts index 90d6472..024041f 100644 --- a/i18n/pl/libqpe.ts +++ b/i18n/pl/libqpe.ts | |||
@@ -482,490 +482,478 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation> | |||
482 | </message> | 482 | </message> |
483 | <message> | 483 | <message> |
484 | <source>All</source> | 484 | <source>All</source> |
485 | <translation>Wszystkie</translation> | 485 | <translation>Wszystkie</translation> |
486 | </message> | 486 | </message> |
487 | <message> | 487 | <message> |
488 | <source>Unfiled</source> | 488 | <source>Unfiled</source> |
489 | <translation>Nieprzydzielony</translation> | 489 | <translation>Nieprzydzielony</translation> |
490 | </message> | 490 | </message> |
491 | <message> | 491 | <message> |
492 | <source><b>Work Address:</b></source> | 492 | <source><b>Work Address:</b></source> |
493 | <translation><b>Adres do pracy:</b></translation> | 493 | <translation><b>Adres do pracy:</b></translation> |
494 | </message> | 494 | </message> |
495 | <message> | 495 | <message> |
496 | <source><b>Home Address:</b></source> | 496 | <source><b>Home Address:</b></source> |
497 | <translation><b>Adres domowy:</b></translation> | 497 | <translation><b>Adres domowy:</b></translation> |
498 | </message> | 498 | </message> |
499 | <message> | 499 | <message> |
500 | <source>Email Addresses: </source> | 500 | <source>Email Addresses: </source> |
501 | <translation>Adres e-mail: </translation> | 501 | <translation>Adres e-mail: </translation> |
502 | </message> | 502 | </message> |
503 | <message> | 503 | <message> |
504 | <source>Home Phone: </source> | 504 | <source>Home Phone: </source> |
505 | <translation>Domowy telefon: </translation> | 505 | <translation>Domowy telefon: </translation> |
506 | </message> | 506 | </message> |
507 | <message> | 507 | <message> |
508 | <source>Home Fax: </source> | 508 | <source>Home Fax: </source> |
509 | <translation>Domowy faks: </translation> | 509 | <translation>Domowy faks: </translation> |
510 | </message> | 510 | </message> |
511 | <message> | 511 | <message> |
512 | <source>Home Mobile: </source> | 512 | <source>Home Mobile: </source> |
513 | <translation>Domowa komorka: </translation> | 513 | <translation>Domowa komorka: </translation> |
514 | </message> | 514 | </message> |
515 | <message> | 515 | <message> |
516 | <source>Home Web Page: </source> | 516 | <source>Home Web Page: </source> |
517 | <translation>Domowe WWW: </translation> | 517 | <translation>Domowe WWW: </translation> |
518 | </message> | 518 | </message> |
519 | <message> | 519 | <message> |
520 | <source>Business Web Page: </source> | 520 | <source>Business Web Page: </source> |
521 | <translation>Biznesowe WWW:</translation> | 521 | <translation>Biznesowe WWW:</translation> |
522 | </message> | 522 | </message> |
523 | <message> | 523 | <message> |
524 | <source>Office: </source> | 524 | <source>Office: </source> |
525 | <translation>Biuro: </translation> | 525 | <translation>Biuro: </translation> |
526 | </message> | 526 | </message> |
527 | <message> | 527 | <message> |
528 | <source>Business Phone: </source> | 528 | <source>Business Phone: </source> |
529 | <translation>Biznesowy telefon: </translation> | 529 | <translation>Biznesowy telefon: </translation> |
530 | </message> | 530 | </message> |
531 | <message> | 531 | <message> |
532 | <source>Business Fax: </source> | 532 | <source>Business Fax: </source> |
533 | <translation>Biznesowy faks: </translation> | 533 | <translation>Biznesowy faks: </translation> |
534 | </message> | 534 | </message> |
535 | <message> | 535 | <message> |
536 | <source>Business Mobile: </source> | 536 | <source>Business Mobile: </source> |
537 | <translation>Biznesowa komorka: </translation> | 537 | <translation>Biznesowa komorka: </translation> |
538 | </message> | 538 | </message> |
539 | <message> | 539 | <message> |
540 | <source>Business Pager: </source> | 540 | <source>Business Pager: </source> |
541 | <translation>Biznasowy pager: </translation> | 541 | <translation>Biznasowy pager: </translation> |
542 | </message> | 542 | </message> |
543 | <message> | 543 | <message> |
544 | <source>Profession: </source> | 544 | <source>Profession: </source> |
545 | <translation>Zawod: </translation> | 545 | <translation>Zawod: </translation> |
546 | </message> | 546 | </message> |
547 | <message> | 547 | <message> |
548 | <source>Assistant: </source> | 548 | <source>Assistant: </source> |
549 | <translation>Asystent</translation> | 549 | <translation>Asystent</translation> |
550 | </message> | 550 | </message> |
551 | <message> | 551 | <message> |
552 | <source>Manager: </source> | 552 | <source>Manager: </source> |
553 | <translation>Manager: </translation> | 553 | <translation>Manager: </translation> |
554 | </message> | 554 | </message> |
555 | <message> | 555 | <message> |
556 | <source>Male</source> | 556 | <source>Male</source> |
557 | <translation>Mezczyzna</translation> | 557 | <translation>Mezczyzna</translation> |
558 | </message> | 558 | </message> |
559 | <message> | 559 | <message> |
560 | <source>Female</source> | 560 | <source>Female</source> |
561 | <translation>Kobieta</translation> | 561 | <translation>Kobieta</translation> |
562 | </message> | 562 | </message> |
563 | <message> | 563 | <message> |
564 | <source>Gender: </source> | 564 | <source>Gender: </source> |
565 | <translation>Plec: </translation> | 565 | <translation>Plec: </translation> |
566 | </message> | 566 | </message> |
567 | <message> | 567 | <message> |
568 | <source>Spouse: </source> | 568 | <source>Spouse: </source> |
569 | <translation type="unfinished"></translation> | 569 | <translation type="unfinished"></translation> |
570 | </message> | 570 | </message> |
571 | <message> | 571 | <message> |
572 | <source>Birthday: </source> | 572 | <source>Birthday: </source> |
573 | <translation>Urodzony: </translation> | 573 | <translation>Urodzony: </translation> |
574 | </message> | 574 | </message> |
575 | <message> | 575 | <message> |
576 | <source>Anniversary: </source> | 576 | <source>Anniversary: </source> |
577 | <translation type="unfinished"></translation> | 577 | <translation type="unfinished"></translation> |
578 | </message> | 578 | </message> |
579 | <message> | 579 | <message> |
580 | <source>Nickname: </source> | 580 | <source>Nickname: </source> |
581 | <translation>Pseudonim: </translation> | 581 | <translation>Pseudonim: </translation> |
582 | </message> | 582 | </message> |
583 | <message> | 583 | <message> |
584 | <source>Name Title</source> | 584 | <source>Name Title</source> |
585 | <translation>Tytul</translation> | 585 | <translation>Tytul</translation> |
586 | </message> | 586 | </message> |
587 | <message> | 587 | <message> |
588 | <source>First Name</source> | 588 | <source>First Name</source> |
589 | <translation>Imie</translation> | 589 | <translation>Imie</translation> |
590 | </message> | 590 | </message> |
591 | <message> | 591 | <message> |
592 | <source>Middle Name</source> | 592 | <source>Middle Name</source> |
593 | <translation>Drugie imie</translation> | 593 | <translation>Drugie imie</translation> |
594 | </message> | 594 | </message> |
595 | <message> | 595 | <message> |
596 | <source>Last Name</source> | 596 | <source>Last Name</source> |
597 | <translation>Nazwisko</translation> | 597 | <translation>Nazwisko</translation> |
598 | </message> | 598 | </message> |
599 | <message> | 599 | <message> |
600 | <source>Suffix</source> | 600 | <source>Suffix</source> |
601 | <translation>Tytul</translation> | 601 | <translation>Tytul</translation> |
602 | </message> | 602 | </message> |
603 | <message> | 603 | <message> |
604 | <source>File As</source> | 604 | <source>File As</source> |
605 | <translation type="unfinished"></translation> | 605 | <translation type="unfinished"></translation> |
606 | </message> | 606 | </message> |
607 | <message> | 607 | <message> |
608 | <source>Job Title</source> | 608 | <source>Job Title</source> |
609 | <translation>Nazwa zawodu</translation> | 609 | <translation>Nazwa zawodu</translation> |
610 | </message> | 610 | </message> |
611 | <message> | 611 | <message> |
612 | <source>Department</source> | 612 | <source>Department</source> |
613 | <translation>Wydzial</translation> | 613 | <translation>Wydzial</translation> |
614 | </message> | 614 | </message> |
615 | <message> | 615 | <message> |
616 | <source>Company</source> | 616 | <source>Company</source> |
617 | <translation>Firma</translation> | 617 | <translation>Firma</translation> |
618 | </message> | 618 | </message> |
619 | <message> | 619 | <message> |
620 | <source>Business Phone</source> | 620 | <source>Business Phone</source> |
621 | <translation>Biznasowy telefon</translation> | 621 | <translation>Biznasowy telefon</translation> |
622 | </message> | 622 | </message> |
623 | <message> | 623 | <message> |
624 | <source>Business Fax</source> | 624 | <source>Business Fax</source> |
625 | <translation>Biznasowy faks</translation> | 625 | <translation>Biznasowy faks</translation> |
626 | </message> | 626 | </message> |
627 | <message> | 627 | <message> |
628 | <source>Business Mobile</source> | 628 | <source>Business Mobile</source> |
629 | <translation>Biznasowa komorka</translation> | 629 | <translation>Biznasowa komorka</translation> |
630 | </message> | 630 | </message> |
631 | <message> | 631 | <message> |
632 | <source>Default Email</source> | 632 | <source>Default Email</source> |
633 | <translation>Domyslny e-mail</translation> | 633 | <translation>Domyslny e-mail</translation> |
634 | </message> | 634 | </message> |
635 | <message> | 635 | <message> |
636 | <source>Emails</source> | 636 | <source>Emails</source> |
637 | <translation>E-maile</translation> | 637 | <translation>E-maile</translation> |
638 | </message> | 638 | </message> |
639 | <message> | 639 | <message> |
640 | <source>Home Phone</source> | 640 | <source>Home Phone</source> |
641 | <translation>Domowy telefon</translation> | 641 | <translation>Domowy telefon</translation> |
642 | </message> | 642 | </message> |
643 | <message> | 643 | <message> |
644 | <source>Home Fax</source> | 644 | <source>Home Fax</source> |
645 | <translation>Domowy faks</translation> | 645 | <translation>Domowy faks</translation> |
646 | </message> | 646 | </message> |
647 | <message> | 647 | <message> |
648 | <source>Home Mobile</source> | 648 | <source>Home Mobile</source> |
649 | <translation>Domowa komorka</translation> | 649 | <translation>Domowa komorka</translation> |
650 | </message> | 650 | </message> |
651 | <message> | 651 | <message> |
652 | <source>Business Street</source> | 652 | <source>Business Street</source> |
653 | <translation>Biznes ulica</translation> | 653 | <translation>Biznes ulica</translation> |
654 | </message> | 654 | </message> |
655 | <message> | 655 | <message> |
656 | <source>Business City</source> | 656 | <source>Business City</source> |
657 | <translation>Biznes miasto</translation> | 657 | <translation>Biznes miasto</translation> |
658 | </message> | 658 | </message> |
659 | <message> | 659 | <message> |
660 | <source>Business State</source> | 660 | <source>Business State</source> |
661 | <translation>Biznes wojewodztwo</translation> | 661 | <translation>Biznes wojewodztwo</translation> |
662 | </message> | 662 | </message> |
663 | <message> | 663 | <message> |
664 | <source>Business Zip</source> | 664 | <source>Business Zip</source> |
665 | <translation>Biznes kod pocztowy</translation> | 665 | <translation>Biznes kod pocztowy</translation> |
666 | </message> | 666 | </message> |
667 | <message> | 667 | <message> |
668 | <source>Business Country</source> | 668 | <source>Business Country</source> |
669 | <translation>Biznes Panstwo</translation> | 669 | <translation>Biznes Panstwo</translation> |
670 | </message> | 670 | </message> |
671 | <message> | 671 | <message> |
672 | <source>Business Pager</source> | 672 | <source>Business Pager</source> |
673 | <translation>Biznes pager</translation> | 673 | <translation>Biznes pager</translation> |
674 | </message> | 674 | </message> |
675 | <message> | 675 | <message> |
676 | <source>Business WebPage</source> | 676 | <source>Business WebPage</source> |
677 | <translation>Biznes WWW</translation> | 677 | <translation>Biznes WWW</translation> |
678 | </message> | 678 | </message> |
679 | <message> | 679 | <message> |
680 | <source>Office</source> | 680 | <source>Office</source> |
681 | <translation>Biuro</translation> | 681 | <translation>Biuro</translation> |
682 | </message> | 682 | </message> |
683 | <message> | 683 | <message> |
684 | <source>Profession</source> | 684 | <source>Profession</source> |
685 | <translation>Zawod</translation> | 685 | <translation>Zawod</translation> |
686 | </message> | 686 | </message> |
687 | <message> | 687 | <message> |
688 | <source>Assistant</source> | 688 | <source>Assistant</source> |
689 | <translation>Asystent</translation> | 689 | <translation>Asystent</translation> |
690 | </message> | 690 | </message> |
691 | <message> | 691 | <message> |
692 | <source>Manager</source> | 692 | <source>Manager</source> |
693 | <translation type="unfinished"></translation> | 693 | <translation type="unfinished"></translation> |
694 | </message> | 694 | </message> |
695 | <message> | 695 | <message> |
696 | <source>Home Street</source> | 696 | <source>Home Street</source> |
697 | <translation>Dom ulica</translation> | 697 | <translation>Dom ulica</translation> |
698 | </message> | 698 | </message> |
699 | <message> | 699 | <message> |
700 | <source>Home City</source> | 700 | <source>Home City</source> |
701 | <translation>Dom miasto</translation> | 701 | <translation>Dom miasto</translation> |
702 | </message> | 702 | </message> |
703 | <message> | 703 | <message> |
704 | <source>Home State</source> | 704 | <source>Home State</source> |
705 | <translation>Dom wojewodztwo</translation> | 705 | <translation>Dom wojewodztwo</translation> |
706 | </message> | 706 | </message> |
707 | <message> | 707 | <message> |
708 | <source>Home Zip</source> | 708 | <source>Home Zip</source> |
709 | <translation>Dom kod pocztowy</translation> | 709 | <translation>Dom kod pocztowy</translation> |
710 | </message> | 710 | </message> |
711 | <message> | 711 | <message> |
712 | <source>Home Country</source> | 712 | <source>Home Country</source> |
713 | <translation>Dom Panstwo></translation> | 713 | <translation>Dom Panstwo></translation> |
714 | </message> | 714 | </message> |
715 | <message> | 715 | <message> |
716 | <source>Home Web Page</source> | 716 | <source>Home Web Page</source> |
717 | <translation>Dom WWW</translation> | 717 | <translation>Dom WWW</translation> |
718 | </message> | 718 | </message> |
719 | <message> | 719 | <message> |
720 | <source>Spouse</source> | 720 | <source>Spouse</source> |
721 | <translation>malzonek</translation> | 721 | <translation>malzonek</translation> |
722 | </message> | 722 | </message> |
723 | <message> | 723 | <message> |
724 | <source>Gender</source> | 724 | <source>Gender</source> |
725 | <translation>Plec</translation> | 725 | <translation>Plec</translation> |
726 | </message> | 726 | </message> |
727 | <message> | 727 | <message> |
728 | <source>Birthday</source> | 728 | <source>Birthday</source> |
729 | <translation>Urodziny</translation> | 729 | <translation>Urodziny</translation> |
730 | </message> | 730 | </message> |
731 | <message> | 731 | <message> |
732 | <source>Anniversary</source> | 732 | <source>Anniversary</source> |
733 | <translation>Rocznica</translation> | 733 | <translation>Rocznica</translation> |
734 | </message> | 734 | </message> |
735 | <message> | 735 | <message> |
736 | <source>Nickname</source> | 736 | <source>Nickname</source> |
737 | <translation>Pseudonim</translation> | 737 | <translation>Pseudonim</translation> |
738 | </message> | 738 | </message> |
739 | <message> | 739 | <message> |
740 | <source>Children</source> | 740 | <source>Children</source> |
741 | <translation>Dzieci</translation> | 741 | <translation>Dzieci</translation> |
742 | </message> | 742 | </message> |
743 | <message> | 743 | <message> |
744 | <source>Notes</source> | 744 | <source>Notes</source> |
745 | <translation>Notatka</translation> | 745 | <translation>Notatka</translation> |
746 | </message> | 746 | </message> |
747 | <message> | 747 | <message> |
748 | <source>Groups</source> | 748 | <source>Groups</source> |
749 | <translation>Grupy</translation> | 749 | <translation>Grupy</translation> |
750 | </message> | 750 | </message> |
751 | <message> | 751 | <message> |
752 | <source>New Document</source> | 752 | <source>New Document</source> |
753 | <translation type="unfinished"></translation> | 753 | <translation type="unfinished"></translation> |
754 | </message> | 754 | </message> |
755 | <message> | 755 | <message> |
756 | <source>Mon</source> | 756 | <source>Mon</source> |
757 | <translation type="unfinished">Pon</translation> | 757 | <translation type="unfinished">Pon</translation> |
758 | </message> | 758 | </message> |
759 | <message> | 759 | <message> |
760 | <source>Tue</source> | 760 | <source>Tue</source> |
761 | <translation type="unfinished">Wto</translation> | 761 | <translation type="unfinished">Wto</translation> |
762 | </message> | 762 | </message> |
763 | <message> | 763 | <message> |
764 | <source>Wed</source> | 764 | <source>Wed</source> |
765 | <translation type="unfinished">Sro</translation> | 765 | <translation type="unfinished">Sro</translation> |
766 | </message> | 766 | </message> |
767 | <message> | 767 | <message> |
768 | <source>Thu</source> | 768 | <source>Thu</source> |
769 | <translation type="unfinished">Czw</translation> | 769 | <translation type="unfinished">Czw</translation> |
770 | </message> | 770 | </message> |
771 | <message> | 771 | <message> |
772 | <source>Fri</source> | 772 | <source>Fri</source> |
773 | <translation type="unfinished">Pia</translation> | 773 | <translation type="unfinished">Pia</translation> |
774 | </message> | 774 | </message> |
775 | <message> | 775 | <message> |
776 | <source>Sat</source> | 776 | <source>Sat</source> |
777 | <translation type="unfinished">Sob</translation> | 777 | <translation type="unfinished">Sob</translation> |
778 | </message> | 778 | </message> |
779 | <message> | 779 | <message> |
780 | <source>Sun</source> | 780 | <source>Sun</source> |
781 | <translation type="unfinished">Nie</translation> | 781 | <translation type="unfinished">Nie</translation> |
782 | </message> | 782 | </message> |
783 | <message> | 783 | <message> |
784 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 784 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
785 | <translation type="unfinished"></translation> | 785 | <translation type="unfinished"></translation> |
786 | </message> | 786 | </message> |
787 | <message> | 787 | <message> |
788 | <source>Click to close this window.</source> | 788 | <source>Click to close this window.</source> |
789 | <translation type="unfinished"></translation> | 789 | <translation type="unfinished"></translation> |
790 | </message> | 790 | </message> |
791 | <message> | 791 | <message> |
792 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 792 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
793 | <translation type="unfinished"></translation> | 793 | <translation type="unfinished"></translation> |
794 | </message> | 794 | </message> |
795 | <message> | 795 | <message> |
796 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 796 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
797 | <translation type="unfinished"></translation> | 797 | <translation type="unfinished"></translation> |
798 | </message> | 798 | </message> |
799 | <message> | 799 | <message> |
800 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 800 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
801 | <translation type="unfinished"></translation> | 801 | <translation type="unfinished"></translation> |
802 | </message> | 802 | </message> |
803 | <message> | 803 | <message> |
804 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 804 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
805 | <translation type="unfinished"></translation> | 805 | <translation type="unfinished"></translation> |
806 | </message> | 806 | </message> |
807 | <message> | 807 | <message> |
808 | <source>What's this...</source> | 808 | <source>What's this...</source> |
809 | <translation type="unfinished"></translation> | 809 | <translation type="unfinished"></translation> |
810 | </message> | 810 | </message> |
811 | <message> | 811 | <message> |
812 | <source><qt>Are you sure you want to delete | 812 | <source><qt>Are you sure you want to delete |
813 | %1?</qt></source> | 813 | %1?</qt></source> |
814 | <translation type="unfinished"></translation> | 814 | <translation type="unfinished"></translation> |
815 | </message> | 815 | </message> |
816 | <message> | 816 | <message> |
817 | <source>Jan</source> | 817 | <source>Jan</source> |
818 | <translation type="unfinished"></translation> | 818 | <translation type="unfinished"></translation> |
819 | </message> | 819 | </message> |
820 | <message> | 820 | <message> |
821 | <source>Feb</source> | 821 | <source>Feb</source> |
822 | <translation type="unfinished"></translation> | 822 | <translation type="unfinished"></translation> |
823 | </message> | 823 | </message> |
824 | <message> | 824 | <message> |
825 | <source>Mar</source> | 825 | <source>Mar</source> |
826 | <translation type="unfinished"></translation> | 826 | <translation type="unfinished"></translation> |
827 | </message> | 827 | </message> |
828 | <message> | 828 | <message> |
829 | <source>Apr</source> | 829 | <source>Apr</source> |
830 | <translation type="unfinished"></translation> | 830 | <translation type="unfinished"></translation> |
831 | </message> | 831 | </message> |
832 | <message> | 832 | <message> |
833 | <source>May</source> | 833 | <source>May</source> |
834 | <translation type="unfinished"></translation> | 834 | <translation type="unfinished"></translation> |
835 | </message> | 835 | </message> |
836 | <message> | 836 | <message> |
837 | <source>Jun</source> | 837 | <source>Jun</source> |
838 | <translation type="unfinished"></translation> | 838 | <translation type="unfinished"></translation> |
839 | </message> | 839 | </message> |
840 | <message> | 840 | <message> |
841 | <source>Jul</source> | 841 | <source>Jul</source> |
842 | <translation type="unfinished"></translation> | 842 | <translation type="unfinished"></translation> |
843 | </message> | 843 | </message> |
844 | <message> | 844 | <message> |
845 | <source>Aug</source> | 845 | <source>Aug</source> |
846 | <translation type="unfinished"></translation> | 846 | <translation type="unfinished"></translation> |
847 | </message> | 847 | </message> |
848 | <message> | 848 | <message> |
849 | <source>Sep</source> | 849 | <source>Sep</source> |
850 | <translation type="unfinished"></translation> | 850 | <translation type="unfinished"></translation> |
851 | </message> | 851 | </message> |
852 | <message> | 852 | <message> |
853 | <source>Oct</source> | 853 | <source>Oct</source> |
854 | <translation type="unfinished"></translation> | 854 | <translation type="unfinished"></translation> |
855 | </message> | 855 | </message> |
856 | <message> | 856 | <message> |
857 | <source>Nov</source> | 857 | <source>Nov</source> |
858 | <translation type="unfinished"></translation> | 858 | <translation type="unfinished"></translation> |
859 | </message> | 859 | </message> |
860 | <message> | 860 | <message> |
861 | <source>Dec</source> | 861 | <source>Dec</source> |
862 | <translation type="unfinished"></translation> | 862 | <translation type="unfinished"></translation> |
863 | </message> | 863 | </message> |
864 | <message> | 864 | <message> |
865 | <source>Error</source> | 865 | <source>Error</source> |
866 | <translation type="unfinished">Blad</translation> | 866 | <translation type="obsolete">Blad</translation> |
867 | </message> | ||
868 | <message> | ||
869 | <source>Could not find the application </source> | ||
870 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
871 | </message> | ||
872 | <message> | ||
873 | <source>Ok</source> | ||
874 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
875 | </message> | ||
876 | <message> | ||
877 | <source>Could not start the application </source> | ||
878 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
879 | </message> | 867 | </message> |
880 | </context> | 868 | </context> |
881 | <context> | 869 | <context> |
882 | <name>QPEApplication</name> | 870 | <name>QPEApplication</name> |
883 | <message> | 871 | <message> |
884 | <source>%1 document</source> | 872 | <source>%1 document</source> |
885 | <translation type="unfinished"></translation> | 873 | <translation type="unfinished"></translation> |
886 | </message> | 874 | </message> |
887 | </context> | 875 | </context> |
888 | <context> | 876 | <context> |
889 | <name>StorageInfo</name> | 877 | <name>StorageInfo</name> |
890 | <message> | 878 | <message> |
891 | <source>CF Card</source> | 879 | <source>CF Card</source> |
892 | <translation type="unfinished"></translation> | 880 | <translation type="unfinished"></translation> |
893 | </message> | 881 | </message> |
894 | <message> | 882 | <message> |
895 | <source>Hard Disk</source> | 883 | <source>Hard Disk</source> |
896 | <translation type="unfinished"></translation> | 884 | <translation type="unfinished"></translation> |
897 | </message> | 885 | </message> |
898 | <message> | 886 | <message> |
899 | <source>SD Card</source> | 887 | <source>SD Card</source> |
900 | <translation type="unfinished"></translation> | 888 | <translation type="unfinished"></translation> |
901 | </message> | 889 | </message> |
902 | <message> | 890 | <message> |
903 | <source>SCSI Hard Disk</source> | 891 | <source>SCSI Hard Disk</source> |
904 | <translation type="unfinished"></translation> | 892 | <translation type="unfinished"></translation> |
905 | </message> | 893 | </message> |
906 | <message> | 894 | <message> |
907 | <source>Internal Storage</source> | 895 | <source>Internal Storage</source> |
908 | <translation type="unfinished"></translation> | 896 | <translation type="unfinished"></translation> |
909 | </message> | 897 | </message> |
910 | <message> | 898 | <message> |
911 | <source>Internal Memory</source> | 899 | <source>Internal Memory</source> |
912 | <translation type="unfinished"></translation> | 900 | <translation type="unfinished"></translation> |
913 | </message> | 901 | </message> |
914 | <message> | 902 | <message> |
915 | <source>MMC Card</source> | 903 | <source>MMC Card</source> |
916 | <translation type="unfinished"></translation> | 904 | <translation type="unfinished"></translation> |
917 | </message> | 905 | </message> |
918 | </context> | 906 | </context> |
919 | <context> | 907 | <context> |
920 | <name>TZCombo</name> | 908 | <name>TZCombo</name> |
921 | <message> | 909 | <message> |
922 | <source>None</source> | 910 | <source>None</source> |
923 | <translation type="unfinished"></translation> | 911 | <translation type="unfinished"></translation> |
924 | </message> | 912 | </message> |
925 | </context> | 913 | </context> |
926 | <context> | 914 | <context> |
927 | <name>TimeZoneSelector</name> | 915 | <name>TimeZoneSelector</name> |
928 | <message> | 916 | <message> |
929 | <source>citytime executable not found</source> | 917 | <source>citytime executable not found</source> |
930 | <translation type="unfinished"></translation> | 918 | <translation type="unfinished"></translation> |
931 | </message> | 919 | </message> |
932 | <message> | 920 | <message> |
933 | <source>In order to choose the time zones, | 921 | <source>In order to choose the time zones, |
934 | please install citytime.</source> | 922 | please install citytime.</source> |
935 | <translation type="unfinished"></translation> | 923 | <translation type="unfinished"></translation> |
936 | </message> | 924 | </message> |
937 | </context> | 925 | </context> |
938 | <context> | 926 | <context> |
939 | <name>TimerReceiverObject</name> | 927 | <name>TimerReceiverObject</name> |
940 | <message> | 928 | <message> |
941 | <source>Out of Space</source> | 929 | <source>Out of Space</source> |
942 | <translation>Brak miejsca</translation> | 930 | <translation>Brak miejsca</translation> |
943 | </message> | 931 | </message> |
944 | <message> | 932 | <message> |
945 | <source>Unable to schedule alarm. | 933 | <source>Unable to schedule alarm. |
946 | Please free up space and try again</source> | 934 | Please free up space and try again</source> |
947 | <translation>Nie moge ustawic alarmu. | 935 | <translation>Nie moge ustawic alarmu. |
948 | Zwolnij wiecej miejsca w pamieci</translation> | 936 | Zwolnij wiecej miejsca w pamieci</translation> |
949 | </message> | 937 | </message> |
950 | </context> | 938 | </context> |
951 | <context> | 939 | <context> |
952 | <name>TypeCombo</name> | 940 | <name>TypeCombo</name> |
953 | <message> | 941 | <message> |
954 | <source>%1 files</source> | 942 | <source>%1 files</source> |
955 | <translation type="unfinished"></translation> | 943 | <translation type="unfinished"></translation> |
956 | </message> | 944 | </message> |
957 | <message> | 945 | <message> |
958 | <source>%1 %2</source> | 946 | <source>%1 %2</source> |
959 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> | 947 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> |
960 | <translation type="unfinished"></translation> | 948 | <translation type="unfinished"></translation> |
961 | </message> | 949 | </message> |
962 | <message> | 950 | <message> |
963 | <source>All %1 files</source> | 951 | <source>All %1 files</source> |
964 | <translation type="unfinished"></translation> | 952 | <translation type="unfinished"></translation> |
965 | </message> | 953 | </message> |
966 | <message> | 954 | <message> |
967 | <source>All files</source> | 955 | <source>All files</source> |
968 | <translation type="unfinished"></translation> | 956 | <translation type="unfinished"></translation> |
969 | </message> | 957 | </message> |
970 | </context> | 958 | </context> |
971 | </TS> | 959 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/librestartapplet.ts b/i18n/pl/librestartapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/librestartapplet.ts | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/pl/libtinykate.ts b/i18n/pl/libtinykate.ts index 332e367..a6f9a43 100644 --- a/i18n/pl/libtinykate.ts +++ b/i18n/pl/libtinykate.ts | |||
@@ -1,18 +1,971 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>ColorConfig</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Background:</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Selected:</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Sets the background color of the editing area</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Sets the background color of the selection. To set the text color for selected text, use the &quot;<b>Configure Highlighting</b>&quot; dialog.</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | </context> | ||
21 | <context> | ||
22 | <name>EditConfigTab</name> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source>&Word wrap</source> | ||
25 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source>Replace &tabs with spaces</source> | ||
29 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>&Remove trailing spaces</source> | ||
33 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>&Auto brackets</source> | ||
37 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>Group &undos</source> | ||
41 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>&Show tabs</source> | ||
45 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | <message> | ||
48 | <source>Smart &home</source> | ||
49 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
50 | </message> | ||
51 | <message> | ||
52 | <source>&Page up/down moves cursor</source> | ||
53 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
54 | </message> | ||
55 | <message> | ||
56 | <source>Wrap &cursor</source> | ||
57 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>Wrap Words At:</source> | ||
61 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>Tab/Indent Width:</source> | ||
65 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>Undo steps:</source> | ||
69 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>Encoding:</source> | ||
73 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Word wrap is a feature that causes the editor to automatically start a new line of text and move (wrap) the cursor to the beginning of that new line. KateView will automatically start a new line of text when the current line reaches the length specified by the Wrap Words At: option.<p><b>NOTE:<b> Word Wrap will not change existing lines or wrap them for easy reading as in some applications.</source> | ||
77 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in characters) at which the editor will automatically start a new line.</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>KateView will replace any tabs with the number of spaces indicated in the Tab Width: entry.</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>If the Replace Tabs By Spaces option is selected this entry determines the number of spaces with which the editor will automatically replace tabs.</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>KateView will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of text.</source> | ||
93 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor.</source> | ||
97 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>Checking this will cause sequences of similar actions to be undone at once.</source> | ||
101 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text.</source> | ||
105 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Not yet implemented.</source> | ||
109 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>If this is selected, the insertion cursor will be moved to the first/last line when pressing the page up/down buttons.<p>If not selected, it will remain at it's relative position in the visible text.</source> | ||
113 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory.</source> | ||
117 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to most editors.<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers.</source> | ||
121 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | </context> | ||
124 | <context> | ||
125 | <name>GotoLineDialog</name> | ||
126 | <message> | ||
127 | <source>Goto Line</source> | ||
128 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>&Goto Line:</source> | ||
132 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | </context> | ||
135 | <context> | ||
136 | <name>HighlightDialog</name> | ||
137 | <message> | ||
138 | <source>Highlight Settings</source> | ||
139 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
140 | </message> | ||
141 | </context> | ||
142 | <context> | ||
143 | <name>HighlightDialogPage</name> | ||
144 | <message> | ||
145 | <source>&Defaults</source> | ||
146 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>Default Item Styles</source> | ||
150 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
151 | </message> | ||
152 | <message> | ||
153 | <source>Item:</source> | ||
154 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
155 | </message> | ||
156 | <message> | ||
157 | <source>&Highlight Modes</source> | ||
158 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
159 | </message> | ||
160 | <message> | ||
161 | <source>Config Select</source> | ||
162 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
163 | </message> | ||
164 | <message> | ||
165 | <source>Item Style</source> | ||
166 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>Highlight Auto Select</source> | ||
170 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
171 | </message> | ||
172 | <message> | ||
173 | <source>Highlight:</source> | ||
174 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>File Extensions:</source> | ||
178 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
179 | </message> | ||
180 | <message> | ||
181 | <source>Mime Types:</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>Default</source> | ||
186 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | </context> | ||
189 | <context> | ||
190 | <name>HlEditDialog</name> | ||
191 | <message> | ||
192 | <source>Highlight Conditions</source> | ||
193 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
194 | </message> | ||
195 | <message> | ||
196 | <source>Syntax structure</source> | ||
197 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
198 | </message> | ||
199 | <message> | ||
200 | <source>New Context</source> | ||
201 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
202 | </message> | ||
203 | <message> | ||
204 | <source>New Item</source> | ||
205 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
206 | </message> | ||
207 | <message> | ||
208 | <source>Options</source> | ||
209 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
210 | </message> | ||
211 | <message> | ||
212 | <source>Can't find template file</source> | ||
213 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
214 | </message> | ||
215 | <message> | ||
216 | <source>Description:</source> | ||
217 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
218 | </message> | ||
219 | <message> | ||
220 | <source>Attribute:</source> | ||
221 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
222 | </message> | ||
223 | <message> | ||
224 | <source>LineEnd:</source> | ||
225 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
226 | </message> | ||
227 | <message> | ||
228 | <source>Type:</source> | ||
229 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
230 | </message> | ||
231 | <message> | ||
232 | <source>Parameter:</source> | ||
233 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
234 | </message> | ||
235 | <message> | ||
236 | <source>Context switch:</source> | ||
237 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
238 | </message> | ||
239 | <message> | ||
240 | <source>Delete this item</source> | ||
241 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
242 | </message> | ||
243 | </context> | ||
244 | <context> | ||
245 | <name>HlManager</name> | ||
246 | <message> | ||
247 | <source>Normal</source> | ||
248 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Keyword</source> | ||
252 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
253 | </message> | ||
254 | <message> | ||
255 | <source>Data Type</source> | ||
256 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
257 | </message> | ||
258 | <message> | ||
259 | <source>Decimal/Value</source> | ||
260 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
261 | </message> | ||
262 | <message> | ||
263 | <source>Base-N Integer</source> | ||
264 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
265 | </message> | ||
266 | <message> | ||
267 | <source>Floating Point</source> | ||
268 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
269 | </message> | ||
270 | <message> | ||
271 | <source>Character</source> | ||
272 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
273 | </message> | ||
274 | <message> | ||
275 | <source>String</source> | ||
276 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
277 | </message> | ||
278 | <message> | ||
279 | <source>Comment</source> | ||
280 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
281 | </message> | ||
282 | <message> | ||
283 | <source>Others</source> | ||
284 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
285 | </message> | ||
286 | </context> | ||
287 | <context> | ||
288 | <name>IndentConfigTab</name> | ||
289 | <message> | ||
290 | <source>&Auto Indent</source> | ||
291 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
292 | </message> | ||
293 | <message> | ||
294 | <source>Indent With &Spaces</source> | ||
295 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
296 | </message> | ||
297 | <message> | ||
298 | <source>&Backspace Key Indents</source> | ||
299 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
300 | </message> | ||
301 | <message> | ||
302 | <source>&Tab Key Indents</source> | ||
303 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
304 | </message> | ||
305 | <message> | ||
306 | <source>Keep Indent &Profile</source> | ||
307 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
308 | </message> | ||
309 | <message> | ||
310 | <source>&Keep Extra Spaces</source> | ||
311 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
312 | </message> | ||
313 | <message> | ||
314 | <source>When <b>Auto indent</b> is on, KateView will indent new lines to equal the indent on the previous line.<p>If the previous line is blank, the nearest line above with text is used</source> | ||
315 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
316 | </message> | ||
317 | <message> | ||
318 | <source>Check this if you want to indent with spaces rather than tabs.<br>A Tab will be converted to <u>Tab-width</u> as set in the <b>edit</b> options</source> | ||
319 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
320 | </message> | ||
321 | <message> | ||
322 | <source>This allows the <b>backspace</b> key to be used to indent.</source> | ||
323 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
324 | </message> | ||
325 | <message> | ||
326 | <source>This allows the <b>tab</b> key to be used to indent.</source> | ||
327 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
328 | </message> | ||
329 | <message> | ||
330 | <source>This retains current indentation settings for future documents.</source> | ||
331 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
332 | </message> | ||
333 | <message> | ||
334 | <source>Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened.</source> | ||
335 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
336 | </message> | ||
337 | </context> | ||
338 | <context> | ||
339 | <name>KDialogBase</name> | ||
340 | <message> | ||
341 | <source>Ok</source> | ||
342 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
343 | </message> | ||
344 | <message> | ||
345 | <source>Apply</source> | ||
346 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
347 | </message> | ||
348 | <message> | ||
349 | <source>Cancel</source> | ||
350 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
351 | </message> | ||
352 | <message> | ||
353 | <source>Close</source> | ||
354 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
355 | </message> | ||
356 | </context> | ||
357 | <context> | ||
358 | <name>KLocale</name> | ||
359 | <message> | ||
360 | <source>pm</source> | ||
361 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
362 | </message> | ||
363 | <message> | ||
364 | <source>am</source> | ||
365 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
366 | </message> | ||
367 | <message> | ||
368 | <source>concatenation of dates and time</source> | ||
369 | <comment>%1 %2</comment> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
372 | <message> | ||
373 | <source>Monday</source> | ||
374 | <comment>Mon</comment> | ||
375 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
376 | </message> | ||
377 | <message> | ||
378 | <source>Tuesday</source> | ||
379 | <comment>Tue</comment> | ||
380 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
381 | </message> | ||
382 | <message> | ||
383 | <source>Wednesday</source> | ||
384 | <comment>Wed</comment> | ||
385 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
386 | </message> | ||
387 | <message> | ||
388 | <source>Thursday</source> | ||
389 | <comment>Thu</comment> | ||
390 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
391 | </message> | ||
392 | <message> | ||
393 | <source>Friday</source> | ||
394 | <comment>Fri</comment> | ||
395 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
396 | </message> | ||
397 | <message> | ||
398 | <source>Saturday</source> | ||
399 | <comment>Sat</comment> | ||
400 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
401 | </message> | ||
402 | <message> | ||
403 | <source>Sunday</source> | ||
404 | <comment>Sun</comment> | ||
405 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
406 | </message> | ||
407 | <message> | ||
408 | <source>Monday</source> | ||
409 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
410 | </message> | ||
411 | <message> | ||
412 | <source>Tuesday</source> | ||
413 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
414 | </message> | ||
415 | <message> | ||
416 | <source>Wednesday</source> | ||
417 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
418 | </message> | ||
419 | <message> | ||
420 | <source>Thursday</source> | ||
421 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
422 | </message> | ||
423 | <message> | ||
424 | <source>Friday</source> | ||
425 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
426 | </message> | ||
427 | <message> | ||
428 | <source>Saturday</source> | ||
429 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
430 | </message> | ||
431 | <message> | ||
432 | <source>Sunday</source> | ||
433 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
434 | </message> | ||
435 | <message> | ||
436 | <source>January</source> | ||
437 | <comment>Jan</comment> | ||
438 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
439 | </message> | ||
440 | <message> | ||
441 | <source>February</source> | ||
442 | <comment>Feb</comment> | ||
443 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
444 | </message> | ||
445 | <message> | ||
446 | <source>March</source> | ||
447 | <comment>Mar</comment> | ||
448 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
449 | </message> | ||
450 | <message> | ||
451 | <source>April</source> | ||
452 | <comment>Apr</comment> | ||
453 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
454 | </message> | ||
455 | <message> | ||
456 | <source>May short</source> | ||
457 | <comment>May</comment> | ||
458 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
459 | </message> | ||
460 | <message> | ||
461 | <source>June</source> | ||
462 | <comment>Jun</comment> | ||
463 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
464 | </message> | ||
465 | <message> | ||
466 | <source>July</source> | ||
467 | <comment>Jul</comment> | ||
468 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
469 | </message> | ||
470 | <message> | ||
471 | <source>August</source> | ||
472 | <comment>Aug</comment> | ||
473 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
474 | </message> | ||
475 | <message> | ||
476 | <source>September</source> | ||
477 | <comment>Sep</comment> | ||
478 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
479 | </message> | ||
480 | <message> | ||
481 | <source>October</source> | ||
482 | <comment>Oct</comment> | ||
483 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
484 | </message> | ||
485 | <message> | ||
486 | <source>November</source> | ||
487 | <comment>Nov</comment> | ||
488 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
489 | </message> | ||
490 | <message> | ||
491 | <source>December</source> | ||
492 | <comment>Dec</comment> | ||
493 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
494 | </message> | ||
495 | <message> | ||
496 | <source>January</source> | ||
497 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
498 | </message> | ||
499 | <message> | ||
500 | <source>February</source> | ||
501 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
502 | </message> | ||
503 | <message> | ||
504 | <source>March</source> | ||
505 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
506 | </message> | ||
507 | <message> | ||
508 | <source>April</source> | ||
509 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
510 | </message> | ||
511 | <message> | ||
512 | <source>May long</source> | ||
513 | <comment>May</comment> | ||
514 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
515 | </message> | ||
516 | <message> | ||
517 | <source>June</source> | ||
518 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
519 | </message> | ||
520 | <message> | ||
521 | <source>July</source> | ||
522 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
523 | </message> | ||
524 | <message> | ||
525 | <source>August</source> | ||
526 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
527 | </message> | ||
528 | <message> | ||
529 | <source>September</source> | ||
530 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
531 | </message> | ||
532 | <message> | ||
533 | <source>October</source> | ||
534 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
535 | </message> | ||
536 | <message> | ||
537 | <source>November</source> | ||
538 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
539 | </message> | ||
540 | <message> | ||
541 | <source>December</source> | ||
542 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
543 | </message> | ||
544 | </context> | ||
545 | <context> | ||
546 | <name>KMessageBox</name> | ||
547 | <message> | ||
548 | <source>Sorry</source> | ||
549 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
550 | </message> | ||
551 | <message> | ||
552 | <source>Warning</source> | ||
553 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
554 | </message> | ||
555 | <message> | ||
556 | <source>Question</source> | ||
557 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
558 | </message> | ||
559 | <message> | ||
560 | <source>Ok</source> | ||
561 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
562 | </message> | ||
563 | <message> | ||
564 | <source>Cancel</source> | ||
565 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
566 | </message> | ||
567 | <message> | ||
568 | <source>Error</source> | ||
569 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
570 | </message> | ||
571 | <message> | ||
572 | <source>Information</source> | ||
573 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
574 | </message> | ||
575 | </context> | ||
576 | <context> | ||
577 | <name>KateDocument</name> | ||
578 | <message> | ||
579 | <source>The file %1 has changed on disk. | ||
580 | Do you want to reload it? | ||
581 | |||
582 | If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | ||
583 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
584 | </message> | ||
585 | <message> | ||
586 | <source>File has changed on Disk</source> | ||
587 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
588 | </message> | ||
589 | <message> | ||
590 | <source>Yes</source> | ||
591 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
592 | </message> | ||
593 | </context> | ||
594 | <context> | ||
595 | <name>KateView</name> | ||
596 | <message> | ||
597 | <source>Undo/Redo &History...</source> | ||
598 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
599 | </message> | ||
600 | <message> | ||
601 | <source>&Configure Editor...</source> | ||
602 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
603 | </message> | ||
604 | <message> | ||
605 | <source>&Highlight Mode</source> | ||
606 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
607 | </message> | ||
608 | <message> | ||
609 | <source>&Deselect All</source> | ||
610 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
611 | </message> | ||
612 | <message> | ||
613 | <source>Invert &Selection</source> | ||
614 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
615 | </message> | ||
616 | <message> | ||
617 | <source>Increase Font Sizes</source> | ||
618 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
619 | </message> | ||
620 | <message> | ||
621 | <source>Decrease Font Sizes</source> | ||
622 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
623 | </message> | ||
624 | <message> | ||
625 | <source>Apply Word Wrap</source> | ||
626 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
627 | </message> | ||
628 | <message> | ||
629 | <source>Editing Co&mmand</source> | ||
630 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
631 | </message> | ||
632 | <message> | ||
633 | <source>Toggle &Bookmark</source> | ||
634 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
635 | </message> | ||
636 | <message> | ||
637 | <source>Clear Bookmarks</source> | ||
638 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
639 | </message> | ||
640 | <message> | ||
641 | <source>&Bookmarks</source> | ||
642 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
643 | </message> | ||
644 | <message> | ||
645 | <source>Show &IconBorder</source> | ||
646 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
647 | </message> | ||
648 | <message> | ||
649 | <source>&Indent</source> | ||
650 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
651 | </message> | ||
652 | <message> | ||
653 | <source>&Unindent</source> | ||
654 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
655 | </message> | ||
656 | <message> | ||
657 | <source>&Clean Indentation</source> | ||
658 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
659 | </message> | ||
660 | <message> | ||
661 | <source>C&omment</source> | ||
662 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
663 | </message> | ||
664 | <message> | ||
665 | <source>Unco&mment</source> | ||
666 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
667 | </message> | ||
668 | <message> | ||
669 | <source>&Vertical Selection</source> | ||
670 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
671 | </message> | ||
672 | <message> | ||
673 | <source>&End Of Line</source> | ||
674 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
675 | </message> | ||
676 | <message> | ||
677 | <source>Und&o</source> | ||
678 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
679 | </message> | ||
680 | <message> | ||
681 | <source>Re&do</source> | ||
682 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
683 | </message> | ||
684 | <message> | ||
685 | <source>The current Document has been modified. | ||
686 | Would you like to save it?</source> | ||
687 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
688 | </message> | ||
689 | <message> | ||
690 | <source>Could not save the document. | ||
691 | Discard it and continue?</source> | ||
692 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
693 | </message> | ||
694 | <message> | ||
695 | <source>&Discard</source> | ||
696 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
697 | </message> | ||
698 | <message> | ||
699 | <source>Undo/Redo History</source> | ||
700 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
701 | </message> | ||
702 | <message> | ||
703 | <source>End of document reached. | ||
704 | Continue from the beginning?</source> | ||
705 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
706 | </message> | ||
707 | <message> | ||
708 | <source>Find</source> | ||
709 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
710 | </message> | ||
711 | <message> | ||
712 | <source>Continue</source> | ||
713 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
714 | </message> | ||
715 | <message> | ||
716 | <source>Beginning of document reached. | ||
717 | Continue from the end?</source> | ||
718 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
719 | </message> | ||
720 | <message> | ||
721 | <source>Search string '%1' not found!</source> | ||
722 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
723 | </message> | ||
724 | <message> | ||
725 | <source>%1 replacement(s) made</source> | ||
726 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
727 | </message> | ||
728 | <message> | ||
729 | <source>Replace</source> | ||
730 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
731 | </message> | ||
732 | <message> | ||
733 | <source>%1 replacement(s) made. | ||
734 | End of document reached. | ||
735 | Continue from the beginning?</source> | ||
736 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
737 | </message> | ||
738 | <message> | ||
739 | <source>Stop</source> | ||
740 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
741 | </message> | ||
742 | <message> | ||
743 | <source>%1 replacement(s) made. | ||
744 | Beginning of document reached. | ||
745 | Continue from the end?</source> | ||
746 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
747 | </message> | ||
748 | <message> | ||
749 | <source>Configure Editor</source> | ||
750 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
751 | </message> | ||
752 | <message> | ||
753 | <source>Colors</source> | ||
754 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
755 | </message> | ||
756 | <message> | ||
757 | <source>Fonts</source> | ||
758 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
759 | </message> | ||
760 | <message> | ||
761 | <source>Indent</source> | ||
762 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
763 | </message> | ||
764 | <message> | ||
765 | <source>Select</source> | ||
766 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
767 | </message> | ||
768 | <message> | ||
769 | <source>Edit</source> | ||
770 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
771 | </message> | ||
772 | <message> | ||
773 | <source>Highlighting</source> | ||
774 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
775 | </message> | ||
776 | </context> | ||
777 | <context> | ||
3 | <name>QObject</name> | 778 | <name>QObject</name> |
4 | <message> | 779 | <message> |
5 | <source>Out of Space</source> | 780 | <source>Out of Space</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 781 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 782 | </message> |
8 | <message> | 783 | <message> |
9 | <source>There was a problem creating | 784 | <source>There was a problem creating |
10 | KateConfiguration Information | 785 | KateConfiguration Information |
11 | for this program. | 786 | for this program. |
12 | 787 | ||
13 | Please free up some space and | 788 | Please free up some space and |
14 | try again.</source> | 789 | try again.</source> |
15 | <translation type="unfinished"></translation> | 790 | <translation type="unfinished"></translation> |
16 | </message> | 791 | </message> |
17 | </context> | 792 | </context> |
793 | <context> | ||
794 | <name>ReplacePrompt</name> | ||
795 | <message> | ||
796 | <source>Replace Text</source> | ||
797 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
798 | </message> | ||
799 | <message> | ||
800 | <source>&All</source> | ||
801 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
802 | </message> | ||
803 | <message> | ||
804 | <source>&No</source> | ||
805 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>&Yes</source> | ||
809 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
810 | </message> | ||
811 | <message> | ||
812 | <source>Replace this occurence?</source> | ||
813 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
814 | </message> | ||
815 | </context> | ||
816 | <context> | ||
817 | <name>SearchDialog</name> | ||
818 | <message> | ||
819 | <source>Find Text</source> | ||
820 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
821 | </message> | ||
822 | <message> | ||
823 | <source>&Text To Find:</source> | ||
824 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
825 | </message> | ||
826 | <message> | ||
827 | <source>Regular Expression</source> | ||
828 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
829 | </message> | ||
830 | <message> | ||
831 | <source>Replace Text</source> | ||
832 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
833 | </message> | ||
834 | <message> | ||
835 | <source>&Replace With:</source> | ||
836 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
837 | </message> | ||
838 | <message> | ||
839 | <source>Options</source> | ||
840 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
841 | </message> | ||
842 | <message> | ||
843 | <source>C&ase Sensitive</source> | ||
844 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
845 | </message> | ||
846 | <message> | ||
847 | <source>&Whole Words Only</source> | ||
848 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
849 | </message> | ||
850 | <message> | ||
851 | <source>&From Beginning</source> | ||
852 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
853 | </message> | ||
854 | <message> | ||
855 | <source>Find &Backwards</source> | ||
856 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
857 | </message> | ||
858 | <message> | ||
859 | <source>&Selected Text</source> | ||
860 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
861 | </message> | ||
862 | <message> | ||
863 | <source>&Prompt On Replace</source> | ||
864 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
865 | </message> | ||
866 | </context> | ||
867 | <context> | ||
868 | <name>SelectConfigTab</name> | ||
869 | <message> | ||
870 | <source>&Persistent Selections</source> | ||
871 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
872 | </message> | ||
873 | <message> | ||
874 | <source>&Overwrite Selections</source> | ||
875 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
876 | </message> | ||
877 | <message> | ||
878 | <source>Mouse &Autocopy</source> | ||
879 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
880 | </message> | ||
881 | <message> | ||
882 | <source>&X11-like Single Selection</source> | ||
883 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
884 | </message> | ||
885 | <message> | ||
886 | <source>&Vertical Selections</source> | ||
887 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
888 | </message> | ||
889 | <message> | ||
890 | <source>&Toggle Old</source> | ||
891 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
892 | </message> | ||
893 | <message> | ||
894 | <source>Enabling this prevents key input or cursor movement by way of the arrow keys from causing the elimination of text selection.<p><b>Note:</b> If the Overwrite Selections option is activated then any typed character input or paste operation will replace the selected text.</source> | ||
895 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
896 | </message> | ||
897 | <message> | ||
898 | <source>When this is on, any keyed character input or paste operation will replace the selected text.</source> | ||
899 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
900 | </message> | ||
901 | <message> | ||
902 | <source>When this is on, any text selected with the mouse will be automatically copied to the clipboard.</source> | ||
903 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
904 | </message> | ||
905 | <message> | ||
906 | <source>Not implemented yet.</source> | ||
907 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
908 | </message> | ||
909 | <message> | ||
910 | <source>Enabling this allows you to make vertical selections.</source> | ||
911 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
912 | </message> | ||
913 | <message> | ||
914 | <source>Not yet implemented.</source> | ||
915 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
916 | </message> | ||
917 | </context> | ||
918 | <context> | ||
919 | <name>StyleChanger</name> | ||
920 | <message> | ||
921 | <source>Normal:</source> | ||
922 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
923 | </message> | ||
924 | <message> | ||
925 | <source>Selected:</source> | ||
926 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
927 | </message> | ||
928 | <message> | ||
929 | <source>Bold</source> | ||
930 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
931 | </message> | ||
932 | <message> | ||
933 | <source>Italic</source> | ||
934 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
935 | </message> | ||
936 | </context> | ||
937 | <context> | ||
938 | <name>SyntaxDocument</name> | ||
939 | <message> | ||
940 | <source>Can't open %1</source> | ||
941 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
942 | </message> | ||
943 | <message> | ||
944 | <source>Other</source> | ||
945 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
946 | </message> | ||
947 | </context> | ||
948 | <context> | ||
949 | <name>UndoHistory</name> | ||
950 | <message> | ||
951 | <source>Undo List</source> | ||
952 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
953 | </message> | ||
954 | <message> | ||
955 | <source>Redo List</source> | ||
956 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
957 | </message> | ||
958 | <message> | ||
959 | <source>&Undo</source> | ||
960 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
961 | </message> | ||
962 | <message> | ||
963 | <source>&Redo</source> | ||
964 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
965 | </message> | ||
966 | <message> | ||
967 | <source>&Close</source> | ||
968 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
969 | </message> | ||
970 | </context> | ||
18 | </TS> | 971 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts index 29bd54f..ea68edf 100644 --- a/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts +++ b/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts | |||
@@ -1,89 +1,113 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AddressBookPluginConfig</name> | 3 | <name>AddressBookPluginConfig</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Max Lines: </source> | 5 | <source>Max Lines: </source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> | 9 | <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Clip line after X chars: </source> | 13 | <source>Clip line after X chars: </source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> | 17 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Days look ahead: </source> | 21 | <source>Days look ahead: </source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation type="unfinished"></translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>How many days we should search forward</source> | 25 | <source>How many days we should search forward</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation type="unfinished"></translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Set Headline Color: </source> | 29 | <source>Set Headline Color: </source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation type="unfinished"></translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Colors for the headlines !</source> | 33 | <source>Colors for the headlines !</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation type="unfinished"></translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Set Entry Color: </source> | 37 | <source>Set Entry Color: </source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation type="unfinished"></translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> | 41 | <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation type="unfinished"></translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Set Urgent | 45 | <source>Set Urgent |
46 | Color if below </source> | 46 | Color if below </source> |
47 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation type="unfinished"></translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source> days: </source> | 50 | <source> days: </source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation type="unfinished"></translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> | 54 | <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation type="unfinished"></translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> | 58 | <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation type="unfinished"></translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | ||
62 | <source>To activate settings: Restart application !</source> | ||
63 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
64 | </message> | ||
65 | <message> | ||
66 | <source>Enable/Disable Views</source> | ||
67 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
68 | </message> | ||
69 | <message> | ||
70 | <source>Show &Birthdays</source> | ||
71 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
72 | </message> | ||
73 | <message> | ||
74 | <source>Show &Anniveraries</source> | ||
75 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
76 | </message> | ||
77 | <message> | ||
78 | <source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source> | ||
79 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
80 | </message> | ||
81 | <message> | ||
82 | <source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source> | ||
83 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
84 | </message> | ||
61 | </context> | 85 | </context> |
62 | <context> | 86 | <context> |
63 | <name>QObject</name> | 87 | <name>QObject</name> |
64 | <message> | 88 | <message> |
65 | <source>AddressBook plugin</source> | 89 | <source>AddressBook plugin</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation type="unfinished"></translation> |
67 | </message> | 91 | </message> |
68 | <message> | 92 | <message> |
69 | <source>Next birthdays in <b> %1 </b> days:</source> | 93 | <source>Next birthdays in <b> %1 </b> days:</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation type="unfinished"></translation> |
71 | </message> | 95 | </message> |
72 | <message> | 96 | <message> |
73 | <source>No birthdays in <b> %1 </b> days!</source> | 97 | <source>No birthdays in <b> %1 </b> days!</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation type="unfinished"></translation> |
75 | </message> | 99 | </message> |
76 | <message> | 100 | <message> |
77 | <source>Next anniversaries in <b> %1 </b> days:</source> | 101 | <source>Next anniversaries in <b> %1 </b> days:</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation type="unfinished"></translation> |
79 | </message> | 103 | </message> |
80 | <message> | 104 | <message> |
81 | <source>No anniversaries in <b> %1 </b> days!</source> | 105 | <source>No anniversaries in <b> %1 </b> days!</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation type="unfinished"></translation> |
83 | </message> | 107 | </message> |
84 | <message> | 108 | <message> |
85 | <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !<br></source> | 109 | <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !<br></source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation type="unfinished"></translation> |
87 | </message> | 111 | </message> |
88 | </context> | 112 | </context> |
89 | </TS> | 113 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/libtodaydatebookplugin.ts b/i18n/pl/libtodaydatebookplugin.ts index 05721f2..30c2a58 100644 --- a/i18n/pl/libtodaydatebookplugin.ts +++ b/i18n/pl/libtodaydatebookplugin.ts | |||
@@ -1,90 +1,87 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>DateBookEvent</name> | 3 | <name>DateBookEvent</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>[with alarm]</source> | 5 | <source>[with alarm]</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>note</source> | 9 | <source>note</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>All day</source> | 13 | <source>All day</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>DatebookPluginConfig</name> | ||
19 | </context> | ||
20 | <context> | ||
21 | <name>DatebookPluginConfigBase</name> | 18 | <name>DatebookPluginConfigBase</name> |
22 | <message> | 19 | <message> |
23 | <source>DatebookPluginConfigBase</source> | 20 | <source>DatebookPluginConfigBase</source> |
24 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation type="unfinished"></translation> |
25 | </message> | 22 | </message> |
26 | <message> | 23 | <message> |
27 | <source>Show location</source> | 24 | <source>Show location</source> |
28 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation type="unfinished"></translation> |
29 | </message> | 26 | </message> |
30 | <message> | 27 | <message> |
31 | <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> | 28 | <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> |
32 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation type="unfinished"></translation> |
33 | </message> | 30 | </message> |
34 | <message> | 31 | <message> |
35 | <source>Show notes</source> | 32 | <source>Show notes</source> |
36 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation type="unfinished"></translation> |
37 | </message> | 34 | </message> |
38 | <message> | 35 | <message> |
39 | <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> | 36 | <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
41 | </message> | 38 | </message> |
42 | <message> | 39 | <message> |
43 | <source>Show only later appointments</source> | 40 | <source>Show only later appointments</source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation type="unfinished"></translation> |
45 | </message> | 42 | </message> |
46 | <message> | 43 | <message> |
47 | <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> | 44 | <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation type="unfinished"></translation> |
49 | </message> | 46 | </message> |
50 | <message> | 47 | <message> |
51 | <source>Show time in extra line</source> | 48 | <source>Show time in extra line</source> |
52 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation type="unfinished"></translation> |
53 | </message> | 50 | </message> |
54 | <message> | 51 | <message> |
55 | <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> | 52 | <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> |
56 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation type="unfinished"></translation> |
57 | </message> | 54 | </message> |
58 | <message> | 55 | <message> |
59 | <source>How many appointment should be shown?</source> | 56 | <source>How many appointment should be shown?</source> |
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation type="unfinished"></translation> |
61 | </message> | 58 | </message> |
62 | <message> | 59 | <message> |
63 | <source>only today</source> | 60 | <source>only today</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation type="unfinished"></translation> |
65 | </message> | 62 | </message> |
66 | <message> | 63 | <message> |
67 | <source>How many more days should be in the range</source> | 64 | <source>How many more days should be in the range</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation type="unfinished"></translation> |
69 | </message> | 66 | </message> |
70 | <message> | 67 | <message> |
71 | <source>How many more days</source> | 68 | <source>How many more days</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation type="unfinished"></translation> |
73 | </message> | 70 | </message> |
74 | </context> | 71 | </context> |
75 | <context> | 72 | <context> |
76 | <name>QObject</name> | 73 | <name>QObject</name> |
77 | <message> | 74 | <message> |
78 | <source>Datebook plugin</source> | 75 | <source>Datebook plugin</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation type="unfinished"></translation> |
80 | </message> | 77 | </message> |
81 | <message> | 78 | <message> |
82 | <source>No more appointments today</source> | 79 | <source>No more appointments today</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation type="unfinished"></translation> |
84 | </message> | 81 | </message> |
85 | <message> | 82 | <message> |
86 | <source>No appointments today</source> | 83 | <source>No appointments today</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation type="unfinished"></translation> |
88 | </message> | 85 | </message> |
89 | </context> | 86 | </context> |
90 | </TS> | 87 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/libtodaytodolistplugin.ts b/i18n/pl/libtodaytodolistplugin.ts index b423a53..711d14e 100644 --- a/i18n/pl/libtodaytodolistplugin.ts +++ b/i18n/pl/libtodaytodolistplugin.ts | |||
@@ -1,43 +1,40 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>QObject</name> | 3 | <name>QObject</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Todolist plugin</source> | 5 | <source>Todolist plugin</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> | 9 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> | 13 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>No active tasks</source> | 17 | <source>No active tasks</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>TodoPluginConfigBase</name> | 22 | <name>TodoPluginConfigBase</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Set the maximum number of task that should be shown</source> | 24 | <source>Set the maximum number of task that should be shown</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation type="unfinished"></translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>tasks shown</source> | 28 | <source>tasks shown</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation type="unfinished"></translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> | 32 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Clip line after X chars</source> | 36 | <source>Clip line after X chars</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | </context> | 39 | </context> |
40 | <context> | ||
41 | <name>TodolistPluginConfig</name> | ||
42 | </context> | ||
43 | </TS> | 40 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/libvtapplet.ts b/i18n/pl/libvtapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..6f7e4d5 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/libvtapplet.ts | |||
@@ -0,0 +1,13 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>VTApplet</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>VT shortcut</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Terminal</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | </context> | ||
13 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/pl/light-and-power.ts b/i18n/pl/light-and-power.ts index ae98c69..24ca130 100644 --- a/i18n/pl/light-and-power.ts +++ b/i18n/pl/light-and-power.ts | |||
@@ -1,151 +1,170 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Calibration</name> | 3 | <name>Calibration</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>%1 Steps</source> | 5 | <source>%1 Steps</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | <context> | 9 | <context> |
10 | <name>LightSettings</name> | ||
11 | <message> | ||
12 | <source>Backlight && Contrast</source> | ||
13 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
14 | </message> | ||
15 | </context> | ||
16 | <context> | ||
10 | <name>LightSettingsBase</name> | 17 | <name>LightSettingsBase</name> |
11 | <message> | 18 | <message> |
12 | <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> | 19 | <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> |
13 | <translation>Sensor swiatla ustawi poziom podswietlenia automatycznie</translation> | 20 | <translation>Sensor swiatla ustawi poziom podswietlenia automatycznie</translation> |
14 | </message> | 21 | </message> |
15 | <message> | 22 | <message> |
16 | <source>Light off after</source> | 23 | <source>Light off after</source> |
17 | <translation>Wylacz swiatlo po</translation> | 24 | <translation>Wylacz swiatlo po</translation> |
18 | </message> | 25 | </message> |
19 | <message> | 26 | <message> |
20 | <source>Dim light after</source> | 27 | <source>Dim light after</source> |
21 | <translation>Przyciemnij swiatlo po</translation> | 28 | <translation>Przyciemnij swiatlo po</translation> |
22 | </message> | 29 | </message> |
23 | <message> | 30 | <message> |
24 | <source>Suspend after</source> | 31 | <source>Suspend after</source> |
25 | <translation>Zasnij po</translation> | 32 | <translation>Zasnij po</translation> |
26 | </message> | 33 | </message> |
27 | <message> | 34 | <message> |
28 | <source>Off</source> | 35 | <source>Off</source> |
29 | <translation>Wylacz</translation> | 36 | <translation>Wylacz</translation> |
30 | </message> | 37 | </message> |
31 | <message> | 38 | <message> |
32 | <source>Light and Power Settings</source> | 39 | <source>Light and Power Settings</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 41 | </message> |
35 | <message> | 42 | <message> |
36 | <source>on Battery</source> | 43 | <source>on Battery</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 45 | </message> |
39 | <message> | 46 | <message> |
40 | <source>General Settings</source> | 47 | <source>General Settings</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation type="unfinished"></translation> |
42 | </message> | 49 | </message> |
43 | <message> | 50 | <message> |
44 | <source> sec</source> | 51 | <source> sec</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation type="unfinished"></translation> |
46 | </message> | 53 | </message> |
47 | <message> | 54 | <message> |
48 | <source>never</source> | 55 | <source>never</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation type="unfinished"></translation> |
50 | </message> | 57 | </message> |
51 | <message> | 58 | <message> |
52 | <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source> | 59 | <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation type="unfinished"></translation> |
54 | </message> | 61 | </message> |
55 | <message> | 62 | <message> |
56 | <source>Backlight</source> | 63 | <source>Backlight</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation type="unfinished"></translation> |
58 | </message> | 65 | </message> |
59 | <message> | 66 | <message> |
60 | <source>set a fix value for backlight</source> | 67 | <source>set a fix value for backlight</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation type="unfinished"></translation> |
62 | </message> | 69 | </message> |
63 | <message> | 70 | <message> |
64 | <source>Full</source> | 71 | <source>Full</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation type="unfinished"></translation> |
66 | </message> | 73 | </message> |
67 | <message> | 74 | <message> |
68 | <source>Use Light Sensor</source> | 75 | <source>Use Light Sensor</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation type="unfinished"></translation> |
70 | </message> | 77 | </message> |
71 | <message> | 78 | <message> |
72 | <source>Calibrate</source> | 79 | <source>Calibrate</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation type="unfinished"></translation> |
74 | </message> | 81 | </message> |
75 | <message> | 82 | <message> |
76 | <source>Advanced settings for light sensor handling</source> | 83 | <source>Advanced settings for light sensor handling</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation type="unfinished"></translation> |
78 | </message> | 85 | </message> |
79 | <message> | 86 | <message> |
80 | <source>on AC</source> | 87 | <source>on AC</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation type="unfinished"></translation> |
82 | </message> | 89 | </message> |
83 | <message> | 90 | <message> |
84 | <source>Warnings</source> | 91 | <source>Warnings</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation type="unfinished"></translation> |
86 | </message> | 93 | </message> |
87 | <message> | 94 | <message> |
88 | <source>Low power warning interval</source> | 95 | <source>Low power warning interval</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation type="unfinished"></translation> |
90 | </message> | 97 | </message> |
91 | <message> | 98 | <message> |
92 | <source> %</source> | 99 | <source> %</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation type="unfinished"></translation> |
94 | </message> | 101 | </message> |
95 | <message> | 102 | <message> |
96 | <source>At what battery level should the low power warning pop up</source> | 103 | <source>At what battery level should the low power warning pop up</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation type="unfinished"></translation> |
98 | </message> | 105 | </message> |
99 | <message> | 106 | <message> |
100 | <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source> | 107 | <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation type="unfinished"></translation> |
102 | </message> | 109 | </message> |
103 | <message> | 110 | <message> |
104 | <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source> | 111 | <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 112 | <translation type="unfinished"></translation> |
106 | </message> | 113 | </message> |
107 | <message> | 114 | <message> |
108 | <source>very low battery warning at</source> | 115 | <source>very low battery warning at</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation type="unfinished"></translation> |
110 | </message> | 117 | </message> |
111 | <message> | 118 | <message> |
112 | <source>critical power warning at</source> | 119 | <source>critical power warning at</source> |
113 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation type="unfinished"></translation> |
114 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | ||
123 | <source>CPU Frequency</source> | ||
124 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
125 | </message> | ||
126 | <message> | ||
127 | <source>set a fix value for contrast</source> | ||
128 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>CPU frequency</source> | ||
132 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
133 | </message> | ||
115 | </context> | 134 | </context> |
116 | <context> | 135 | <context> |
117 | <name>SensorBase</name> | 136 | <name>SensorBase</name> |
118 | <message> | 137 | <message> |
119 | <source>Sensor Calibration</source> | 138 | <source>Sensor Calibration</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation type="unfinished"></translation> |
121 | </message> | 140 | </message> |
122 | <message> | 141 | <message> |
123 | <source>Full</source> | 142 | <source>Full</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation type="unfinished"></translation> |
125 | </message> | 144 | </message> |
126 | <message> | 145 | <message> |
127 | <source>Off</source> | 146 | <source>Off</source> |
128 | <translation type="unfinished">Wylacz</translation> | 147 | <translation type="unfinished">Wylacz</translation> |
129 | </message> | 148 | </message> |
130 | <message> | 149 | <message> |
131 | <source>Dark</source> | 150 | <source>Dark</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation type="unfinished"></translation> |
133 | </message> | 152 | </message> |
134 | <message> | 153 | <message> |
135 | <source>Light</source> | 154 | <source>Light</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation type="unfinished"></translation> |
137 | </message> | 156 | </message> |
138 | <message> | 157 | <message> |
139 | <source>Steps</source> | 158 | <source>Steps</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation type="unfinished"></translation> |
141 | </message> | 160 | </message> |
142 | <message> | 161 | <message> |
143 | <source>Check interval</source> | 162 | <source>Check interval</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 163 | <translation type="unfinished"></translation> |
145 | </message> | 164 | </message> |
146 | <message> | 165 | <message> |
147 | <source> sec</source> | 166 | <source> sec</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation type="unfinished"></translation> |
149 | </message> | 168 | </message> |
150 | </context> | 169 | </context> |
151 | </TS> | 170 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/mobilemsg.ts b/i18n/pl/mobilemsg.ts new file mode 100644 index 0000000..a9ca041 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/mobilemsg.ts | |||
@@ -0,0 +1,49 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>MobileMsgBase</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Mobile Messaging</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>SMS</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Flash</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Messages: %1</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Unicode</source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Message</source> | ||
26 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Nokia</source> | ||
30 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Image:</source> | ||
34 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>EMS</source> | ||
38 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Send</source> | ||
42 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Number:</source> | ||
46 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | </context> | ||
49 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/pl/oipkg.ts b/i18n/pl/oipkg.ts new file mode 100644 index 0000000..1f93af3 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/oipkg.ts | |||
@@ -0,0 +1,355 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>InstallDialog</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Install</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Ipkg options</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>-force-depends</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>-force-reinstall</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>-force-removal-of-essential-packages</source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>-force-overwrite</source> | ||
26 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>To remove</source> | ||
30 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>To install</source> | ||
34 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | </context> | ||
37 | <context> | ||
38 | <name>MainWindow</name> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>Package Manager</source> | ||
41 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>feeds</source> | ||
45 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | <message> | ||
48 | <source>ipkgfind&killefiz</source> | ||
49 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
50 | </message> | ||
51 | <message> | ||
52 | <source>documents</source> | ||
53 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
54 | </message> | ||
55 | <message> | ||
56 | <source>Package</source> | ||
57 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>View</source> | ||
61 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>Settings</source> | ||
65 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>Help</source> | ||
69 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>Apply</source> | ||
73 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Update</source> | ||
77 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>Setups</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Servers</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Destinations</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>Section:</source> | ||
93 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>Close Section</source> | ||
97 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>Sections</source> | ||
101 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>Filter: </source> | ||
105 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Clear Find</source> | ||
109 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>Close Find</source> | ||
113 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>Filter</source> | ||
117 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Search: </source> | ||
121 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Clear Search</source> | ||
125 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>Do Search</source> | ||
129 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>Search</source> | ||
133 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>Destination: </source> | ||
137 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Link</source> | ||
141 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Close Destinations</source> | ||
145 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>Package Actions</source> | ||
149 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
150 | </message> | ||
151 | <message> | ||
152 | <source>Install</source> | ||
153 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
154 | </message> | ||
155 | <message> | ||
156 | <source>Remove</source> | ||
157 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
158 | </message> | ||
159 | <message> | ||
160 | <source>Package Status</source> | ||
161 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
162 | </message> | ||
163 | <message> | ||
164 | <source>New version, installed</source> | ||
165 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
166 | </message> | ||
167 | <message> | ||
168 | <source>New version, not installed</source> | ||
169 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Old version, installed</source> | ||
173 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
174 | </message> | ||
175 | <message> | ||
176 | <source>Old version, not installed</source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source>Old version, new version installed</source> | ||
181 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
182 | </message> | ||
183 | <message> | ||
184 | <source>New version, old version installed</source> | ||
185 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
186 | </message> | ||
187 | </context> | ||
188 | <context> | ||
189 | <name>PackageListView</name> | ||
190 | <message> | ||
191 | <source>Package</source> | ||
192 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
193 | </message> | ||
194 | </context> | ||
195 | <context> | ||
196 | <name>PackageManagerSettings</name> | ||
197 | <message> | ||
198 | <source>New</source> | ||
199 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
200 | </message> | ||
201 | </context> | ||
202 | <context> | ||
203 | <name>PackageManagerSettingsBase</name> | ||
204 | <message> | ||
205 | <source>Package Servers</source> | ||
206 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
207 | </message> | ||
208 | <message> | ||
209 | <source>Settings</source> | ||
210 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | <message> | ||
213 | <source>Install destination:</source> | ||
214 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>Link to root destination</source> | ||
218 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
219 | </message> | ||
220 | <message> | ||
221 | <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source> | ||
222 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
223 | </message> | ||
224 | <message> | ||
225 | <source>Servers</source> | ||
226 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>Name:</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | ||
232 | <message> | ||
233 | <source>URL:</source> | ||
234 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
235 | </message> | ||
236 | <message> | ||
237 | <source>Remove</source> | ||
238 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
239 | </message> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>New</source> | ||
242 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>Destinations</source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>link to /</source> | ||
250 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
251 | </message> | ||
252 | <message> | ||
253 | <source>Remove links</source> | ||
254 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>volatile</source> | ||
258 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
259 | </message> | ||
260 | <message> | ||
261 | <source>removeable</source> | ||
262 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
263 | </message> | ||
264 | </context> | ||
265 | <context> | ||
266 | <name>PmIpkg</name> | ||
267 | <message> | ||
268 | <source> | ||
269 | All done.</source> | ||
270 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
271 | </message> | ||
272 | <message> | ||
273 | <source>Removing</source> | ||
274 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
275 | </message> | ||
276 | <message> | ||
277 | <source>please wait</source> | ||
278 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
279 | </message> | ||
280 | <message> | ||
281 | <source>Error while removing </source> | ||
282 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
283 | </message> | ||
284 | <message> | ||
285 | <source>Installing</source> | ||
286 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
287 | </message> | ||
288 | <message> | ||
289 | <source>Error while installing</source> | ||
290 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
291 | </message> | ||
292 | </context> | ||
293 | <context> | ||
294 | <name>QObject</name> | ||
295 | <message> | ||
296 | <source>Description: </source> | ||
297 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
298 | </message> | ||
299 | <message> | ||
300 | <source>Size: </source> | ||
301 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
302 | </message> | ||
303 | <message> | ||
304 | <source>other</source> | ||
305 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
306 | </message> | ||
307 | <message> | ||
308 | <source>Install Name: </source> | ||
309 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
310 | </message> | ||
311 | <message> | ||
312 | <source> on </source> | ||
313 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
314 | </message> | ||
315 | <message> | ||
316 | <source>Name: </source> | ||
317 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
318 | </message> | ||
319 | <message> | ||
320 | <source>Link: </source> | ||
321 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
322 | </message> | ||
323 | <message> | ||
324 | <source>Yes</source> | ||
325 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
326 | </message> | ||
327 | <message> | ||
328 | <source>No</source> | ||
329 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
330 | </message> | ||
331 | <message> | ||
332 | <source>Destination: </source> | ||
333 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
334 | </message> | ||
335 | <message> | ||
336 | <source>Status: </source> | ||
337 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
338 | </message> | ||
339 | <message> | ||
340 | <source>Install to</source> | ||
341 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
342 | </message> | ||
343 | <message> | ||
344 | <source>Remove</source> | ||
345 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
346 | </message> | ||
347 | </context> | ||
348 | <context> | ||
349 | <name>RunWindow</name> | ||
350 | <message> | ||
351 | <source>running...</source> | ||
352 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
353 | </message> | ||
354 | </context> | ||
355 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/pl/op-qws.ts b/i18n/pl/op-qws.ts new file mode 100644 index 0000000..f942954 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/op-qws.ts | |||
@@ -0,0 +1,25 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>SyncAuthentication</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Sync Connection</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Deny</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Allow</source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | </context> | ||
25 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/pl/opie-login.ts b/i18n/pl/opie-login.ts index ac1555a..5e024b4 100644 --- a/i18n/pl/opie-login.ts +++ b/i18n/pl/opie-login.ts | |||
@@ -1,87 +1,91 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Calibrate</name> | 3 | <name>Calibrate</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 5 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
6 | accurately to calibrate your screen.</source> | 6 | accurately to calibrate your screen.</source> |
7 | <translation>Dotykaj krzyzykow mocno i dokladnie | 7 | <translation>Dotykaj krzyzykow mocno i dokladnie |
8 | aby skalibrowac ekran.</translation> | 8 | aby skalibrowac ekran.</translation> |
9 | </message> | 9 | </message> |
10 | <message> | 10 | <message> |
11 | <source>Welcome to Opie</source> | 11 | <source>Welcome to Opie</source> |
12 | <translation>Witamy w Opie</translation> | 12 | <translation>Witamy w Opie</translation> |
13 | </message> | 13 | </message> |
14 | </context> | 14 | </context> |
15 | <context> | 15 | <context> |
16 | <name>LoginWindow</name> | 16 | <name>LoginWindow</name> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Login</source> | 18 | <source>Login</source> |
19 | <translation>Login</translation> | 19 | <translation>Login</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source><center>Welcome to OPIE</center></source> | 22 | <source><center>Welcome to OPIE</center></source> |
23 | <translation><center>Witamy w OPIE</center></translation> | 23 | <translation><center>Witamy w OPIE</center></translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>User</source> | 26 | <source>User</source> |
27 | <translation>Uzytkownik</translation> | 27 | <translation>Uzytkownik</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>Password</source> | 30 | <source>Password</source> |
31 | <translation>Haslo</translation> | 31 | <translation>Haslo</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Suspend</source> | 34 | <source>Suspend</source> |
35 | <translation>Uspij</translation> | 35 | <translation>Uspij</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Menu</source> | 38 | <source>Menu</source> |
39 | <translation>Menu</translation> | 39 | <translation>Menu</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | </context> | 41 | </context> |
42 | <context> | 42 | <context> |
43 | <name>LoginWindowImpl</name> | 43 | <name>LoginWindowImpl</name> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Restart</source> | 45 | <source>Restart</source> |
46 | <translation>Restart</translation> | 46 | <translation>Restart</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Quit</source> | 49 | <source>Quit</source> |
50 | <translation>Wyjdz</translation> | 50 | <translation>Wyjdz</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source><center>%1 %2</center></source> | 53 | <source><center>%1 %2</center></source> |
54 | <translation><center>%1 %2</center></translation> | 54 | <translation type="obsolete"><center>%1 %2</center></translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Wrong password</source> | 57 | <source>Wrong password</source> |
58 | <translation>Zle haslo</translation> | 58 | <translation>Zle haslo</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>The given password is incorrect.</source> | 61 | <source>The given password is incorrect.</source> |
62 | <translation>Podane haslo jest nieprawidlowe.</translation> | 62 | <translation>Podane haslo jest nieprawidlowe.</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Failure</source> | 65 | <source>Failure</source> |
66 | <translation>Porazka</translation> | 66 | <translation>Porazka</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Could not switch to new user identity</source> | 69 | <source>Could not switch to new user identity</source> |
70 | <translation>Nie mozna przelaczyc na nowego uzytkownika</translation> | 70 | <translation>Nie mozna przelaczyc na nowego uzytkownika</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Opie was terminated | 73 | <source>Opie was terminated |
74 | by an uncaught signal | 74 | by an uncaught signal |
75 | (%1) | 75 | (%1) |
76 | </source> | 76 | </source> |
77 | <translation>Opie zostalo zamkniete | 77 | <translation>Opie zostalo zamkniete |
78 | przez nieprzechwycony sygnal | 78 | przez nieprzechwycony sygnal |
79 | (%1) | 79 | (%1) |
80 | </translation> | 80 | </translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Could not start Opie.</source> | 83 | <source>Could not start Opie.</source> |
84 | <translation>Nie mozna uruchomic Opie.</translation> | 84 | <translation>Nie mozna uruchomic Opie.</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | ||
87 | <source><center>Welcome to OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
86 | </context> | 90 | </context> |
87 | </TS> | 91 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/opierec.ts b/i18n/pl/opierec.ts index 7f32700..b0e2c69 100644 --- a/i18n/pl/opierec.ts +++ b/i18n/pl/opierec.ts | |||
@@ -1,208 +1,212 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>HelpWindow</name> | 3 | <name>HelpWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Backward</source> | 5 | <source>Backward</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Forward</source> | 9 | <source>Forward</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>QtRec</name> | 14 | <name>QtRec</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>OpieRecord </source> | 16 | <source>OpieRecord </source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation type="unfinished"></translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Delete</source> | 20 | <source>Delete</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation type="unfinished"></translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Name</source> | 24 | <source>Name</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation type="unfinished"></translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Time</source> | 28 | <source>Time</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation type="unfinished"></translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Files</source> | 32 | <source>Files</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Sample Rate</source> | 36 | <source>Sample Rate</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>44100</source> | 40 | <source>44100</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation type="unfinished"></translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>32000</source> | 44 | <source>32000</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation type="unfinished"></translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>22050</source> | 48 | <source>22050</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation type="unfinished"></translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>16000</source> | 52 | <source>16000</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation type="unfinished"></translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>11025</source> | 56 | <source>11025</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation type="unfinished"></translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>8000</source> | 60 | <source>8000</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation type="unfinished"></translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Limit Size</source> | 64 | <source>Limit Size</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation type="unfinished"></translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Unlimited</source> | 68 | <source>Unlimited</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation type="unfinished"></translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>File Directory</source> | 72 | <source>File Directory</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation type="unfinished"></translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Bit Depth</source> | 76 | <source>Bit Depth</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation type="unfinished"></translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>16</source> | 80 | <source>16</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 81 | <translation type="unfinished"></translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>8</source> | 84 | <source>8</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation type="unfinished"></translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>In</source> | 88 | <source>In</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation type="unfinished"></translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Out</source> | 92 | <source>Out</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation type="unfinished"></translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Options</source> | 96 | <source>Options</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation type="unfinished"></translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Volume</source> | 100 | <source>Volume</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation type="unfinished"></translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Low Disk Space</source> | 104 | <source>Low Disk Space</source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation type="unfinished"></translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>You are running low of | 108 | <source>You are running low of |
109 | recording space | 109 | recording space |
110 | or a card isn't being recognized</source> | 110 | or a card isn't being recognized</source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation type="unfinished"></translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source> seconds</source> | 114 | <source> seconds</source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation type="unfinished"></translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> | 118 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> |
119 | the selected file?</source> | 119 | the selected file?</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation type="unfinished"></translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>Yes</source> | 123 | <source>Yes</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation type="unfinished"></translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>No</source> | 127 | <source>No</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation type="unfinished"></translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>Error</source> | 131 | <source>Error</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation type="unfinished"></translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>Could not remove file.</source> | 135 | <source>Could not remove file.</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation type="unfinished"></translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Opierec</source> | 139 | <source>Opierec</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation type="unfinished"></translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Please select file to play</source> | 143 | <source>Please select file to play</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation type="unfinished"></translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Note</source> | 147 | <source>Note</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 148 | <translation type="unfinished"></translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Could not open audio file. | 151 | <source>Could not open audio file. |
152 | </source> | 152 | </source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 153 | <translation type="unfinished"></translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Play</source> | 156 | <source>Play</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 157 | <translation type="unfinished"></translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Send with Ir</source> | 160 | <source>Send with Ir</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation type="unfinished"></translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Rename</source> | 164 | <source>Rename</source> |
165 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation type="unfinished"></translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Ir Beam out</source> | 168 | <source>Ir Beam out</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation type="unfinished"></translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Ir sent.</source> | 172 | <source>Ir sent.</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation type="unfinished"></translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Ok</source> | 176 | <source>Ok</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation type="unfinished"></translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Rec</source> | 180 | <source>Rec</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation type="unfinished"></translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>Location</source> | 184 | <source>Location</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation type="unfinished"></translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Date</source> | 188 | <source>Date</source> |
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation type="unfinished"></translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source>Wave Compression (smaller files)</source> | 192 | <source>Wave Compression (smaller files)</source> |
193 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation type="unfinished"></translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>auto Mute</source> | 196 | <source>mute</source> |
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation type="unfinished"></translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>mute</source> | 200 | <source>Stop</source> |
201 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation type="unfinished"></translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>Stop</source> | 204 | <source>Auto Mute</source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
206 | </message> | ||
207 | <message> | ||
208 | <source>Stereo Channels</source> | ||
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation type="unfinished"></translation> |
206 | </message> | 210 | </message> |
207 | </context> | 211 | </context> |
208 | </TS> | 212 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/ordesktop.ts b/i18n/pl/ordesktop.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/ordesktop.ts | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/pl/osearch.ts b/i18n/pl/osearch.ts index 3cda67d..1bef444 100644 --- a/i18n/pl/osearch.ts +++ b/i18n/pl/osearch.ts | |||
@@ -1,123 +1,127 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MainWindow</name> | 3 | <name>MainWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>OSearch</source> | 5 | <source>OSearch</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Search</source> | 9 | <source>Search</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Search all</source> | 13 | <source>Search all</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Case sensitiv</source> | 17 | <source>Case sensitiv</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Use wildcards</source> | 21 | <source>Use wildcards</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation type="unfinished"></translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>The details of the current result</source> | 25 | <source>The details of the current result</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation type="unfinished"></translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Settings</source> | 29 | <source>Settings</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation type="unfinished"></translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Options</source> | 33 | <source>Options</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation type="unfinished"></translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Enter your search terms here</source> | 37 | <source>Enter your search terms here</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation type="unfinished"></translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Applications</source> | 41 | <source>Applications</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation type="unfinished"></translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Documents</source> | 45 | <source>Documents</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation type="unfinished"></translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Todo List</source> | 49 | <source>Todo List</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Calendar</source> | 53 | <source>Calendar</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation type="unfinished"></translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Contacts</source> | 57 | <source>Contacts</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation type="unfinished"></translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | ||
61 | <source>Search for: </source> | ||
62 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
63 | </message> | ||
60 | </context> | 64 | </context> |
61 | <context> | 65 | <context> |
62 | <name>OListView</name> | 66 | <name>OListView</name> |
63 | <message> | 67 | <message> |
64 | <source>Results</source> | 68 | <source>Results</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation type="unfinished"></translation> |
66 | </message> | 70 | </message> |
67 | </context> | 71 | </context> |
68 | <context> | 72 | <context> |
69 | <name>QObject</name> | 73 | <name>QObject</name> |
70 | <message> | 74 | <message> |
71 | <source>show</source> | 75 | <source>show</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation type="unfinished"></translation> |
73 | </message> | 77 | </message> |
74 | <message> | 78 | <message> |
75 | <source>edit</source> | 79 | <source>edit</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation type="unfinished"></translation> |
77 | </message> | 81 | </message> |
78 | <message> | 82 | <message> |
79 | <source>execute</source> | 83 | <source>execute</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation type="unfinished"></translation> |
81 | </message> | 85 | </message> |
82 | <message> | 86 | <message> |
83 | <source>open in filemanager</source> | 87 | <source>open in filemanager</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation type="unfinished"></translation> |
85 | </message> | 89 | </message> |
86 | <message> | 90 | <message> |
87 | <source>open with </source> | 91 | <source>open with </source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation type="unfinished"></translation> |
89 | </message> | 93 | </message> |
90 | <message> | 94 | <message> |
91 | <source>show completed tasks</source> | 95 | <source>show completed tasks</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation type="unfinished"></translation> |
93 | </message> | 97 | </message> |
94 | <message> | 98 | <message> |
95 | <source>show past events</source> | 99 | <source>show past events</source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation type="unfinished"></translation> |
97 | </message> | 101 | </message> |
98 | <message> | 102 | <message> |
99 | <source>search in dates</source> | 103 | <source>search in dates</source> |
100 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation type="unfinished"></translation> |
101 | </message> | 105 | </message> |
102 | <message> | 106 | <message> |
103 | <source>File: </source> | 107 | <source>File: </source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation type="unfinished"></translation> |
105 | </message> | 109 | </message> |
106 | <message> | 110 | <message> |
107 | <source>Link: </source> | 111 | <source>Link: </source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 112 | <translation type="unfinished"></translation> |
109 | </message> | 113 | </message> |
110 | <message> | 114 | <message> |
111 | <source>Mimetype: </source> | 115 | <source>Mimetype: </source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation type="unfinished"></translation> |
113 | </message> | 117 | </message> |
114 | <message> | 118 | <message> |
115 | <source>search content</source> | 119 | <source>search content</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation type="unfinished"></translation> |
117 | </message> | 121 | </message> |
118 | <message> | 122 | <message> |
119 | <source>searching %1</source> | 123 | <source>searching %1</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation type="unfinished"></translation> |
121 | </message> | 125 | </message> |
122 | </context> | 126 | </context> |
123 | </TS> | 127 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/qpe.ts b/i18n/pl/qpe.ts index 3b2abf0..fc8e5d8 100644 --- a/i18n/pl/qpe.ts +++ b/i18n/pl/qpe.ts | |||
@@ -1,327 +1,359 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>@default</name> | 3 | <name>@default</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Language</source> | 5 | <source>Language</source> |
6 | <translation type="unfinished">Jezyk</translation> | 6 | <translation type="unfinished">Jezyk</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Time and Date</source> | 9 | <source>Time and Date</source> |
10 | <translation type="unfinished">Czas i Data</translation> | 10 | <translation type="unfinished">Czas i Data</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Personal Information</source> | 13 | <source>Personal Information</source> |
14 | <translation type="unfinished">Informacje Osobiste</translation> | 14 | <translation type="unfinished">Informacje Osobiste</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | ||
17 | <source>DocTab</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
16 | </context> | 20 | </context> |
17 | <context> | 21 | <context> |
18 | <name>AppLauncher</name> | 22 | <name>AppLauncher</name> |
19 | <message> | 23 | <message> |
20 | <source>Application Problem</source> | 24 | <source>Application Problem</source> |
21 | <translation type="unfinished">Problem z Aplikacja</translation> | 25 | <translation type="unfinished">Problem z Aplikacja</translation> |
22 | </message> | 26 | </message> |
23 | <message> | 27 | <message> |
24 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> | 28 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> |
25 | <translation type="unfinished"><p>%1 nie odpowiada.</p></translation> | 29 | <translation type="unfinished"><p>%1 nie odpowiada.</p></translation> |
26 | </message> | 30 | </message> |
27 | <message> | 31 | <message> |
28 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> | 32 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> |
29 | <translation type="unfinished"><p>Czy chcesz wymusic zakonczenie aplikacji?</p></translation> | 33 | <translation type="unfinished"><p>Czy chcesz wymusic zakonczenie aplikacji?</p></translation> |
30 | </message> | 34 | </message> |
31 | <message> | 35 | <message> |
32 | <source><qt><p>Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.</qt></source> | 36 | <source><qt><p>Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.</qt></source> |
33 | <translation type="unfinished"><qt><p>Szybkie ladowanie tej aplikacji zostalo wylaczone. Kliknij i przytrzymaj na ikonie aplikacji by je ponownie wlaczyc.</qt></translation> | 37 | <translation type="unfinished"><qt><p>Szybkie ladowanie tej aplikacji zostalo wylaczone. Kliknij i przytrzymaj na ikonie aplikacji by je ponownie wlaczyc.</qt></translation> |
34 | </message> | 38 | </message> |
35 | <message> | 39 | <message> |
36 | <source><qt><b>%1</b> was terminated due to signal code %2</qt></source> | 40 | <source><qt><b>%1</b> was terminated due to signal code %2</qt></source> |
37 | <translation type="unfinished"><qt><b>%1</b> zostalo zamkniete po otrzymaniu sygnalu %2</qt></translation> | 41 | <translation type="unfinished"><qt><b>%1</b> zostalo zamkniete po otrzymaniu sygnalu %2</qt></translation> |
38 | </message> | 42 | </message> |
39 | <message> | 43 | <message> |
40 | <source>Application terminated</source> | 44 | <source>Application terminated</source> |
41 | <translation type="unfinished">Aplikacja zamknieta</translation> | 45 | <translation type="unfinished">Aplikacja zamknieta</translation> |
42 | </message> | 46 | </message> |
43 | <message> | 47 | <message> |
44 | <source>Application not found</source> | 48 | <source>Application not found</source> |
45 | <translation type="unfinished">Aplikacja nie znaleziona</translation> | 49 | <translation type="unfinished">Aplikacja nie znaleziona</translation> |
46 | </message> | 50 | </message> |
47 | <message> | 51 | <message> |
48 | <source><qt>Could not locate application <b>%1</b></qt></source> | 52 | <source><qt>Could not locate application <b>%1</b></qt></source> |
49 | <translation type="unfinished"><qt>Nie mozna zlokalizowac aplikacji <b>%1</b></qt></translation> | 53 | <translation type="unfinished"><qt>Nie mozna zlokalizowac aplikacji <b>%1</b></qt></translation> |
50 | </message> | 54 | </message> |
51 | <message> | 55 | <message> |
52 | <source>Error</source> | 56 | <source>Error</source> |
53 | <translation type="unfinished">Blad</translation> | 57 | <translation type="unfinished">Blad</translation> |
54 | </message> | 58 | </message> |
55 | <message> | 59 | <message> |
56 | <source><qt>Could not find the application %1</qt></source> | 60 | <source><qt>Could not find the application %1</qt></source> |
57 | <translation type="unfinished"><qt>Nie mozna znalezc aplikacji %1</qt></translation> | 61 | <translation type="unfinished"><qt>Nie mozna znalezc aplikacji %1</qt></translation> |
58 | </message> | 62 | </message> |
59 | <message> | 63 | <message> |
60 | <source>OK</source> | 64 | <source>OK</source> |
61 | <translation type="unfinished">OK</translation> | 65 | <translation type="unfinished">OK</translation> |
62 | </message> | 66 | </message> |
63 | </context> | 67 | </context> |
64 | <context> | 68 | <context> |
65 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 69 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
66 | <message> | 70 | <message> |
67 | <source>Battery Status</source> | 71 | <source>Battery Status</source> |
68 | <translation type="unfinished">Stan Baterii</translation> | 72 | <translation type="unfinished">Stan Baterii</translation> |
69 | </message> | 73 | </message> |
70 | <message> | 74 | <message> |
71 | <source>Low Battery</source> | 75 | <source>Low Battery</source> |
72 | <translation type="unfinished">Slaba Bateria</translation> | 76 | <translation type="unfinished">Slaba Bateria</translation> |
73 | </message> | 77 | </message> |
74 | </context> | 78 | </context> |
75 | <context> | 79 | <context> |
76 | <name>FirstUse</name> | 80 | <name>FirstUse</name> |
77 | <message> | 81 | <message> |
78 | <source><< Back</source> | 82 | <source><< Back</source> |
79 | <translation type="unfinished"><< Wstecz</translation> | 83 | <translation type="unfinished"><< Wstecz</translation> |
80 | </message> | 84 | </message> |
81 | <message> | 85 | <message> |
82 | <source>Next >></source> | 86 | <source>Next >></source> |
83 | <translation type="unfinished">Dalej >></translation> | 87 | <translation type="unfinished">Dalej >></translation> |
84 | </message> | 88 | </message> |
85 | <message> | 89 | <message> |
86 | <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> | 90 | <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> |
87 | <translation type="unfinished">Kliknij gdziekolwiek na ekranie by kontynuowac.</translation> | 91 | <translation type="unfinished">Kliknij gdziekolwiek na ekranie by kontynuowac.</translation> |
88 | </message> | 92 | </message> |
89 | <message> | 93 | <message> |
90 | <source>Please wait, loading %1 settings.</source> | 94 | <source>Please wait, loading %1 settings.</source> |
91 | <translation type="unfinished">Prosze czekac, laduje ustawienia %1.</translation> | 95 | <translation type="unfinished">Prosze czekac, laduje ustawienia %1.</translation> |
92 | </message> | 96 | </message> |
93 | <message> | 97 | <message> |
94 | <source>Please wait...</source> | 98 | <source>Please wait...</source> |
95 | <translation type="unfinished">Prosze czekac...</translation> | 99 | <translation type="unfinished">Prosze czekac...</translation> |
96 | </message> | 100 | </message> |
97 | <message> | 101 | <message> |
98 | <source>Finish</source> | 102 | <source>Finish</source> |
99 | <translation type="unfinished">Koncz</translation> | 103 | <translation type="unfinished">Koncz</translation> |
100 | </message> | 104 | </message> |
101 | <message> | 105 | <message> |
102 | <source>FirstUseBackground</source> | 106 | <source>FirstUseBackground</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation type="unfinished"></translation> |
104 | </message> | 108 | </message> |
105 | </context> | 109 | </context> |
106 | <context> | 110 | <context> |
107 | <name>InputMethods</name> | 111 | <name>InputMethods</name> |
108 | <message> | 112 | <message> |
109 | <source>Unicode</source> | 113 | <source>Unicode</source> |
110 | <translation type="unfinished">Unikod</translation> | 114 | <translation type="unfinished">Unikod</translation> |
111 | </message> | 115 | </message> |
112 | </context> | 116 | </context> |
113 | <context> | 117 | <context> |
114 | <name>Launcher</name> | 118 | <name>Launcher</name> |
115 | <message> | 119 | <message> |
116 | <source>Launcher</source> | 120 | <source>Launcher</source> |
117 | <translation type="unfinished">Launcher</translation> | 121 | <translation type="unfinished">Launcher</translation> |
118 | </message> | 122 | </message> |
119 | <message> | 123 | <message> |
120 | <source> - Launcher</source> | 124 | <source> - Launcher</source> |
121 | <translation type="unfinished">- Launcher</translation> | 125 | <translation type="unfinished">- Launcher</translation> |
122 | </message> | 126 | </message> |
123 | <message> | 127 | <message> |
124 | <source>No application</source> | 128 | <source>No application</source> |
125 | <translation type="unfinished">Brak aplikacji</translation> | 129 | <translation type="unfinished">Brak aplikacji</translation> |
126 | </message> | 130 | </message> |
127 | <message> | 131 | <message> |
128 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> | 132 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> |
129 | <translation type="unfinished"><p>Brak aplikacji zdefiniowanych dla tego dokumentu.<p> Typ to %1.</translation> | 133 | <translation type="unfinished"><p>Brak aplikacji zdefiniowanych dla tego dokumentu.<p> Typ to %1.</translation> |
130 | </message> | 134 | </message> |
131 | <message> | 135 | <message> |
132 | <source>Documents</source> | 136 | <source>Documents</source> |
133 | <translation type="unfinished">Dokumenty</translation> | 137 | <translation type="unfinished">Dokumenty</translation> |
134 | </message> | 138 | </message> |
135 | <message> | 139 | <message> |
136 | <source>OK</source> | 140 | <source>OK</source> |
137 | <translation type="unfinished">OK</translation> | 141 | <translation type="unfinished">OK</translation> |
138 | </message> | 142 | </message> |
139 | <message> | 143 | <message> |
140 | <source>View as text</source> | 144 | <source>View as text</source> |
141 | <translation type="unfinished">Pokaz jako tekst</translation> | 145 | <translation type="unfinished">Pokaz jako tekst</translation> |
142 | </message> | 146 | </message> |
143 | </context> | 147 | </context> |
144 | <context> | 148 | <context> |
145 | <name>LauncherTabWidget</name> | 149 | <name>LauncherTabWidget</name> |
146 | <message> | 150 | <message> |
147 | <source><b>Finding Documents...</b></source> | 151 | <source><b>Finding Documents...</b></source> |
148 | <translation type="unfinished"><b>Wyszukiwanie Dokumentow...</b></translation> | 152 | <translation type="unfinished"><b>Wyszukiwanie Dokumentow...</b></translation> |
149 | </message> | 153 | </message> |
150 | <message> | 154 | <message> |
151 | <source>Icon View</source> | 155 | <source>Icon View</source> |
152 | <translation type="unfinished">Pokazuj ikony</translation> | 156 | <translation type="unfinished">Pokazuj ikony</translation> |
153 | </message> | 157 | </message> |
154 | <message> | 158 | <message> |
155 | <source>List View</source> | 159 | <source>List View</source> |
156 | <translation type="unfinished">Pokazuj liste</translation> | 160 | <translation type="unfinished">Pokazuj liste</translation> |
157 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | ||
163 | <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> | ||
164 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
165 | </message> | ||
158 | </context> | 166 | </context> |
159 | <context> | 167 | <context> |
160 | <name>LauncherView</name> | 168 | <name>LauncherView</name> |
161 | <message> | 169 | <message> |
162 | <source>Document View</source> | 170 | <source>Document View</source> |
163 | <translation type="unfinished">Widok Dokumentu</translation> | 171 | <translation type="unfinished">Widok Dokumentu</translation> |
164 | </message> | 172 | </message> |
165 | <message> | 173 | <message> |
166 | <source>All types</source> | 174 | <source>All types</source> |
167 | <translation type="unfinished">Wszystkie typy</translation> | 175 | <translation type="unfinished">Wszystkie typy</translation> |
168 | </message> | 176 | </message> |
169 | </context> | 177 | </context> |
170 | <context> | 178 | <context> |
171 | <name>SafeMode</name> | 179 | <name>SafeMode</name> |
172 | <message> | 180 | <message> |
173 | <source>Safe Mode</source> | 181 | <source>Safe Mode</source> |
174 | <translation type="unfinished">Tryb bezpieczny</translation> | 182 | <translation type="unfinished">Tryb bezpieczny</translation> |
175 | </message> | 183 | </message> |
176 | <message> | 184 | <message> |
177 | <source>Plugin Manager...</source> | 185 | <source>Plugin Manager...</source> |
178 | <translation type="unfinished">Menadzer wtyczek...</translation> | 186 | <translation type="unfinished">Menadzer wtyczek...</translation> |
179 | </message> | 187 | </message> |
180 | <message> | 188 | <message> |
181 | <source>Restart Qtopia</source> | 189 | <source>Restart Qtopia</source> |
182 | <translation type="unfinished">Restartuj Qtopie</translation> | 190 | <translation type="unfinished">Restartuj Qtopie</translation> |
183 | </message> | 191 | </message> |
184 | <message> | 192 | <message> |
185 | <source>Help...</source> | 193 | <source>Help...</source> |
186 | <translation type="unfinished">Pomoc...</translation> | 194 | <translation type="unfinished">Pomoc...</translation> |
187 | </message> | 195 | </message> |
188 | </context> | 196 | </context> |
189 | <context> | 197 | <context> |
190 | <name>ServerApplication</name> | 198 | <name>ServerApplication</name> |
191 | <message> | 199 | <message> |
192 | <source>Information</source> | 200 | <source>Information</source> |
193 | <translation type="unfinished">Informacje</translation> | 201 | <translation type="unfinished">Informacje</translation> |
194 | </message> | 202 | </message> |
195 | <message> | 203 | <message> |
196 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | 204 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. |
197 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | 205 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> |
198 | <translation type="unfinished"><p>Data systemowa wydaje sie byc nieprawidlowa. | 206 | <translation type="unfinished"><p>Data systemowa wydaje sie byc nieprawidlowa. |
199 | (%1)</p><p>Czy chcesz poprawic zegar?</p></translation> | 207 | (%1)</p><p>Czy chcesz poprawic zegar?</p></translation> |
200 | </message> | 208 | </message> |
201 | <message> | 209 | <message> |
202 | <source>Battery level is critical! | 210 | <source>Battery level is critical! |
203 | Keep power off until power restored!</source> | 211 | Keep power off until power restored!</source> |
204 | <translation type="unfinished">Poziom energii jest krytyczny! | 212 | <translation type="obsolete">Poziom energii jest krytyczny! |
205 | Wylacz urzadzenie az do naladowania baterii!</translation> | 213 | Wylacz urzadzenie az do naladowania baterii!</translation> |
206 | </message> | 214 | </message> |
207 | <message> | 215 | <message> |
208 | <source>Battery is running very low. </source> | 216 | <source>Battery is running very low. </source> |
209 | <translation type="unfinished">Poziom energii bardzo niski.</translation> | 217 | <translation type="obsolete">Poziom energii bardzo niski.</translation> |
210 | </message> | 218 | </message> |
211 | <message> | 219 | <message> |
212 | <source>The Back-up battery is very low. | 220 | <source>The Back-up battery is very low. |
213 | Please charge the back-up battery.</source> | 221 | Please charge the back-up battery.</source> |
214 | <translation type="unfinished">Bateria zapasowa sie rozladowuje. | 222 | <translation type="obsolete">Bateria zapasowa sie rozladowuje. |
215 | Doladuj baterie zapasowa.</translation> | 223 | Doladuj baterie zapasowa.</translation> |
216 | </message> | 224 | </message> |
217 | <message> | 225 | <message> |
218 | <source>business card</source> | 226 | <source>business card</source> |
219 | <translation type="unfinished">wizytowka</translation> | 227 | <translation type="unfinished">wizytowka</translation> |
220 | </message> | 228 | </message> |
221 | <message> | 229 | <message> |
222 | <source>Safe Mode</source> | 230 | <source>Safe Mode</source> |
223 | <translation type="unfinished">Tryb Bezpieczny</translation> | 231 | <translation type="unfinished">Tryb Bezpieczny</translation> |
224 | </message> | 232 | </message> |
225 | <message> | 233 | <message> |
226 | <source><P>A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> | 234 | <source><P>A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> |
227 | <translation type="unfinished"><P>Wystapil blad systemu i jest on teraz w Trybie Bezpiecznym. W tym trybie nie sa ladowane wtyczki. Uzywajac Menadzera Wtyczek mozesz wylaczyc wtyczki, ktore powoduja awarie systemu.</translation> | 235 | <translation type="unfinished"><P>Wystapil blad systemu i jest on teraz w Trybie Bezpiecznym. W tym trybie nie sa ladowane wtyczki. Uzywajac Menadzera Wtyczek mozesz wylaczyc wtyczki, ktore powoduja awarie systemu.</translation> |
228 | </message> | 236 | </message> |
229 | <message> | 237 | <message> |
230 | <source>OK</source> | 238 | <source>OK</source> |
231 | <translation type="unfinished">OK</translation> | 239 | <translation type="unfinished">OK</translation> |
232 | </message> | 240 | </message> |
233 | <message> | 241 | <message> |
234 | <source>Plugin Manager...</source> | 242 | <source>Plugin Manager...</source> |
235 | <translation type="unfinished">Menadzer Wtyczek...</translation> | 243 | <translation type="unfinished">Menadzer Wtyczek...</translation> |
236 | </message> | 244 | </message> |
237 | <message> | 245 | <message> |
238 | <source>Memory Status</source> | 246 | <source>Memory Status</source> |
239 | <translation type="unfinished">Stan Pamieci</translation> | 247 | <translation type="unfinished">Stan Pamieci</translation> |
240 | </message> | 248 | </message> |
241 | <message> | 249 | <message> |
242 | <source>Memory Low | 250 | <source>Memory Low |
243 | Please save data.</source> | 251 | Please save data.</source> |
244 | <translation type="unfinished">Malo Pamieci | 252 | <translation type="unfinished">Malo Pamieci |
245 | Zapisz dane.</translation> | 253 | Zapisz dane.</translation> |
246 | </message> | 254 | </message> |
247 | <message> | 255 | <message> |
248 | <source>Critical Memory Shortage | 256 | <source>Critical Memory Shortage |
249 | Please end this application | 257 | Please end this application |
250 | immediately.</source> | 258 | immediately.</source> |
251 | <translation type="unfinished">Krytyczny Brak Pamieci | 259 | <translation type="unfinished">Krytyczny Brak Pamieci |
252 | Zakoncz natychmiast | 260 | Zakoncz natychmiast |
253 | ta aplikacje.</translation> | 261 | ta aplikacje.</translation> |
254 | </message> | 262 | </message> |
263 | <message> | ||
264 | <source>WARNING</source> | ||
265 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
266 | </message> | ||
267 | <message> | ||
268 | <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> | ||
269 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
270 | </message> | ||
271 | <message> | ||
272 | <source>Ok</source> | ||
273 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
274 | </message> | ||
275 | <message> | ||
276 | <source>The battery is running very low. </source> | ||
277 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
278 | </message> | ||
279 | <message> | ||
280 | <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> | ||
281 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
282 | </message> | ||
255 | </context> | 283 | </context> |
256 | <context> | 284 | <context> |
257 | <name>ShutdownImpl</name> | 285 | <name>ShutdownImpl</name> |
258 | <message> | 286 | <message> |
259 | <source>Terminate</source> | 287 | <source>Terminate</source> |
260 | <translation type="unfinished">Zamknij</translation> | 288 | <translation type="unfinished">Zamknij</translation> |
261 | </message> | 289 | </message> |
262 | <message> | 290 | <message> |
263 | <source>Terminate Opie</source> | 291 | <source>Terminate Opie</source> |
264 | <translation type="unfinished">Zamknij Opie</translation> | 292 | <translation type="unfinished">Zamknij Opie</translation> |
265 | </message> | 293 | </message> |
266 | <message> | 294 | <message> |
267 | <source>Reboot</source> | 295 | <source>Reboot</source> |
268 | <translation type="unfinished">Restartuj system</translation> | 296 | <translation type="unfinished">Restartuj system</translation> |
269 | </message> | 297 | </message> |
270 | <message> | 298 | <message> |
271 | <source>Restart Opie</source> | 299 | <source>Restart Opie</source> |
272 | <translation type="unfinished">Restartuj Opie</translation> | 300 | <translation type="unfinished">Restartuj Opie</translation> |
273 | </message> | 301 | </message> |
274 | <message> | 302 | <message> |
275 | <source>Shutdown</source> | 303 | <source>Shutdown</source> |
276 | <translation type="unfinished">Zamknij system</translation> | 304 | <translation type="unfinished">Zamknij system</translation> |
277 | </message> | 305 | </message> |
278 | <message> | 306 | <message> |
279 | <source><p> | 307 | <source><p> |
280 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | 308 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> |
281 | <translation type="unfinished"><p> | 309 | <translation type="unfinished"><p> |
282 | Te opcje zamykajace zostaly pierwotnie dodane do uzytku deweloperow i dla testow Opie. W normalnym srodowisku ich uzywanie nie jest konieczne.</translation> | 310 | Te opcje zamykajace zostaly pierwotnie dodane do uzytku deweloperow i dla testow Opie. W normalnym srodowisku ich uzywanie nie jest konieczne.</translation> |
283 | </message> | 311 | </message> |
284 | <message> | 312 | <message> |
285 | <source>Cancel</source> | 313 | <source>Cancel</source> |
286 | <translation type="unfinished">Anuluj</translation> | 314 | <translation type="unfinished">Anuluj</translation> |
287 | </message> | 315 | </message> |
288 | <message> | 316 | <message> |
289 | <source>Shutdown...</source> | 317 | <source>Shutdown...</source> |
290 | <translation type="unfinished">Zamykanie systemu...</translation> | 318 | <translation type="unfinished">Zamykanie systemu...</translation> |
291 | </message> | 319 | </message> |
292 | </context> | 320 | </context> |
293 | <context> | 321 | <context> |
294 | <name>SyncAuthentication</name> | 322 | <name>SyncAuthentication</name> |
295 | <message> | 323 | <message> |
296 | <source>Sync Connection</source> | 324 | <source>Sync Connection</source> |
297 | <translation type="unfinished">Polaczenie Synchronizacyjne</translation> | 325 | <translation type="unfinished">Polaczenie Synchronizacyjne</translation> |
298 | </message> | 326 | </message> |
299 | <message> | 327 | <message> |
300 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | 328 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> |
301 | <translation type="unfinished"><p>Nieautoryzowany system zada dostepu do tego urzadzenia.<p>Jesli uzywasz Qtopia Desktop w wersji wczesniejszej niz 1.5.1, zaktualizuj ja.</translation> | 329 | <translation type="obsolete"><p>Nieautoryzowany system zada dostepu do tego urzadzenia.<p>Jesli uzywasz Qtopia Desktop w wersji wczesniejszej niz 1.5.1, zaktualizuj ja.</translation> |
302 | </message> | 330 | </message> |
303 | <message> | 331 | <message> |
304 | <source>Deny</source> | 332 | <source>Deny</source> |
305 | <translation type="unfinished">Odmow</translation> | 333 | <translation type="unfinished">Odmow</translation> |
306 | </message> | 334 | </message> |
307 | <message> | 335 | <message> |
308 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> | 336 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> |
309 | <translation type="unfinished"><p>Nierozpoznany system zada dostepu do tego urzadzenia.<p>Jesli zainicjowales Synchronizacje po raz pierwszy to jest to normalne.</translation> | 337 | <translation type="unfinished"><p>Nierozpoznany system zada dostepu do tego urzadzenia.<p>Jesli zainicjowales Synchronizacje po raz pierwszy to jest to normalne.</translation> |
310 | </message> | 338 | </message> |
311 | <message> | 339 | <message> |
312 | <source>Allow</source> | 340 | <source>Allow</source> |
313 | <translation type="unfinished">Zezwol</translation> | 341 | <translation type="unfinished">Zezwol</translation> |
314 | </message> | 342 | </message> |
343 | <message> | ||
344 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> | ||
345 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
346 | </message> | ||
315 | </context> | 347 | </context> |
316 | <context> | 348 | <context> |
317 | <name>SyncDialog</name> | 349 | <name>SyncDialog</name> |
318 | <message> | 350 | <message> |
319 | <source>Abort</source> | 351 | <source>Abort</source> |
320 | <translation type="unfinished">Przerwij</translation> | 352 | <translation type="unfinished">Przerwij</translation> |
321 | </message> | 353 | </message> |
322 | <message> | 354 | <message> |
323 | <source>Syncing:</source> | 355 | <source>Syncing:</source> |
324 | <translation type="unfinished">Synchronizacja:</translation> | 356 | <translation type="unfinished">Synchronizacja:</translation> |
325 | </message> | 357 | </message> |
326 | </context> | 358 | </context> |
327 | </TS> | 359 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/quicklauncher.ts b/i18n/pl/quicklauncher.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/quicklauncher.ts | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/pl/security.ts b/i18n/pl/security.ts index 26bc42b..25d7db7 100644 --- a/i18n/pl/security.ts +++ b/i18n/pl/security.ts | |||
@@ -1,118 +1,263 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Security</name> | 3 | <name>Security</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Set passcode</source> | 5 | <source>Set passcode</source> |
6 | <translation>Ustaw haslo</translation> | 6 | <translation>Ustaw haslo</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Change passcode</source> | 9 | <source>Change passcode</source> |
10 | <translation>Zmien haslo</translation> | 10 | <translation>Zmien haslo</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Enter passcode</source> | 13 | <source>Enter passcode</source> |
14 | <translation>Podaj haslo</translation> | 14 | <translation>Podaj haslo</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Passcode incorrect</source> | 17 | <source>Passcode incorrect</source> |
18 | <translation>Haslo bledne</translation> | 18 | <translation>Haslo bledne</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>The passcode entered is incorrect. | 21 | <source>The passcode entered is incorrect. |
22 | Access denied</source> | 22 | Access denied</source> |
23 | <translation>Haslo nieprawidlowe. | 23 | <translation>Haslo nieprawidlowe. |
24 | Dostep zabroniony</translation> | 24 | Dostep zabroniony</translation> |
25 | </message> | 25 | </message> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>Any</source> | 27 | <source>Any</source> |
28 | <translation>Kazdy</translation> | 28 | <translation>Kazdy</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>None</source> | 31 | <source>None</source> |
32 | <translation>Brak</translation> | 32 | <translation>Brak</translation> |
33 | </message> | 33 | </message> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Enter new passcode</source> | 35 | <source>Enter new passcode</source> |
36 | <translation>Wpisz nowe haslo</translation> | 36 | <translation>Wpisz nowe haslo</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Re-enter new passcode</source> | 39 | <source>Re-enter new passcode</source> |
40 | <translation>Powtorz nowe haslo</translation> | 40 | <translation>Powtorz nowe haslo</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | ||
43 | <source>Attention</source> | ||
44 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
45 | </message> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> | ||
48 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Cancel</source> | ||
52 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Ok</source> | ||
56 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>192.168.129.0/24</source> | ||
60 | <translation type="unfinished">192.168.129.0/24</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>192.168.1.0/24</source> | ||
64 | <translation type="unfinished">192.168.1.0/24</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>192.168.0.0/16</source> | ||
68 | <translation type="unfinished">192.168.0.0/16</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>172.16.0.0/12</source> | ||
72 | <translation type="unfinished">172.16.0.0/12</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>10.0.0.0/8</source> | ||
76 | <translation type="unfinished">10.0.0.0/8</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>1.0.0.0/8</source> | ||
80 | <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>WARNING</source> | ||
84 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
42 | </context> | 90 | </context> |
43 | <context> | 91 | <context> |
44 | <name>SecurityBase</name> | 92 | <name>SecurityBase</name> |
45 | <message> | 93 | <message> |
46 | <source>Security Settings</source> | 94 | <source>Security Settings</source> |
47 | <translation>Ustawienia bezpieczenstwa</translation> | 95 | <translation>Ustawienia bezpieczenstwa</translation> |
48 | </message> | 96 | </message> |
49 | <message> | 97 | <message> |
50 | <source>Change passcode</source> | 98 | <source>Change passcode</source> |
51 | <translation>Zmien haslo</translation> | 99 | <translation>Zmien haslo</translation> |
52 | </message> | 100 | </message> |
53 | <message> | 101 | <message> |
54 | <source>Clear passcode</source> | 102 | <source>Clear passcode</source> |
55 | <translation>Wyczysc haslo</translation> | 103 | <translation>Wyczysc haslo</translation> |
56 | </message> | 104 | </message> |
57 | <message> | 105 | <message> |
58 | <source>Require pass code at power-on</source> | 106 | <source>Require pass code at power-on</source> |
59 | <translation>Wymaj hasla po uruchomieniu</translation> | 107 | <translation>Wymaj hasla po uruchomieniu</translation> |
60 | </message> | 108 | </message> |
61 | <message> | 109 | <message> |
62 | <source>Sync</source> | 110 | <source>Sync</source> |
63 | <translation>Synchronizuj</translation> | 111 | <translation>Synchronizuj</translation> |
64 | </message> | 112 | </message> |
65 | <message> | 113 | <message> |
66 | <source>Accept sync from network:</source> | 114 | <source>Accept sync from network:</source> |
67 | <translation>Akceptuj synchronizacje z sieci:</translation> | 115 | <translation>Akceptuj synchronizacje z sieci:</translation> |
68 | </message> | 116 | </message> |
69 | <message> | 117 | <message> |
70 | <source>192.168.0.0/16</source> | 118 | <source>192.168.0.0/16</source> |
71 | <translation>192.168.0.0/16</translation> | 119 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> |
72 | </message> | 120 | </message> |
73 | <message> | 121 | <message> |
74 | <source>172.16.0.0/12</source> | 122 | <source>172.16.0.0/12</source> |
75 | <translation>172.16.0.0/12</translation> | 123 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> |
76 | </message> | 124 | </message> |
77 | <message> | 125 | <message> |
78 | <source>10.0.0.0/8</source> | 126 | <source>10.0.0.0/8</source> |
79 | <translation>10.0.0.0/8</translation> | 127 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> |
80 | </message> | 128 | </message> |
81 | <message> | 129 | <message> |
82 | <source>Any</source> | 130 | <source>Any</source> |
83 | <translation>Kazdy</translation> | 131 | <translation type="obsolete">Kazdy</translation> |
84 | </message> | 132 | </message> |
85 | <message> | 133 | <message> |
86 | <source>None</source> | 134 | <source>None</source> |
87 | <translation>Brak</translation> | 135 | <translation type="obsolete">Brak</translation> |
88 | </message> | 136 | </message> |
89 | <message> | 137 | <message> |
90 | <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> | 138 | <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> |
91 | <translation><P>Haslo zabezpieczajace pozwala na minimalny poziom zabezpieczen do tego urzadzenia.</translation> | 139 | <translation><P>Haslo zabezpieczajace pozwala na minimalny poziom zabezpieczen do tego urzadzenia.</translation> |
92 | </message> | 140 | </message> |
93 | <message> | 141 | <message> |
94 | <source>192.168.129.0/24 (default)</source> | 142 | <source>192.168.129.0/24 (default)</source> |
95 | <translation>192.168.129.0/24 (domyslny)</translation> | 143 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (domyslny)</translation> |
96 | </message> | 144 | </message> |
97 | <message> | 145 | <message> |
98 | <source>192.168.1.0/24</source> | 146 | <source>192.168.1.0/24</source> |
99 | <translation>192.168.1.0/24</translation> | 147 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> |
100 | </message> | 148 | </message> |
101 | <message> | 149 | <message> |
102 | <source>1.0.0.0/8</source> | 150 | <source>1.0.0.0/8</source> |
103 | <translation>1.0.0.0/8</translation> | 151 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> |
104 | </message> | 152 | </message> |
105 | <message> | 153 | <message> |
106 | <source>Passcode</source> | 154 | <source>Passcode</source> |
107 | <translation>Haslo</translation> | 155 | <translation>Haslo</translation> |
108 | </message> | 156 | </message> |
109 | <message> | 157 | <message> |
110 | <source>Login</source> | 158 | <source>Login</source> |
111 | <translation>Login</translation> | 159 | <translation>Login</translation> |
112 | </message> | 160 | </message> |
113 | <message> | 161 | <message> |
114 | <source>Login Automatically</source> | 162 | <source>Login Automatically</source> |
115 | <translation>Loguj automatycznie</translation> | 163 | <translation>Loguj automatycznie</translation> |
116 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | ||
166 | <source>This button will let you change the security passcode. | ||
167 | |||
168 | Note: This is *not* the sync password.</source> | ||
169 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Delete the current passcode. | ||
173 | You can enter a new one at any time.</source> | ||
174 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source> | ||
178 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
179 | </message> | ||
180 | <message> | ||
181 | <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list. | ||
182 | |||
183 | For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> | ||
184 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
185 | </message> | ||
186 | <message> | ||
187 | <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login | ||
188 | (if enabled above). | ||
189 | |||
190 | You can only select an actually configured user.</source> | ||
191 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
192 | </message> | ||
193 | <message> | ||
194 | <source>Select a net-range or enter a new one. | ||
195 | |||
196 | This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. | ||
197 | |||
198 | For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. | ||
199 | |||
200 | The entry "All" will allow *any* IP to connect. | ||
201 | The entry "None" will *deny* any connection. | ||
202 | |||
203 | If unsure, select "Any".</source> | ||
204 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
205 | </message> | ||
206 | <message> | ||
207 | <source>Delete Entry</source> | ||
208 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>Delete the selected net range from the list | ||
212 | |||
213 | If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. | ||
214 | |||
215 | If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore | ||
216 | the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> | ||
217 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
218 | </message> | ||
219 | <message> | ||
220 | <source>Restore Defaults</source> | ||
221 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
222 | </message> | ||
223 | <message> | ||
224 | <source>This button will restore the list of net ranges | ||
225 | to the defaults. | ||
226 | |||
227 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | ||
228 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>Select your sync software</source> | ||
232 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>QTopia</source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>IntelliSync</source> | ||
240 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
241 | </message> | ||
242 | <message> | ||
243 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | ||
244 | |||
245 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | ||
246 | |||
247 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | ||
248 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Qtopia 1.7</source> | ||
252 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
253 | </message> | ||
254 | <message> | ||
255 | <source>Opie 1.0</source> | ||
256 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
257 | </message> | ||
258 | <message> | ||
259 | <source>Both</source> | ||
260 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
261 | </message> | ||
117 | </context> | 262 | </context> |
118 | </TS> | 263 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/sound.ts b/i18n/pl/sound.ts index 365190a..4dc5e1c 100644 --- a/i18n/pl/sound.ts +++ b/i18n/pl/sound.ts | |||
@@ -1,128 +1,132 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>SoundSettings</name> | 3 | <name>SoundSettings</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Shows icon</source> | 5 | <source>Shows icon</source> |
6 | <translation>Pokazuje ikone</translation> | 6 | <translation>Pokazuje ikone</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Hides icon</source> | 9 | <source>Hides icon</source> |
10 | <translation>Ukrywa ikone</translation> | 10 | <translation>Ukrywa ikone</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>SoundSettingsBase</name> | 14 | <name>SoundSettingsBase</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>11025</source> | 16 | <source>11025</source> |
17 | <translation>11025</translation> | 17 | <translation>11025</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>22050</source> | 20 | <source>22050</source> |
21 | <translation>22050</translation> | 21 | <translation>22050</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>44100</source> | 24 | <source>44100</source> |
25 | <translation>44100</translation> | 25 | <translation>44100</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Stereo</source> | 28 | <source>Stereo</source> |
29 | <translation>Stereo</translation> | 29 | <translation>Stereo</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>16 bit</source> | 32 | <source>16 bit</source> |
33 | <translation>16 bitow</translation> | 33 | <translation>16 bitow</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Vmemo Settings</source> | 36 | <source>Vmemo Settings</source> |
37 | <translation>Ustawienia Vmemo</translation> | 37 | <translation>Ustawienia Vmemo</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>8000</source> | 40 | <source>8000</source> |
41 | <translation>8000</translation> | 41 | <translation>8000</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>33075</source> | 44 | <source>33075</source> |
45 | <translation>33075</translation> | 45 | <translation>33075</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Visual Alerts</source> | 48 | <source>Visual Alerts</source> |
49 | <translation>Alarmy Wizualne</translation> | 49 | <translation>Alarmy Wizualne</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Taskbar Icon</source> | 52 | <source>Taskbar Icon</source> |
53 | <translation>Ikona w pasku zadan</translation> | 53 | <translation>Ikona w pasku zadan</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Key_Space</source> | 56 | <source>Key_Space</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation type="unfinished"></translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Key_Home</source> | 60 | <source>Key_Home</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation type="unfinished"></translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Key_Calender</source> | 64 | <source>Key_Calender</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation type="unfinished"></translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Key_Contacts</source> | 68 | <source>Key_Contacts</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation type="unfinished"></translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Key_Menu</source> | 72 | <source>Key_Menu</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation type="unfinished"></translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Key_Mail</source> | 76 | <source>Key_Mail</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation type="unfinished"></translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>30</source> | 80 | <source>30</source> |
81 | <translation>30</translation> | 81 | <translation>30</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>20</source> | 84 | <source>20</source> |
85 | <translation>20</translation> | 85 | <translation>20</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>15</source> | 88 | <source>15</source> |
89 | <translation>15</translation> | 89 | <translation>15</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>10</source> | 92 | <source>10</source> |
93 | <translation>10</translation> | 93 | <translation>10</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>5</source> | 96 | <source>5</source> |
97 | <translation>5</translation> | 97 | <translation>5</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Sample Rate:</source> | 100 | <source>Sample Rate:</source> |
101 | <translation>Probkowanie:</translation> | 101 | <translation>Probkowanie:</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Recording Directory:</source> | 104 | <source>Recording Directory:</source> |
105 | <translation>Katalog Nagrania:</translation> | 105 | <translation>Katalog Nagrania:</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Recording Key:</source> | 108 | <source>Recording Key:</source> |
109 | <translation>Przycisk Nagrywania:</translation> | 109 | <translation>Przycisk Nagrywania:</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Recording Limit in seconds:</source> | 112 | <source>Recording Limit in seconds:</source> |
113 | <translation>Limit Nagrania w sekundach:</translation> | 113 | <translation>Limit Nagrania w sekundach:</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>Unlimited</source> | 116 | <source>Unlimited</source> |
117 | <translation>Nielimitowane</translation> | 117 | <translation>Nielimitowane</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Restart Opie if needed</source> | 120 | <source>Restart Opie if needed</source> |
121 | <translation>Restartuj Opie w razie potrzeby</translation> | 121 | <translation>Restartuj Opie w razie potrzeby</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Key_Record</source> | 124 | <source>Key_Record</source> |
125 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation type="unfinished"></translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | ||
128 | <source>Use ADPCM compression</source> | ||
129 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
130 | </message> | ||
127 | </context> | 131 | </context> |
128 | </TS> | 132 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/sysinfo.ts b/i18n/pl/sysinfo.ts index 1d50f1c..302e58e 100644 --- a/i18n/pl/sysinfo.ts +++ b/i18n/pl/sysinfo.ts | |||
@@ -1,282 +1,309 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>FileSysInfo</name> | 3 | <name>FileSysInfo</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>CF</source> | 5 | <source>CF</source> |
6 | <translation>CF</translation> | 6 | <translation>CF</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> | 9 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> |
10 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tej karcie Compact Flash.</translation> | 10 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tej karcie Compact Flash.</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Ha</source> | 13 | <source>Ha</source> |
14 | <translation>Ha</translation> | 14 | <translation>Ha</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> | 17 | <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> |
18 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tym twardym dysku.</translation> | 18 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tym twardym dysku.</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>SD</source> | 21 | <source>SD</source> |
22 | <translation>SD</translation> | 22 | <translation>SD</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> | 25 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> |
26 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tej karcie Secure Digital.</translation> | 26 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tej karcie Secure Digital.</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>SC</source> | 29 | <source>SC</source> |
30 | <translation>SC</translation> | 30 | <translation>SC</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>In</source> | 33 | <source>In</source> |
34 | <translation type="unfinished">In</translation> | 34 | <translation type="unfinished">In</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> | 37 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> |
38 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci w pamieci wbudowanej tego urzadzenia (np. pamieci Flash).</translation> | 38 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci w pamieci wbudowanej tego urzadzenia (np. pamieci Flash).</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>RA</source> | 41 | <source>RA</source> |
42 | <translation>RA</translation> | 42 | <translation>RA</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> | 45 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> |
46 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tymczasowym RAM-dysku.</translation> | 46 | <translation>Ten wykres reprezentuje aktualne uzycie pamieci na tymczasowym RAM-dysku.</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | </context> | 48 | </context> |
49 | <context> | 49 | <context> |
50 | <name>LoadInfo</name> | 50 | <name>LoadInfo</name> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Application CPU usage (%)</source> | 52 | <source>Application CPU usage (%)</source> |
53 | <translation>Uzycie procesora przez aplikacje (%)</translation> | 53 | <translation>Uzycie procesora przez aplikacje (%)</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>System CPU usage (%)</source> | 56 | <source>System CPU usage (%)</source> |
57 | <translation>Uzycie procesora przez system (%)</translation> | 57 | <translation>Uzycie procesora przez system (%)</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Type: </source> | 60 | <source>Type: </source> |
61 | <translation>Typ:</translation> | 61 | <translation>Typ:</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> | 64 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> |
65 | <translation>Ta strona prezentuje obciazenie procesora tego urzadzenia.</translation> | 65 | <translation>Ta strona prezentuje obciazenie procesora tego urzadzenia.</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | </context> | 67 | </context> |
68 | <context> | 68 | <context> |
69 | <name>MemoryInfo</name> | 69 | <name>MemoryInfo</name> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Used (%1 kB)</source> | 71 | <source>Used (%1 kB)</source> |
72 | <translation>Uzywana (%1 kB)</translation> | 72 | <translation>Uzywana (%1 kB)</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Buffers (%1 kB)</source> | 75 | <source>Buffers (%1 kB)</source> |
76 | <translation>Bufory (%1 kB)</translation> | 76 | <translation>Bufory (%1 kB)</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Cached (%1 kB)</source> | 79 | <source>Cached (%1 kB)</source> |
80 | <translation>Podreczna (%1 kB)</translation> | 80 | <translation>Podreczna (%1 kB)</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Free (%1 kB)</source> | 83 | <source>Free (%1 kB)</source> |
84 | <translation>Wolna (%1 kB)</translation> | 84 | <translation>Wolna (%1 kB)</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Total Memory: %1 kB</source> | 87 | <source>Total Memory: %1 kB</source> |
88 | <translation>Calkowita Pamiec: %1 kB</translation> | 88 | <translation>Calkowita Pamiec: %1 kB</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. | 91 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. |
92 | Memory is categorized as follows: | 92 | Memory is categorized as follows: |
93 | 93 | ||
94 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. | 94 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. |
95 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance | 95 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance |
96 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. | 96 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. |
97 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> | 97 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> |
98 | <translation>Ta strona prezentuje alokacje pamieci (np. RAM) na Twoim urzadzeniu. | 98 | <translation type="obsolete">Ta strona prezentuje alokacje pamieci (np. RAM) na Twoim urzadzeniu. |
99 | Pamiec jest podzielona na kategorie: | 99 | Pamiec jest podzielona na kategorie: |
100 | 100 | ||
101 | 1. Uzywana - pamiec uzywana przez Opie i inne dzialajace aplikacje. | 101 | 1. Uzywana - pamiec uzywana przez Opie i inne dzialajace aplikacje. |
102 | 2. Bufory - tymczasowa przestrzen uzywana do poprawienia wydajnosci. | 102 | 2. Bufory - tymczasowa przestrzen uzywana do poprawienia wydajnosci. |
103 | 3. Podreczna - informacje, ktore zostaly juz uzyte, ale nie zostaly jeszcze zwolnione. | 103 | 3. Podreczna - informacje, ktore zostaly juz uzyte, ale nie zostaly jeszcze zwolnione. |
104 | 4. Wolna - pamiec nie bedaca aktualnie w uzyciu przez zadne aplikacje.</translation> | 104 | 4. Wolna - pamiec nie bedaca aktualnie w uzyciu przez zadne aplikacje.</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | ||
107 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. | ||
108 | Memory is categorized as follows: | ||
109 | |||
110 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. | ||
111 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance | ||
112 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. | ||
113 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> | ||
114 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>Total Swap: %1 kB</source> | ||
118 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
119 | </message> | ||
106 | </context> | 120 | </context> |
107 | <context> | 121 | <context> |
108 | <name>ModulesInfo</name> | 122 | <name>ModulesInfo</name> |
109 | <message> | 123 | <message> |
110 | <source>Module</source> | 124 | <source>Module</source> |
111 | <translation>Modul</translation> | 125 | <translation>Modul</translation> |
112 | </message> | 126 | </message> |
113 | <message> | 127 | <message> |
114 | <source>Size</source> | 128 | <source>Size</source> |
115 | <translation>Rozmiar</translation> | 129 | <translation>Rozmiar</translation> |
116 | </message> | 130 | </message> |
117 | <message> | 131 | <message> |
118 | <source>Use#</source> | 132 | <source>Use#</source> |
119 | <translation>Uzyty#</translation> | 133 | <translation>Uzyty#</translation> |
120 | </message> | 134 | </message> |
121 | <message> | 135 | <message> |
122 | <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. | 136 | <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. |
123 | 137 | ||
124 | Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> | 138 | Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> |
125 | <translation>To jest lista wszystkich aktualnie zaladowanych modulow jadra. | 139 | <translation>To jest lista wszystkich aktualnie zaladowanych modulow jadra. |
126 | 140 | ||
127 | Kliknij i przytrzymaj na module aby zobaczyc wiecej informacji na jego temat lub wy go usunac z pamieci.</translation> | 141 | Kliknij i przytrzymaj na module aby zobaczyc wiecej informacji na jego temat lub wy go usunac z pamieci.</translation> |
128 | </message> | 142 | </message> |
129 | <message> | 143 | <message> |
130 | <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> | 144 | <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> |
131 | <translation>Wybierz tu polecenie i kliknij przycisk Wyslij po prawej zeby wyslac polecenie do wybranego powyzej modulu.</translation> | 145 | <translation>Wybierz tu polecenie i kliknij przycisk Wyslij po prawej zeby wyslac polecenie do wybranego powyzej modulu.</translation> |
132 | </message> | 146 | </message> |
133 | <message> | 147 | <message> |
134 | <source>Send</source> | 148 | <source>Send</source> |
135 | <translation>Wyslij</translation> | 149 | <translation>Wyslij</translation> |
136 | </message> | 150 | </message> |
137 | <message> | 151 | <message> |
138 | <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> | 152 | <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> |
139 | <translation>Kliknij tu zeby wyslac wybrane polecenie do wybranego powyzej modulu.</translation> | 153 | <translation>Kliknij tu zeby wyslac wybrane polecenie do wybranego powyzej modulu.</translation> |
140 | </message> | 154 | </message> |
141 | <message> | 155 | <message> |
142 | <source>This area shows detailed information about this module.</source> | 156 | <source>This area shows detailed information about this module.</source> |
143 | <translation>Ten obszar prezentuje szczegolowe informacje o tym module.</translation> | 157 | <translation>Ten obszar prezentuje szczegolowe informacje o tym module.</translation> |
144 | </message> | 158 | </message> |
145 | <message> | 159 | <message> |
146 | <source>Used by</source> | 160 | <source>Used by</source> |
147 | <translation>Uzywany przez</translation> | 161 | <translation>Uzywany przez</translation> |
148 | </message> | 162 | </message> |
149 | <message> | 163 | <message> |
150 | <source>You really want to execute %1 for this module?</source> | 164 | <source>You really want to execute %1 for this module?</source> |
151 | <translation>Czy na pewno chcesz wykonac %1 na tym module?</translation> | 165 | <translation>Czy na pewno chcesz wykonac %1 na tym module?</translation> |
152 | </message> | 166 | </message> |
153 | </context> | 167 | </context> |
154 | <context> | 168 | <context> |
155 | <name>MountInfo</name> | 169 | <name>MountInfo</name> |
156 | <message> | 170 | <message> |
157 | <source>Used (%1 kB)</source> | 171 | <source>Used (%1 kB)</source> |
158 | <translation>Zajete (%1 kB)</translation> | 172 | <translation>Zajete (%1 kB)</translation> |
159 | </message> | 173 | </message> |
160 | <message> | 174 | <message> |
161 | <source>Available (%1 kB)</source> | 175 | <source>Available (%1 kB)</source> |
162 | <translation>Wolne (%1 kB)</translation> | 176 | <translation>Wolne (%1 kB)</translation> |
163 | </message> | 177 | </message> |
164 | <message> | 178 | <message> |
165 | <source> : %1 kB</source> | 179 | <source> : %1 kB</source> |
166 | <translation>: %1 kB</translation> | 180 | <translation>: %1 kB</translation> |
167 | </message> | 181 | </message> |
168 | </context> | 182 | </context> |
169 | <context> | 183 | <context> |
170 | <name>ProcessInfo</name> | 184 | <name>ProcessInfo</name> |
171 | <message> | 185 | <message> |
172 | <source>PID</source> | 186 | <source>PID</source> |
173 | <translation>PID</translation> | 187 | <translation>PID</translation> |
174 | </message> | 188 | </message> |
175 | <message> | 189 | <message> |
176 | <source>Command</source> | 190 | <source>Command</source> |
177 | <translation>polecenie</translation> | 191 | <translation>polecenie</translation> |
178 | </message> | 192 | </message> |
179 | <message> | 193 | <message> |
180 | <source>Status</source> | 194 | <source>Status</source> |
181 | <translation>Status</translation> | 195 | <translation>Status</translation> |
182 | </message> | 196 | </message> |
183 | <message> | 197 | <message> |
184 | <source>Time</source> | 198 | <source>Time</source> |
185 | <translation>Czas</translation> | 199 | <translation>Czas</translation> |
186 | </message> | 200 | </message> |
187 | <message> | 201 | <message> |
188 | <source>This is a list of all the processes on this handheld device. | 202 | <source>This is a list of all the processes on this handheld device. |
189 | 203 | ||
190 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> | 204 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> |
191 | <translation>To jest lista wszystkich procesow dzialajacych na tym urzadzeniu. | 205 | <translation>To jest lista wszystkich procesow dzialajacych na tym urzadzeniu. |
192 | 206 | ||
193 | Kliknij i przytrzymaj na procesie by zobaczyc dodatkowe informacje o nim lub by wyslac do niego sygnal.</translation> | 207 | Kliknij i przytrzymaj na procesie by zobaczyc dodatkowe informacje o nim lub by wyslac do niego sygnal.</translation> |
194 | </message> | 208 | </message> |
195 | <message> | 209 | <message> |
196 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> | 210 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> |
197 | <translation>Wybierz tu sygnal i kliknij przycisk Wyslij po prawej by go wyslac do procesu.</translation> | 211 | <translation>Wybierz tu sygnal i kliknij przycisk Wyslij po prawej by go wyslac do procesu.</translation> |
198 | </message> | 212 | </message> |
199 | <message> | 213 | <message> |
200 | <source>Send</source> | 214 | <source>Send</source> |
201 | <translation>Wyslij</translation> | 215 | <translation>Wyslij</translation> |
202 | </message> | 216 | </message> |
203 | <message> | 217 | <message> |
204 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> | 218 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> |
205 | <translation>Kliknij tu by wyslac wybrany sygnal do tego procesu.</translation> | 219 | <translation>Kliknij tu by wyslac wybrany sygnal do tego procesu.</translation> |
206 | </message> | 220 | </message> |
207 | <message> | 221 | <message> |
208 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> | 222 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> |
209 | <translation>Ten obszar prezentuje szczegolowe informacje o tym procesie.</translation> | 223 | <translation>Ten obszar prezentuje szczegolowe informacje o tym procesie.</translation> |
210 | </message> | 224 | </message> |
211 | <message> | 225 | <message> |
212 | <source>You really want to send %1 to this process?</source> | 226 | <source>You really want to send %1 to this process?</source> |
213 | <translation>Czy na pewno chcesz wyslac %1 do tego procesu?</translation> | 227 | <translation type="obsolete">Czy na pewno chcesz wyslac %1 do tego procesu?</translation> |
228 | </message> | ||
229 | <message> | ||
230 | <source>Really want to send %1 | ||
231 | to this process?</source> | ||
232 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
214 | </message> | 233 | </message> |
215 | </context> | 234 | </context> |
216 | <context> | 235 | <context> |
217 | <name>SystemInfo</name> | 236 | <name>SystemInfo</name> |
218 | <message> | 237 | <message> |
219 | <source>System Info</source> | 238 | <source>System Info</source> |
220 | <translation>Informacja o systemie</translation> | 239 | <translation>Informacja o systemie</translation> |
221 | </message> | 240 | </message> |
222 | <message> | 241 | <message> |
223 | <source>Memory</source> | 242 | <source>Memory</source> |
224 | <translation>Pamiec</translation> | 243 | <translation>Pamiec</translation> |
225 | </message> | 244 | </message> |
226 | <message> | 245 | <message> |
227 | <source>Storage</source> | 246 | <source>Storage</source> |
228 | <translation>Dyski</translation> | 247 | <translation>Dyski</translation> |
229 | </message> | 248 | </message> |
230 | <message> | 249 | <message> |
231 | <source>CPU</source> | 250 | <source>CPU</source> |
232 | <translation>Procesor</translation> | 251 | <translation>Procesor</translation> |
233 | </message> | 252 | </message> |
234 | <message> | 253 | <message> |
235 | <source>Process</source> | 254 | <source>Process</source> |
236 | <translation>Procesy</translation> | 255 | <translation>Procesy</translation> |
237 | </message> | 256 | </message> |
238 | <message> | 257 | <message> |
239 | <source>Version</source> | 258 | <source>Version</source> |
240 | <translation>Wersja</translation> | 259 | <translation>Wersja</translation> |
241 | </message> | 260 | </message> |
242 | <message> | 261 | <message> |
243 | <source>Modules</source> | 262 | <source>Modules</source> |
244 | <translation>Moduly</translation> | 263 | <translation>Moduly</translation> |
245 | </message> | 264 | </message> |
246 | </context> | 265 | </context> |
247 | <context> | 266 | <context> |
248 | <name>VersionInfo</name> | 267 | <name>VersionInfo</name> |
249 | <message> | 268 | <message> |
250 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> | 269 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> |
251 | <translation><b>Jadro Linuksa</b><p>Wersja: </translation> | 270 | <translation><b>Jadro Linuksa</b><p>Wersja: </translation> |
252 | </message> | 271 | </message> |
253 | <message> | 272 | <message> |
254 | <source>Compiled by: </source> | 273 | <source>Compiled by: </source> |
255 | <translation>Kompilowane przez: </translation> | 274 | <translation>Kompilowane przez: </translation> |
256 | </message> | 275 | </message> |
257 | <message> | 276 | <message> |
258 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> | 277 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> |
259 | <translation><b>Opie</b><p>Wersja: </translation> | 278 | <translation><b>Opie</b><p>Wersja: </translation> |
260 | </message> | 279 | </message> |
261 | <message> | 280 | <message> |
262 | <source>Built on: </source> | 281 | <source>Built on: </source> |
263 | <translation>Zbudowane na: </translation> | 282 | <translation>Zbudowane na: </translation> |
264 | </message> | 283 | </message> |
265 | <message> | 284 | <message> |
266 | <source><p>Version: </source> | 285 | <source><p>Version: </source> |
267 | <translation><p>Wersja:</translation> | 286 | <translation><p>Wersja:</translation> |
268 | </message> | 287 | </message> |
269 | <message> | 288 | <message> |
270 | <source><p>Model: </source> | 289 | <source><p>Model: </source> |
271 | <translation><p>Model:</translation> | 290 | <translation type="obsolete"><p>Model:</translation> |
272 | </message> | 291 | </message> |
273 | <message> | 292 | <message> |
274 | <source><p>Vendor: </source> | 293 | <source><p>Vendor: </source> |
275 | <translation><p>Sprzedawca:</translation> | 294 | <translation type="obsolete"><p>Sprzedawca:</translation> |
276 | </message> | 295 | </message> |
277 | <message> | 296 | <message> |
278 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> | 297 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> |
279 | <translation>Ta strona prezentuje aktualne wersje Opie, jadra Linuksa i dystrybucji dzialajacych na tym urzadzeniu.</translation> | 298 | <translation>Ta strona prezentuje aktualne wersje Opie, jadra Linuksa i dystrybucji dzialajacych na tym urzadzeniu.</translation> |
280 | </message> | 299 | </message> |
300 | <message> | ||
301 | <source><br>Model: </source> | ||
302 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
303 | </message> | ||
304 | <message> | ||
305 | <source><br>Vendor: </source> | ||
306 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
307 | </message> | ||
281 | </context> | 308 | </context> |
282 | </TS> | 309 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/taboapp.ts b/i18n/pl/taboapp.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/taboapp.ts | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/pl/tictac.ts b/i18n/pl/tictac.ts index 5fdf435..ddd631f 100644 --- a/i18n/pl/tictac.ts +++ b/i18n/pl/tictac.ts | |||
@@ -1,48 +1,48 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>QObject</name> | 3 | <name>QObject</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>TicTac</source> | 5 | <source>TicTac</source> |
6 | <translation>TicTac</translation> | 6 | <translation type="obsolete">TicTac</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | <context> | 9 | <context> |
10 | <name>TicTacToe</name> | 10 | <name>TicTacToe</name> |
11 | <message> | 11 | <message> |
12 | <source>Computer starts</source> | 12 | <source>Computer starts</source> |
13 | <translation>Komputer pierwszy</translation> | 13 | <translation>Komputer pierwszy</translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Human starts</source> | 16 | <source>Human starts</source> |
17 | <translation>Czlowiek pierwszy</translation> | 17 | <translation>Czlowiek pierwszy</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Play!</source> | 20 | <source>Play!</source> |
21 | <translation>Graj!</translation> | 21 | <translation>Graj!</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Quit</source> | 24 | <source>Quit</source> |
25 | <translation>Wyjdz</translation> | 25 | <translation>Wyjdz</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Click Play to start</source> | 28 | <source>Click Play to start</source> |
29 | <translation>Wcisnij Graj do startu</translation> | 29 | <translation>Wcisnij Graj do startu</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Make your move</source> | 32 | <source>Make your move</source> |
33 | <translation>Wykonaj ruch</translation> | 33 | <translation>Wykonaj ruch</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>You won!</source> | 36 | <source>You won!</source> |
37 | <translation>Wygrales!</translation> | 37 | <translation>Wygrales!</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Computer won!</source> | 40 | <source>Computer won!</source> |
41 | <translation>Komputer wygral!</translation> | 41 | <translation>Komputer wygral!</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>It's a draw</source> | 44 | <source>It's a draw</source> |
45 | <translation>Remis</translation> | 45 | <translation>Remis</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | </context> | 47 | </context> |
48 | </TS> | 48 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/today.ts b/i18n/pl/today.ts index 0a99604..224e885 100644 --- a/i18n/pl/today.ts +++ b/i18n/pl/today.ts | |||
@@ -1,138 +1,138 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Today</name> | 3 | <name>Today</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Today</source> | 5 | <source>Today</source> |
6 | <translation>Dzisiaj</translation> | 6 | <translation type="obsolete">Dzisiaj</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Please fill out the business card</source> | 9 | <source>Please fill out the business card</source> |
10 | <translation>Wypelnij wizytowke</translation> | 10 | <translation>Wypelnij wizytowke</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>No plugins found</source> | 13 | <source>No plugins found</source> |
14 | <translation>Nie znaleziono zadnych wtyczek</translation> | 14 | <translation>Nie znaleziono zadnych wtyczek</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>No plugins activated</source> | 17 | <source>No plugins activated</source> |
18 | <translation>Brak aktywnych wtyczek</translation> | 18 | <translation>Brak aktywnych wtyczek</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Click here to launch the associated app</source> | 21 | <source>Click here to launch the associated app</source> |
22 | <translation>Kliknij tu zeby uruchomic powiazana aplikacje</translation> | 22 | <translation>Kliknij tu zeby uruchomic powiazana aplikacje</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Owned by </source> | 25 | <source>Owned by </source> |
26 | <translation>Wlasciciel</translation> | 26 | <translation>Wlasciciel</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | </context> | 28 | </context> |
29 | <context> | 29 | <context> |
30 | <name>TodayBase</name> | 30 | <name>TodayBase</name> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Today</source> | 32 | <source>Today</source> |
33 | <translation>Dzisiaj</translation> | 33 | <translation>Dzisiaj</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> | 36 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Click here to get to the config dialog</source> | 40 | <source>Click here to get to the config dialog</source> |
41 | <translation>Kliknij tu zeby wyswietlic okno konfiguracyjne</translation> | 41 | <translation>Kliknij tu zeby wyswietlic okno konfiguracyjne</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | </context> | 43 | </context> |
44 | <context> | 44 | <context> |
45 | <name>TodayConfig</name> | 45 | <name>TodayConfig</name> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Load which plugins in what order:</source> | 47 | <source>Load which plugins in what order:</source> |
48 | <translation>Ktore wtyczki i w jakiej kolejnosci ladowac:</translation> | 48 | <translation>Ktore wtyczki i w jakiej kolejnosci ladowac:</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Move Up</source> | 51 | <source>Move Up</source> |
52 | <translation>Do Gory</translation> | 52 | <translation>Do Gory</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Move Down</source> | 55 | <source>Move Down</source> |
56 | <translation>Do Dolu</translation> | 56 | <translation>Do Dolu</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>active/order</source> | 59 | <source>active/order</source> |
60 | <translation>aktywne/kolejnosc</translation> | 60 | <translation>aktywne/kolejnosc</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Misc</source> | 63 | <source>Misc</source> |
64 | <translation>Rozne</translation> | 64 | <translation>Rozne</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> | 67 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> |
68 | <translation>Zaznacz/odznacz pole by wlaczyc/wylaczyc wtyczke lub uzywajac przyciskow ze strzalkami po prawej stronie zmien kolejnosc wyswietlania</translation> | 68 | <translation>Zaznacz/odznacz pole by wlaczyc/wylaczyc wtyczke lub uzywajac przyciskow ze strzalkami po prawej stronie zmien kolejnosc wyswietlania</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Today Config</source> | 71 | <source>Today Config</source> |
72 | <translation>Konfiguracja Dzisiaj</translation> | 72 | <translation>Konfiguracja Dzisiaj</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | </context> | 74 | </context> |
75 | <context> | 75 | <context> |
76 | <name>TodayConfigMiscBase</name> | 76 | <name>TodayConfigMiscBase</name> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Form1</source> | 78 | <source>Form1</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation type="unfinished"></translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> | 82 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> |
83 | <translation>Zaznacz to jesli program ma byc automatycznie uruchamiany po wznowieniu.</translation> | 83 | <translation>Zaznacz to jesli program ma byc automatycznie uruchamiany po wznowieniu.</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>autostart on resume?</source> | 86 | <source>autostart on resume?</source> |
87 | <translation>autostart po wznowieniu?</translation> | 87 | <translation>autostart po wznowieniu?</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>tiny banner</source> | 90 | <source>tiny banner</source> |
91 | <translation>malutki baner</translation> | 91 | <translation>malutki baner</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Have small banner </source> | 94 | <source>Have small banner </source> |
95 | <translation>Pokazuj maly baner</translation> | 95 | <translation>Pokazuj maly baner</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source> min</source> | 98 | <source> min</source> |
99 | <translation>min</translation> | 99 | <translation>min</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> | 102 | <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation type="unfinished"></translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>minutes inactive</source> | 106 | <source>minutes inactive</source> |
107 | <translation>minut nieaktywny</translation> | 107 | <translation>minut nieaktywny</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source> pixel</source> | 110 | <source> pixel</source> |
111 | <translation>pixeli</translation> | 111 | <translation>pixeli</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Set the icon size in pixel</source> | 114 | <source>Set the icon size in pixel</source> |
115 | <translation>Ustaw rozmiar ikon w pikselach</translation> | 115 | <translation>Ustaw rozmiar ikon w pikselach</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>icon size</source> | 118 | <source>icon size</source> |
119 | <translation>rozmiar ikon</translation> | 119 | <translation>rozmiar ikon</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source> sec</source> | 122 | <source> sec</source> |
123 | <translation>sek</translation> | 123 | <translation>sek</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>never</source> | 126 | <source>never</source> |
127 | <translation>nigdy</translation> | 127 | <translation>nigdy</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>How often should Today refresh itself</source> | 130 | <source>How often should Today refresh itself</source> |
131 | <translation>Jak czesto program powinien sie odswiezac</translation> | 131 | <translation>Jak czesto program powinien sie odswiezac</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>refresh</source> | 134 | <source>refresh</source> |
135 | <translation>odswiez</translation> | 135 | <translation>odswiez</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | </context> | 137 | </context> |
138 | </TS> | 138 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts index edf0fcc..adcbf1a 100644 --- a/i18n/pl/todolist.ts +++ b/i18n/pl/todolist.ts | |||
@@ -1,612 +1,616 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MainWindow</name> | 3 | <name>MainWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Ok</source> | 5 | <source>Ok</source> |
6 | <translation>Ok</translation> | 6 | <translation>Ok</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> | 9 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> |
10 | <translation><h1>Alarm o %1</h1><br></translation> | 10 | <translation><h1>Alarm o %1</h1><br></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>OTaskEditor</name> | 14 | <name>OTaskEditor</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Alarms</source> | 16 | <source>Alarms</source> |
17 | <translation>Alarmy</translation> | 17 | <translation>Alarmy</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Information</source> | 20 | <source>Information</source> |
21 | <translation>Informacja</translation> | 21 | <translation>Informacja</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Status</source> | 24 | <source>Status</source> |
25 | <translation>Status</translation> | 25 | <translation>Status</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Recurrence</source> | 28 | <source>Recurrence</source> |
29 | <translation>Powtarzalnosc</translation> | 29 | <translation>Powtarzalnosc</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Task Editor</source> | 32 | <source>Task Editor</source> |
33 | <translation>Edytor Zadan</translation> | 33 | <translation>Edytor Zadan</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | </context> | 35 | </context> |
36 | <context> | 36 | <context> |
37 | <name>QObject</name> | 37 | <name>QObject</name> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Enter Task</source> | 39 | <source>Enter Task</source> |
40 | <translation>Wprowadz Zadanie</translation> | 40 | <translation>Wprowadz Zadanie</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Edit Task</source> | 43 | <source>Edit Task</source> |
44 | <translation>Edytuj Zadanie</translation> | 44 | <translation>Edytuj Zadanie</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>silent</source> | 47 | <source>silent</source> |
48 | <translation>cichy</translation> | 48 | <translation>cichy</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>loud</source> | 51 | <source>loud</source> |
52 | <translation>glosny</translation> | 52 | <translation>glosny</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Opie Todolist</source> | 55 | <source>Opie Todolist</source> |
56 | <translation>Opie ZrobTo</translation> | 56 | <translation>Opie ZrobTo</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | </context> | 58 | </context> |
59 | <context> | 59 | <context> |
60 | <name>QWidget</name> | 60 | <name>QWidget</name> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>New from template</source> | 62 | <source>New from template</source> |
63 | <translation>Nowe z szablonu</translation> | 63 | <translation>Nowe z szablonu</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>New Task</source> | 66 | <source>New Task</source> |
67 | <translation>Nowe Zadanie</translation> | 67 | <translation>Nowe Zadanie</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Click here to create a new task.</source> | 70 | <source>Click here to create a new task.</source> |
71 | <translation>Kliknij tu zeby stworzyc nowe zadanie.</translation> | 71 | <translation>Kliknij tu zeby stworzyc nowe zadanie.</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Edit Task</source> | 74 | <source>Edit Task</source> |
75 | <translation>Edytuj Zadanie</translation> | 75 | <translation>Edytuj Zadanie</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Click here to modify the current task.</source> | 78 | <source>Click here to modify the current task.</source> |
79 | <translation>Kliknij tu zeby zmodyfikowac aktualne zadanie.</translation> | 79 | <translation>Kliknij tu zeby zmodyfikowac aktualne zadanie.</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>View Task</source> | 82 | <source>View Task</source> |
83 | <translation>Zobacz Zadanie</translation> | 83 | <translation>Zobacz Zadanie</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Delete...</source> | 86 | <source>Delete...</source> |
87 | <translation>Usun...</translation> | 87 | <translation>Usun...</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Click here to remove the current task.</source> | 90 | <source>Click here to remove the current task.</source> |
91 | <translation>Kliknij tu zeby usunac aktualne zadanie.</translation> | 91 | <translation>Kliknij tu zeby usunac aktualne zadanie.</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Delete all...</source> | 94 | <source>Delete all...</source> |
95 | <translation>Usun wszystkie...</translation> | 95 | <translation>Usun wszystkie...</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Delete completed</source> | 98 | <source>Delete completed</source> |
99 | <translation>Usun ukonczone</translation> | 99 | <translation>Usun ukonczone</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Beam</source> | 102 | <source>Beam</source> |
103 | <translation>Emituj</translation> | 103 | <translation>Emituj</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | 106 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> |
107 | <translation>Kliknij tu zeby wyslac aktualne zadanie do innego urzadzenia.</translation> | 107 | <translation>Kliknij tu zeby wyslac aktualne zadanie do innego urzadzenia.</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Find</source> | 110 | <source>Find</source> |
111 | <translation>Szukaj</translation> | 111 | <translation>Szukaj</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Show completed tasks</source> | 114 | <source>Show completed tasks</source> |
115 | <translation>Pokaz ukonczone zadania</translation> | 115 | <translation>Pokaz ukonczone zadania</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Show only over-due tasks</source> | 118 | <source>Show only over-due tasks</source> |
119 | <translation>Pokaz tylko przeterminowane zadania</translation> | 119 | <translation>Pokaz tylko przeterminowane zadania</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Show task deadlines</source> | 122 | <source>Show task deadlines</source> |
123 | <translation>Pokaz terminy koncowe zadan</translation> | 123 | <translation>Pokaz terminy koncowe zadan</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Show quick task bar</source> | 126 | <source>Show quick task bar</source> |
127 | <translation>Pokaz szybki pasek zadan</translation> | 127 | <translation>Pokaz szybki pasek zadan</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Data</source> | 130 | <source>Data</source> |
131 | <translation>Dane</translation> | 131 | <translation>Dane</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Category</source> | 134 | <source>Category</source> |
135 | <translation>Kategoria</translation> | 135 | <translation>Kategoria</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Options</source> | 138 | <source>Options</source> |
139 | <translation>Opcje</translation> | 139 | <translation>Opcje</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>QuickEdit</source> | 142 | <source>QuickEdit</source> |
143 | <translation>SzybkaEdycja</translation> | 143 | <translation>SzybkaEdycja</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>This is a listing of all current tasks. | 146 | <source>This is a listing of all current tasks. |
147 | 147 | ||
148 | The list displays the following information: | 148 | The list displays the following information: |
149 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. | 149 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. |
150 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. | 150 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. |
151 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. | 151 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. |
152 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> | 152 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> |
153 | <translation>To jest lista wszystkich aktualnych zadan. | 153 | <translation>To jest lista wszystkich aktualnych zadan. |
154 | 154 | ||
155 | Na liscie umieszczone sa nastepujace informacje: | 155 | Na liscie umieszczone sa nastepujace informacje: |
156 | 1. Ukonczone - zielony "ptaszek" oznacza zadanie ukonczone. Kliknij tu aby ukonczyc zadanie. | 156 | 1. Ukonczone - zielony "ptaszek" oznacza zadanie ukonczone. Kliknij tu aby ukonczyc zadanie. |
157 | 2. Priorytet - graficzna reprezentacja priorytetu zadania. Kilknij tu podwojnie by go zmodyfikowac. | 157 | 2. Priorytet - graficzna reprezentacja priorytetu zadania. Kilknij tu podwojnie by go zmodyfikowac. |
158 | 3. Opis - opis zadania. Kliknij tu aby wybrac zadanie. | 158 | 3. Opis - opis zadania. Kliknij tu aby wybrac zadanie. |
159 | 4. Termin koncowy - pokazuje kiedy zadanie ma byc ukonczone. Ta kolumna moze byn pokazana lub ukryta przez wybranie Opcje->'Pokaz terminy koncowe' z powyzszego menu.</translation> | 159 | 4. Termin koncowy - pokazuje kiedy zadanie ma byc ukonczone. Ta kolumna moze byn pokazana lub ukryta przez wybranie Opcje->'Pokaz terminy koncowe' z powyzszego menu.</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source>All Categories</source> | 162 | <source>All Categories</source> |
163 | <translation>Wszystkie kategorie</translation> | 163 | <translation>Wszystkie kategorie</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>Out of space</source> | 166 | <source>Out of space</source> |
167 | <translation>Brak pamieci</translation> | 167 | <translation>Brak pamieci</translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | <message> | 169 | <message> |
170 | <source>Todo was unable | 170 | <source>Todo was unable |
171 | to save your changes. | 171 | to save your changes. |
172 | Free up some space | 172 | Free up some space |
173 | and try again. | 173 | and try again. |
174 | 174 | ||
175 | Quit Anyway?</source> | 175 | Quit Anyway?</source> |
176 | <translation>Program nie byl w stanie | 176 | <translation>Program nie byl w stanie |
177 | zapisac zmian. | 177 | zapisac zmian. |
178 | Zwolnij troche pamieci | 178 | Zwolnij troche pamieci |
179 | i sprobuj ponownie. | 179 | i sprobuj ponownie. |
180 | 180 | ||
181 | Wyjsc mimo to?</translation> | 181 | Wyjsc mimo to?</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>Todo</source> | 184 | <source>Todo</source> |
185 | <translation>ZrobTo</translation> | 185 | <translation>ZrobTo</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>all tasks?</source> | 188 | <source>all tasks?</source> |
189 | <translation>wszystkie zadania?</translation> | 189 | <translation>wszystkie zadania?</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source>all completed tasks?</source> | 192 | <source>all completed tasks?</source> |
193 | <translation>wszystkie ukonczone zadania?</translation> | 193 | <translation>wszystkie ukonczone zadania?</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>Unfiled</source> | 196 | <source>Unfiled</source> |
197 | <translation>Nieprzypisany</translation> | 197 | <translation>Nieprzypisany</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 200 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
201 | <translation><P>Przybylo %1 nowych zadan.<p> Czy chcesz dodac je do swojej listy ZrobTo?</translation> | 201 | <translation><P>Przybylo %1 nowych zadan.<p> Czy chcesz dodac je do swojej listy ZrobTo?</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>New Tasks</source> | 204 | <source>New Tasks</source> |
205 | <translation>Nowe Zadania</translation> | 205 | <translation>Nowe Zadania</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>Duplicate</source> | 208 | <source>Duplicate</source> |
209 | <translation>Duplikuj</translation> | 209 | <translation>Duplikuj</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>C.</source> | 212 | <source>C.</source> |
213 | <translation>C.</translation> | 213 | <translation>C.</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>Priority</source> | 216 | <source>Priority</source> |
217 | <translation>Priorytet</translation> | 217 | <translation>Priorytet</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Description</source> | 220 | <source>Description</source> |
221 | <translation>Opis</translation> | 221 | <translation type="obsolete">Opis</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>Deadline</source> | 224 | <source>Deadline</source> |
225 | <translation>Termin koncowy</translation> | 225 | <translation>Termin koncowy</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Configure Templates</source> | 228 | <source>Configure Templates</source> |
229 | <translation>Konfiguruj szablony</translation> | 229 | <translation>Konfiguruj szablony</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Priority:</source> | 232 | <source>Priority:</source> |
233 | <translation>Priorytet:</translation> | 233 | <translation>Priorytet:</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Template Editor</source> | 236 | <source>Template Editor</source> |
237 | <translation>Edytor szablonow</translation> | 237 | <translation>Edytor szablonow</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>Add</source> | 240 | <source>Add</source> |
241 | <translation>Dodaj</translation> | 241 | <translation>Dodaj</translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
243 | <message> | 243 | <message> |
244 | <source>Edit</source> | 244 | <source>Edit</source> |
245 | <translation>Edytuj</translation> | 245 | <translation>Edytuj</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>Remove</source> | 248 | <source>Remove</source> |
249 | <translation>Usun</translation> | 249 | <translation>Usun</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | <message> | 251 | <message> |
252 | <source>Name</source> | 252 | <source>Name</source> |
253 | <translation>Nazwa</translation> | 253 | <translation>Nazwa</translation> |
254 | </message> | 254 | </message> |
255 | <message> | 255 | <message> |
256 | <source>New Template %1</source> | 256 | <source>New Template %1</source> |
257 | <translation>Nowy Szablon %1</translation> | 257 | <translation>Nowy Szablon %1</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | <message> | 259 | <message> |
260 | <source>Click here to set the priority of new task. | 260 | <source>Click here to set the priority of new task. |
261 | 261 | ||
262 | This area is called the quick task bar. | 262 | This area is called the quick task bar. |
263 | 263 | ||
264 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 264 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
265 | <translation>Kliknij tu zeby ustawic priorytet nowego zadania. | 265 | <translation>Kliknij tu zeby ustawic priorytet nowego zadania. |
266 | 266 | ||
267 | Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan. | 267 | Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan. |
268 | 268 | ||
269 | Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaz szybki pasek zadan' z powyzszego menu.</translation> | 269 | Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaz szybki pasek zadan' z powyzszego menu.</translation> |
270 | </message> | 270 | </message> |
271 | <message> | 271 | <message> |
272 | <source>Enter description of new task here. | 272 | <source>Enter description of new task here. |
273 | 273 | ||
274 | This area is called the quick task bar. | 274 | This area is called the quick task bar. |
275 | 275 | ||
276 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 276 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
277 | <translation>Wpisz tu opis nowego zadania. | 277 | <translation>Wpisz tu opis nowego zadania. |
278 | 278 | ||
279 | Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan. | 279 | Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan. |
280 | 280 | ||
281 | Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaz szybki pasek zadan' z powyzszego menu.</translation> | 281 | Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaz szybki pasek zadan' z powyzszego menu.</translation> |
282 | </message> | 282 | </message> |
283 | <message> | 283 | <message> |
284 | <source>More</source> | 284 | <source>More</source> |
285 | <translation>Wiecej</translation> | 285 | <translation>Wiecej</translation> |
286 | </message> | 286 | </message> |
287 | <message> | 287 | <message> |
288 | <source>Click here to enter additional information for new task. | 288 | <source>Click here to enter additional information for new task. |
289 | 289 | ||
290 | This area is called the quick task bar. | 290 | This area is called the quick task bar. |
291 | 291 | ||
292 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 292 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
293 | <translation>Kliknij tu zeby wpisac dodatkowe informacje dla nowego zadania. | 293 | <translation>Kliknij tu zeby wpisac dodatkowe informacje dla nowego zadania. |
294 | 294 | ||
295 | Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan. | 295 | Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan. |
296 | 296 | ||
297 | Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaz szybki pasek zadan' z powyzszego menu.</translation> | 297 | Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaz szybki pasek zadan' z powyzszego menu.</translation> |
298 | </message> | 298 | </message> |
299 | <message> | 299 | <message> |
300 | <source>Enter</source> | 300 | <source>Enter</source> |
301 | <translation>Wpisz</translation> | 301 | <translation>Wpisz</translation> |
302 | </message> | 302 | </message> |
303 | <message> | 303 | <message> |
304 | <source>Click here to add new task. | 304 | <source>Click here to add new task. |
305 | 305 | ||
306 | This area is called the quick task bar. | 306 | This area is called the quick task bar. |
307 | 307 | ||
308 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 308 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
309 | <translation>Kliknij tu zeby dodac zadanie. | 309 | <translation>Kliknij tu zeby dodac zadanie. |
310 | 310 | ||
311 | Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan. | 311 | Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan. |
312 | 312 | ||
313 | Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaz szybki pasek zadan' z powyzszego menu.</translation> | 313 | Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaz szybki pasek zadan' z powyzszego menu.</translation> |
314 | </message> | 314 | </message> |
315 | <message> | 315 | <message> |
316 | <source>Cancel</source> | 316 | <source>Cancel</source> |
317 | <translation>Anuluj</translation> | 317 | <translation>Anuluj</translation> |
318 | </message> | 318 | </message> |
319 | <message> | 319 | <message> |
320 | <source>Click here to reset new task information. | 320 | <source>Click here to reset new task information. |
321 | 321 | ||
322 | This area is called the quick task bar. | 322 | This area is called the quick task bar. |
323 | 323 | ||
324 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 324 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
325 | <translation>Kliknij tu zeby wyczyscic informacje o nowym zadaniu. | 325 | <translation>Kliknij tu zeby wyczyscic informacje o nowym zadaniu. |
326 | 326 | ||
327 | Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan. | 327 | Ten obszar nazywa sie szybkim paskiem zadan. |
328 | 328 | ||
329 | Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaz szybki pasek zadan' z powyzszego menu.</translation> | 329 | Dzieki niemu mozesz szybko dodac zadanie do listy. Moze on byc pokazany lub ukryty przez wybranie Opcje->'Pokaz szybki pasek zadan' z powyzszego menu.</translation> |
330 | </message> | 330 | </message> |
331 | <message> | 331 | <message> |
332 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> | 332 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> |
333 | <translation>Dane nie mogo byc zmienione, trwa synchronizacja</translation> | 333 | <translation>Dane nie mogo byc zmienione, trwa synchronizacja</translation> |
334 | </message> | 334 | </message> |
335 | <message> | 335 | <message> |
336 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> | 336 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> |
337 | <translation>Dane nie mogo byc zmienione, trwa synchronizacja</translation> | 337 | <translation>Dane nie mogo byc zmienione, trwa synchronizacja</translation> |
338 | </message> | 338 | </message> |
339 | <message> | ||
340 | <source>Summary</source> | ||
341 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
342 | </message> | ||
339 | </context> | 343 | </context> |
340 | <context> | 344 | <context> |
341 | <name>TableView</name> | 345 | <name>TableView</name> |
342 | <message> | 346 | <message> |
343 | <source>Table View</source> | 347 | <source>Table View</source> |
344 | <translation>Widok Tabeli</translation> | 348 | <translation>Widok Tabeli</translation> |
345 | </message> | 349 | </message> |
346 | <message> | 350 | <message> |
347 | <source>None</source> | 351 | <source>None</source> |
348 | <translation>Brak</translation> | 352 | <translation>Brak</translation> |
349 | </message> | 353 | </message> |
350 | <message> | 354 | <message> |
351 | <source>%1 day(s)</source> | 355 | <source>%1 day(s)</source> |
352 | <translation>%1 dni</translation> | 356 | <translation>%1 dni</translation> |
353 | </message> | 357 | </message> |
354 | </context> | 358 | </context> |
355 | <context> | 359 | <context> |
356 | <name>TaskEditorAlarms</name> | 360 | <name>TaskEditorAlarms</name> |
357 | <message> | 361 | <message> |
358 | <source>New</source> | 362 | <source>New</source> |
359 | <translation>Nowe</translation> | 363 | <translation>Nowe</translation> |
360 | </message> | 364 | </message> |
361 | <message> | 365 | <message> |
362 | <source>Edit</source> | 366 | <source>Edit</source> |
363 | <translation>Edytuj</translation> | 367 | <translation>Edytuj</translation> |
364 | </message> | 368 | </message> |
365 | <message> | 369 | <message> |
366 | <source>Delete</source> | 370 | <source>Delete</source> |
367 | <translation>Usun</translation> | 371 | <translation>Usun</translation> |
368 | </message> | 372 | </message> |
369 | <message> | 373 | <message> |
370 | <source>Date</source> | 374 | <source>Date</source> |
371 | <translation>Data</translation> | 375 | <translation>Data</translation> |
372 | </message> | 376 | </message> |
373 | <message> | 377 | <message> |
374 | <source>Time</source> | 378 | <source>Time</source> |
375 | <translation>Czas</translation> | 379 | <translation>Czas</translation> |
376 | </message> | 380 | </message> |
377 | <message> | 381 | <message> |
378 | <source>Type</source> | 382 | <source>Type</source> |
379 | <translation>Typ</translation> | 383 | <translation>Typ</translation> |
380 | </message> | 384 | </message> |
381 | </context> | 385 | </context> |
382 | <context> | 386 | <context> |
383 | <name>TaskEditorOverView</name> | 387 | <name>TaskEditorOverView</name> |
384 | <message> | 388 | <message> |
385 | <source>Description:</source> | 389 | <source>Description:</source> |
386 | <translation>Opis:</translation> | 390 | <translation>Opis:</translation> |
387 | </message> | 391 | </message> |
388 | <message> | 392 | <message> |
389 | <source>Enter brief description of the task here.</source> | 393 | <source>Enter brief description of the task here.</source> |
390 | <translation>Wpisz tu krotki opis zadania.</translation> | 394 | <translation>Wpisz tu krotki opis zadania.</translation> |
391 | </message> | 395 | </message> |
392 | <message> | 396 | <message> |
393 | <source>Complete </source> | 397 | <source>Complete </source> |
394 | <translation>Ukoncz</translation> | 398 | <translation>Ukoncz</translation> |
395 | </message> | 399 | </message> |
396 | <message> | 400 | <message> |
397 | <source>Work on </source> | 401 | <source>Work on </source> |
398 | <translation>Pracuj nad</translation> | 402 | <translation>Pracuj nad</translation> |
399 | </message> | 403 | </message> |
400 | <message> | 404 | <message> |
401 | <source>Buy </source> | 405 | <source>Buy </source> |
402 | <translation>Kup</translation> | 406 | <translation>Kup</translation> |
403 | </message> | 407 | </message> |
404 | <message> | 408 | <message> |
405 | <source>Organize </source> | 409 | <source>Organize </source> |
406 | <translation>Organizuj</translation> | 410 | <translation>Organizuj</translation> |
407 | </message> | 411 | </message> |
408 | <message> | 412 | <message> |
409 | <source>Get </source> | 413 | <source>Get </source> |
410 | <translation>Zdobadz</translation> | 414 | <translation>Zdobadz</translation> |
411 | </message> | 415 | </message> |
412 | <message> | 416 | <message> |
413 | <source>Update </source> | 417 | <source>Update </source> |
414 | <translation>Aktualizuj</translation> | 418 | <translation>Aktualizuj</translation> |
415 | </message> | 419 | </message> |
416 | <message> | 420 | <message> |
417 | <source>Create </source> | 421 | <source>Create </source> |
418 | <translation>Stworz</translation> | 422 | <translation>Stworz</translation> |
419 | </message> | 423 | </message> |
420 | <message> | 424 | <message> |
421 | <source>Plan </source> | 425 | <source>Plan </source> |
422 | <translation>Planuj</translation> | 426 | <translation>Planuj</translation> |
423 | </message> | 427 | </message> |
424 | <message> | 428 | <message> |
425 | <source>Call </source> | 429 | <source>Call </source> |
426 | <translation>Zadzwon</translation> | 430 | <translation>Zadzwon</translation> |
427 | </message> | 431 | </message> |
428 | <message> | 432 | <message> |
429 | <source>Mail </source> | 433 | <source>Mail </source> |
430 | <translation>Pisz list</translation> | 434 | <translation>Pisz list</translation> |
431 | </message> | 435 | </message> |
432 | <message> | 436 | <message> |
433 | <source>Select priority of task here.</source> | 437 | <source>Select priority of task here.</source> |
434 | <translation>Wybierz tu priorytet zadania.</translation> | 438 | <translation>Wybierz tu priorytet zadania.</translation> |
435 | </message> | 439 | </message> |
436 | <message> | 440 | <message> |
437 | <source>Very High</source> | 441 | <source>Very High</source> |
438 | <translation>Bardzo wysoki</translation> | 442 | <translation>Bardzo wysoki</translation> |
439 | </message> | 443 | </message> |
440 | <message> | 444 | <message> |
441 | <source>High</source> | 445 | <source>High</source> |
442 | <translation>Wysoki</translation> | 446 | <translation>Wysoki</translation> |
443 | </message> | 447 | </message> |
444 | <message> | 448 | <message> |
445 | <source>Normal</source> | 449 | <source>Normal</source> |
446 | <translation>Normalny</translation> | 450 | <translation>Normalny</translation> |
447 | </message> | 451 | </message> |
448 | <message> | 452 | <message> |
449 | <source>Low</source> | 453 | <source>Low</source> |
450 | <translation>Niski</translation> | 454 | <translation>Niski</translation> |
451 | </message> | 455 | </message> |
452 | <message> | 456 | <message> |
453 | <source>Very Low</source> | 457 | <source>Very Low</source> |
454 | <translation>Bardzo niski</translation> | 458 | <translation>Bardzo niski</translation> |
455 | </message> | 459 | </message> |
456 | <message> | 460 | <message> |
457 | <source>Category:</source> | 461 | <source>Category:</source> |
458 | <translation>Kategoria:</translation> | 462 | <translation>Kategoria:</translation> |
459 | </message> | 463 | </message> |
460 | <message> | 464 | <message> |
461 | <source>Select category to organize this task with.</source> | 465 | <source>Select category to organize this task with.</source> |
462 | <translation>Wybierz kategorie dla tego zadania.</translation> | 466 | <translation>Wybierz kategorie dla tego zadania.</translation> |
463 | </message> | 467 | </message> |
464 | <message> | 468 | <message> |
465 | <source>Recurring task</source> | 469 | <source>Recurring task</source> |
466 | <translation>Zadanie powtarzalne</translation> | 470 | <translation>Zadanie powtarzalne</translation> |
467 | </message> | 471 | </message> |
468 | <message> | 472 | <message> |
469 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> | 473 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> |
470 | <translation>Kliknij tu jesli zadanie powtarza sie w regularnych odstepach czasu. Czestotliwosc mozna ustawic w zakladce Powtarzalnosc.</translation> | 474 | <translation>Kliknij tu jesli zadanie powtarza sie w regularnych odstepach czasu. Czestotliwosc mozna ustawic w zakladce Powtarzalnosc.</translation> |
471 | </message> | 475 | </message> |
472 | <message> | 476 | <message> |
473 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | 477 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> |
474 | <translation>Wpisz tu wszelkie dodatkowe informacje o tym zadaniu.</translation> | 478 | <translation>Wpisz tu wszelkie dodatkowe informacje o tym zadaniu.</translation> |
475 | </message> | 479 | </message> |
476 | <message> | 480 | <message> |
477 | <source>Todo List</source> | 481 | <source>Todo List</source> |
478 | <translation>Lista ZrobTo</translation> | 482 | <translation>Lista ZrobTo</translation> |
479 | </message> | 483 | </message> |
480 | <message> | 484 | <message> |
481 | <source>Summary:</source> | 485 | <source>Summary:</source> |
482 | <translation>Podsumowanie:</translation> | 486 | <translation>Podsumowanie:</translation> |
483 | </message> | 487 | </message> |
484 | </context> | 488 | </context> |
485 | <context> | 489 | <context> |
486 | <name>TaskEditorStatus</name> | 490 | <name>TaskEditorStatus</name> |
487 | <message> | 491 | <message> |
488 | <source>Status:</source> | 492 | <source>Status:</source> |
489 | <translation>Status:</translation> | 493 | <translation>Status:</translation> |
490 | </message> | 494 | </message> |
491 | <message> | 495 | <message> |
492 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> | 496 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> |
493 | <translation>Kliknij tu zeby ustawic aktualny status tego zadania.</translation> | 497 | <translation>Kliknij tu zeby ustawic aktualny status tego zadania.</translation> |
494 | </message> | 498 | </message> |
495 | <message> | 499 | <message> |
496 | <source>Started</source> | 500 | <source>Started</source> |
497 | <translation>Rozpoczete</translation> | 501 | <translation>Rozpoczete</translation> |
498 | </message> | 502 | </message> |
499 | <message> | 503 | <message> |
500 | <source>Postponed</source> | 504 | <source>Postponed</source> |
501 | <translation>Przelozone</translation> | 505 | <translation>Przelozone</translation> |
502 | </message> | 506 | </message> |
503 | <message> | 507 | <message> |
504 | <source>Finished</source> | 508 | <source>Finished</source> |
505 | <translation>Ukonczone</translation> | 509 | <translation>Ukonczone</translation> |
506 | </message> | 510 | </message> |
507 | <message> | 511 | <message> |
508 | <source>Not started</source> | 512 | <source>Not started</source> |
509 | <translation>Nie zaczete</translation> | 513 | <translation>Nie zaczete</translation> |
510 | </message> | 514 | </message> |
511 | <message> | 515 | <message> |
512 | <source>Progress:</source> | 516 | <source>Progress:</source> |
513 | <translation>Postep:</translation> | 517 | <translation>Postep:</translation> |
514 | </message> | 518 | </message> |
515 | <message> | 519 | <message> |
516 | <source>Select progress made on this task here.</source> | 520 | <source>Select progress made on this task here.</source> |
517 | <translation>Wybierz tu postep prac nad tym zadaniem.</translation> | 521 | <translation>Wybierz tu postep prac nad tym zadaniem.</translation> |
518 | </message> | 522 | </message> |
519 | <message> | 523 | <message> |
520 | <source>0 %</source> | 524 | <source>0 %</source> |
521 | <translation>0%</translation> | 525 | <translation>0%</translation> |
522 | </message> | 526 | </message> |
523 | <message> | 527 | <message> |
524 | <source>20 %</source> | 528 | <source>20 %</source> |
525 | <translation>20%</translation> | 529 | <translation>20%</translation> |
526 | </message> | 530 | </message> |
527 | <message> | 531 | <message> |
528 | <source>40 %</source> | 532 | <source>40 %</source> |
529 | <translation>40%</translation> | 533 | <translation>40%</translation> |
530 | </message> | 534 | </message> |
531 | <message> | 535 | <message> |
532 | <source>60 %</source> | 536 | <source>60 %</source> |
533 | <translation>60%</translation> | 537 | <translation>60%</translation> |
534 | </message> | 538 | </message> |
535 | <message> | 539 | <message> |
536 | <source>80 %</source> | 540 | <source>80 %</source> |
537 | <translation>80%</translation> | 541 | <translation>80%</translation> |
538 | </message> | 542 | </message> |
539 | <message> | 543 | <message> |
540 | <source>100 %</source> | 544 | <source>100 %</source> |
541 | <translation>100%</translation> | 545 | <translation>100%</translation> |
542 | </message> | 546 | </message> |
543 | <message> | 547 | <message> |
544 | <source>Start Date:</source> | 548 | <source>Start Date:</source> |
545 | <translation>Data Poczatkowa:</translation> | 549 | <translation>Data Poczatkowa:</translation> |
546 | </message> | 550 | </message> |
547 | <message> | 551 | <message> |
548 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> | 552 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> |
549 | <translation>Kliknij tu zeby ustawic date poczatkowa tego zadania.</translation> | 553 | <translation>Kliknij tu zeby ustawic date poczatkowa tego zadania.</translation> |
550 | </message> | 554 | </message> |
551 | <message> | 555 | <message> |
552 | <source>Due Date:</source> | 556 | <source>Due Date:</source> |
553 | <translation>Data Koncowa:</translation> | 557 | <translation>Data Koncowa:</translation> |
554 | </message> | 558 | </message> |
555 | <message> | 559 | <message> |
556 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> | 560 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> |
557 | <translation>Kliknij tu zeby ustawic date koncowa tego zadania.</translation> | 561 | <translation>Kliknij tu zeby ustawic date koncowa tego zadania.</translation> |
558 | </message> | 562 | </message> |
559 | <message> | 563 | <message> |
560 | <source>Completed:</source> | 564 | <source>Completed:</source> |
561 | <translation>Ukonczone:</translation> | 565 | <translation>Ukonczone:</translation> |
562 | </message> | 566 | </message> |
563 | <message> | 567 | <message> |
564 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> | 568 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> |
565 | <translation>Kliknij tu zeby zaznaczyc zadanie jako ukonczone.</translation> | 569 | <translation>Kliknij tu zeby zaznaczyc zadanie jako ukonczone.</translation> |
566 | </message> | 570 | </message> |
567 | <message> | 571 | <message> |
568 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> | 572 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> |
569 | <translation>Kliknij tu zeby ustawic date ukonczenia tego zadania.</translation> | 573 | <translation>Kliknij tu zeby ustawic date ukonczenia tego zadania.</translation> |
570 | </message> | 574 | </message> |
571 | <message> | 575 | <message> |
572 | <source>Maintainer Mode:</source> | 576 | <source>Maintainer Mode:</source> |
573 | <translation>Tryb Opiekuna:</translation> | 577 | <translation>Tryb Opiekuna:</translation> |
574 | </message> | 578 | </message> |
575 | <message> | 579 | <message> |
576 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> | 580 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> |
577 | <translation>Kliknij tu zeby ustawic role opiekuna.</translation> | 581 | <translation>Kliknij tu zeby ustawic role opiekuna.</translation> |
578 | </message> | 582 | </message> |
579 | <message> | 583 | <message> |
580 | <source>Nothing</source> | 584 | <source>Nothing</source> |
581 | <translation>Zadna</translation> | 585 | <translation>Zadna</translation> |
582 | </message> | 586 | </message> |
583 | <message> | 587 | <message> |
584 | <source>Responsible</source> | 588 | <source>Responsible</source> |
585 | <translation>Odpowiedzialny</translation> | 589 | <translation>Odpowiedzialny</translation> |
586 | </message> | 590 | </message> |
587 | <message> | 591 | <message> |
588 | <source>Done By</source> | 592 | <source>Done By</source> |
589 | <translation>Zrobione przez</translation> | 593 | <translation>Zrobione przez</translation> |
590 | </message> | 594 | </message> |
591 | <message> | 595 | <message> |
592 | <source>Coordinating</source> | 596 | <source>Coordinating</source> |
593 | <translation>Koordynator</translation> | 597 | <translation>Koordynator</translation> |
594 | </message> | 598 | </message> |
595 | <message> | 599 | <message> |
596 | <source>Maintainer:</source> | 600 | <source>Maintainer:</source> |
597 | <translation>Opiekun:</translation> | 601 | <translation>Opiekun:</translation> |
598 | </message> | 602 | </message> |
599 | <message> | 603 | <message> |
600 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> | 604 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> |
601 | <translation>To jest imie opiekuna aktualnego zadania.</translation> | 605 | <translation>To jest imie opiekuna aktualnego zadania.</translation> |
602 | </message> | 606 | </message> |
603 | <message> | 607 | <message> |
604 | <source>test</source> | 608 | <source>test</source> |
605 | <translation>test</translation> | 609 | <translation>test</translation> |
606 | </message> | 610 | </message> |
607 | <message> | 611 | <message> |
608 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> | 612 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> |
609 | <translation>Kliknij tu aby wybrac opiekuna zadania.</translation> | 613 | <translation>Kliknij tu aby wybrac opiekuna zadania.</translation> |
610 | </message> | 614 | </message> |
611 | </context> | 615 | </context> |
612 | </TS> | 616 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/tonleiter.ts b/i18n/pl/tonleiter.ts new file mode 100644 index 0000000..e5386b2 --- a/dev/null +++ b/i18n/pl/tonleiter.ts | |||
@@ -0,0 +1,63 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>Menu::InstEditDialog</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Instrument</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Add</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Delete</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Add High String</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Add Low String</source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | </context> | ||
25 | <context> | ||
26 | <name>Menu::MenuWidget</name> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source>Instr.</source> | ||
29 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>Edit</source> | ||
33 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>Note</source> | ||
37 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>show</source> | ||
41 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>Scale</source> | ||
45 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | </context> | ||
48 | <context> | ||
49 | <name>Menu::ScaleEditDialog</name> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Scale</source> | ||
52 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Add</source> | ||
56 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Delete</source> | ||
60 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | </context> | ||
63 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/pl/zsafe.ts b/i18n/pl/zsafe.ts index a118074..c6a55e0 100644 --- a/i18n/pl/zsafe.ts +++ b/i18n/pl/zsafe.ts | |||
@@ -1,529 +1,814 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>@default</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>ZSafe</source> | ||
6 | <translation type="unfinished">ZSafe</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | ||
10 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>&Delete</source> | ||
14 | <translation type="unfinished">&Löschen</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>D&on't Delete</source> | ||
18 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Edit Entry</source> | ||
22 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Name</source> | ||
26 | <translation type="unfinished">Name</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Username</source> | ||
30 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Password</source> | ||
34 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Comment</source> | ||
38 | <translation type="unfinished">Kommentar</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Field 4</source> | ||
42 | <translation type="unfinished">Feld 4</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Field 5</source> | ||
46 | <translation type="unfinished">Feld 5</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>New Entry</source> | ||
50 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Entry name must be different | ||
54 | from the category name.</source> | ||
55 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge | ||
56 | müssen sich von der | ||
57 | Kategorie unterscheiden.</translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>Search</source> | ||
61 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>Entry not found</source> | ||
65 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>&OK</source> | ||
69 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>Field 2</source> | ||
73 | <translation type="unfinished">Feld 2</translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Field 3</source> | ||
77 | <translation type="unfinished">Feld 3</translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>All</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Text</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Remove text file</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>Could not remove text file.</source> | ||
93 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>No document defined. | ||
97 | You have to create a new document</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | ||
110 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>Could not import text file.</source> | ||
114 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>Enter Password</source> | ||
118 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> | ||
119 | </message> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Wrong password. | ||
122 | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | ||
124 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort | ||
125 | |||
126 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Wrong password. | ||
130 | Enter again?</source> | ||
131 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. | ||
132 | Neu eingeben?</translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>&Yes</source> | ||
136 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> | ||
137 | </message> | ||
138 | <message> | ||
139 | <source>&No.</source> | ||
140 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> | ||
141 | </message> | ||
142 | <message> | ||
143 | <source>Empty document or | ||
144 | wrong password. | ||
145 | Continue?</source> | ||
146 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder | ||
147 | falsches Passwort. | ||
148 | Fortfahren?</translation> | ||
149 | </message> | ||
150 | <message> | ||
151 | <source>&No</source> | ||
152 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> | ||
153 | </message> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>&Yes.</source> | ||
156 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> | ||
157 | </message> | ||
158 | <message> | ||
159 | <source>Password is empty. | ||
160 | Please enter again.</source> | ||
161 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. | ||
162 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | ||
163 | </message> | ||
164 | <message> | ||
165 | <source>Reenter Password</source> | ||
166 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>Passwords must be identical. | ||
170 | Please enter again.</source> | ||
171 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen | ||
172 | gleich sein. Bitte nochmals | ||
173 | Passwort eingeben.</translation> | ||
174 | </message> | ||
175 | <message> | ||
176 | <source>Do you want to save </source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source> | ||
181 | before continuing?</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | ||
186 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>&Don't Save</source> | ||
190 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Password file saved.</source> | ||
194 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>Do you want to save | ||
198 | before exiting?</source> | ||
199 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden | ||
200 | die Daten speichern?</translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>S&ave with | ||
204 | new | ||
205 | password</source> | ||
206 | <translation type="unfinished">Mit neuem | ||
207 | &Passwort | ||
208 | sichern</translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>Category</source> | ||
212 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>Wait dialog</source> | ||
216 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Gathering icons...</source> | ||
220 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | ||
224 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | ||
232 | <message> | ||
233 | <source>Open ZSafe document</source> | ||
234 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | ||
235 | </message> | ||
236 | <message> | ||
237 | <source>Save ZSafe document as..</source> | ||
238 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | ||
239 | </message> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | ||
242 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | ||
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | ||
250 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> | ||
251 | </message> | ||
252 | <message> | ||
253 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | ||
254 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | ||
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
258 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
259 | </message> | ||
260 | </context> | ||
261 | <context> | ||
3 | <name>CategoryDialog</name> | 262 | <name>CategoryDialog</name> |
4 | <message> | 263 | <message> |
5 | <source>Category</source> | 264 | <source>Category</source> |
6 | <translation>Kategorie</translation> | 265 | <translation>Kategorie</translation> |
7 | </message> | 266 | </message> |
8 | <message> | 267 | <message> |
9 | <source>Icon</source> | 268 | <source>Icon</source> |
10 | <translation>Symbol</translation> | 269 | <translation>Symbol</translation> |
11 | </message> | 270 | </message> |
12 | <message> | 271 | <message> |
13 | <source>Field 1</source> | 272 | <source>Field 1</source> |
14 | <translation>Feld 1</translation> | 273 | <translation>Feld 1</translation> |
15 | </message> | 274 | </message> |
16 | <message> | 275 | <message> |
17 | <source>Field 2</source> | 276 | <source>Field 2</source> |
18 | <translation>Feld 2</translation> | 277 | <translation>Feld 2</translation> |
19 | </message> | 278 | </message> |
20 | <message> | 279 | <message> |
21 | <source>Field 3</source> | 280 | <source>Field 3</source> |
22 | <translation>Feld 3</translation> | 281 | <translation>Feld 3</translation> |
23 | </message> | 282 | </message> |
24 | <message> | 283 | <message> |
25 | <source>Field 4</source> | 284 | <source>Field 4</source> |
26 | <translation>Feld 4</translation> | 285 | <translation>Feld 4</translation> |
27 | </message> | 286 | </message> |
28 | <message> | 287 | <message> |
29 | <source>Field 5</source> | 288 | <source>Field 5</source> |
30 | <translation>Feld 5</translation> | 289 | <translation>Feld 5</translation> |
31 | </message> | 290 | </message> |
32 | <message> | 291 | <message> |
33 | <source>Field 6</source> | 292 | <source>Field 6</source> |
34 | <translation>Feld 6</translation> | 293 | <translation>Feld 6</translation> |
35 | </message> | 294 | </message> |
36 | </context> | 295 | </context> |
37 | <context> | 296 | <context> |
38 | <name>InfoForm</name> | 297 | <name>InfoForm</name> |
39 | <message> | 298 | <message> |
40 | <source>Information:</source> | 299 | <source>Information:</source> |
41 | <translation>Information:</translation> | 300 | <translation>Information:</translation> |
42 | </message> | 301 | </message> |
43 | </context> | 302 | </context> |
44 | <context> | 303 | <context> |
45 | <name>NewDialog</name> | 304 | <name>NewDialog</name> |
46 | <message> | 305 | <message> |
47 | <source>New Entry</source> | 306 | <source>New Entry</source> |
48 | <translation>Neuer Eintrag</translation> | 307 | <translation>Neuer Eintrag</translation> |
49 | </message> | 308 | </message> |
50 | <message> | 309 | <message> |
51 | <source>Comment</source> | 310 | <source>Comment</source> |
52 | <translation>Kommentar</translation> | 311 | <translation>Kommentar</translation> |
53 | </message> | 312 | </message> |
54 | <message> | 313 | <message> |
55 | <source>Field 6</source> | 314 | <source>Field 6</source> |
56 | <translation>Feld 6</translation> | 315 | <translation>Feld 6</translation> |
57 | </message> | 316 | </message> |
58 | <message> | 317 | <message> |
59 | <source>Field 5</source> | 318 | <source>Field 5</source> |
60 | <translation>Feld 5</translation> | 319 | <translation>Feld 5</translation> |
61 | </message> | 320 | </message> |
62 | <message> | 321 | <message> |
63 | <source>Password</source> | 322 | <source>Password</source> |
64 | <translation>Passwort</translation> | 323 | <translation>Passwort</translation> |
65 | </message> | 324 | </message> |
66 | <message> | 325 | <message> |
67 | <source>Username</source> | 326 | <source>Username</source> |
68 | <translation>Benutzername</translation> | 327 | <translation>Benutzername</translation> |
69 | </message> | 328 | </message> |
70 | <message> | 329 | <message> |
71 | <source>Name</source> | 330 | <source>Name</source> |
72 | <translation>Name</translation> | 331 | <translation>Name</translation> |
73 | </message> | 332 | </message> |
74 | </context> | 333 | </context> |
75 | <context> | 334 | <context> |
76 | <name>PasswordForm</name> | 335 | <name>PasswordForm</name> |
77 | <message> | 336 | <message> |
78 | <source>ZSafe</source> | 337 | <source>ZSafe</source> |
79 | <translation>ZSafe</translation> | 338 | <translation>ZSafe</translation> |
80 | </message> | 339 | </message> |
81 | <message> | 340 | <message> |
82 | <source>Password</source> | 341 | <source>Password</source> |
83 | <translation>Passwort</translation> | 342 | <translation>Passwort</translation> |
84 | </message> | 343 | </message> |
85 | </context> | 344 | </context> |
86 | <context> | 345 | <context> |
87 | <name>ScQtFileDlg</name> | 346 | <name>ScQtFileDlg</name> |
88 | <message> | 347 | <message> |
89 | <source>FileDlg</source> | 348 | <source>FileDlg</source> |
90 | <translation>Dateidialog</translation> | 349 | <translation>Dateidialog</translation> |
91 | </message> | 350 | </message> |
92 | <message> | 351 | <message> |
93 | <source>file type filter</source> | 352 | <source>file type filter</source> |
94 | <translation>Dateityp Filter</translation> | 353 | <translation>Dateityp Filter</translation> |
95 | </message> | 354 | </message> |
96 | <message> | 355 | <message> |
97 | <source>ComboBox FileTypeFilter | 356 | <source>ComboBox FileTypeFilter |
98 | 357 | ||
99 | edit or select the filter</source> | 358 | edit or select the filter</source> |
100 | <translation type="unfinished"></translation> | 359 | <translation type="unfinished"></translation> |
101 | </message> | 360 | </message> |
102 | <message> | 361 | <message> |
103 | <source>confirms the selection and closes the form</source> | 362 | <source>confirms the selection and closes the form</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 363 | <translation type="unfinished"></translation> |
105 | </message> | 364 | </message> |
106 | <message> | 365 | <message> |
107 | <source>OKButton</source> | 366 | <source>OKButton</source> |
108 | <translation type="unfinished">OK</translation> | 367 | <translation type="unfinished">OK</translation> |
109 | </message> | 368 | </message> |
110 | <message> | 369 | <message> |
111 | <source>cancels the selection and closes the form</source> | 370 | <source>cancels the selection and closes the form</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 371 | <translation type="unfinished"></translation> |
113 | </message> | 372 | </message> |
114 | <message> | 373 | <message> |
115 | <source>CancelButton</source> | 374 | <source>CancelButton</source> |
116 | <translation type="unfinished">Abbruch</translation> | 375 | <translation type="unfinished">Abbruch</translation> |
117 | </message> | 376 | </message> |
118 | <message> | 377 | <message> |
119 | <source>shows the selected filename</source> | 378 | <source>shows the selected filename</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 379 | <translation type="unfinished"></translation> |
121 | </message> | 380 | </message> |
122 | <message> | 381 | <message> |
123 | <source>Filename LineEdit | 382 | <source>Filename LineEdit |
124 | 383 | ||
125 | shows the selected file | 384 | shows the selected file |
126 | and allows the direct filename | 385 | and allows the direct filename |
127 | edit</source> | 386 | edit</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 387 | <translation type="unfinished"></translation> |
129 | </message> | 388 | </message> |
130 | <message> | 389 | <message> |
131 | <source>ComboBox Directory | 390 | <source>ComboBox Directory |
132 | edit or select the directories name</source> | 391 | edit or select the directories name</source> |
133 | <translation type="unfinished"></translation> | 392 | <translation type="unfinished"></translation> |
134 | </message> | 393 | </message> |
135 | <message> | 394 | <message> |
136 | <source>Name</source> | 395 | <source>Name</source> |
137 | <translation type="unfinished">Name</translation> | 396 | <translation type="unfinished">Name</translation> |
138 | </message> | 397 | </message> |
139 | <message> | 398 | <message> |
140 | <source>size</source> | 399 | <source>size</source> |
141 | <translation>Größe</translation> | 400 | <translation>Größe</translation> |
142 | </message> | 401 | </message> |
143 | <message> | 402 | <message> |
144 | <source>type</source> | 403 | <source>type</source> |
145 | <translation>Type</translation> | 404 | <translation>Type</translation> |
146 | </message> | 405 | </message> |
147 | <message> | 406 | <message> |
148 | <source>directory listview</source> | 407 | <source>directory listview</source> |
149 | <translation>Dateilistenansicht</translation> | 408 | <translation>Dateilistenansicht</translation> |
150 | </message> | 409 | </message> |
151 | <message> | 410 | <message> |
152 | <source>Directory ListView | 411 | <source>Directory ListView |
153 | 412 | ||
154 | shows the list of dirs and files</source> | 413 | shows the list of dirs and files</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 414 | <translation type="unfinished"></translation> |
156 | </message> | 415 | </message> |
157 | </context> | 416 | </context> |
158 | <context> | 417 | <context> |
159 | <name>ScQtFileEditDlg</name> | 418 | <name>ScQtFileEditDlg</name> |
160 | <message> | 419 | <message> |
161 | <source>dir</source> | 420 | <source>dir</source> |
162 | <translation type="unfinished">Verz.</translation> | 421 | <translation type="unfinished">Verz.</translation> |
163 | </message> | 422 | </message> |
164 | <message> | 423 | <message> |
165 | <source>file</source> | 424 | <source>file</source> |
166 | <translation>Datei</translation> | 425 | <translation>Datei</translation> |
167 | </message> | 426 | </message> |
168 | <message> | 427 | <message> |
169 | <source>link</source> | 428 | <source>link</source> |
170 | <translation>Verknüpfung</translation> | 429 | <translation>Verknüpfung</translation> |
171 | </message> | 430 | </message> |
172 | </context> | 431 | </context> |
173 | <context> | 432 | <context> |
174 | <name>SearchDialog</name> | 433 | <name>SearchDialog</name> |
175 | <message> | 434 | <message> |
176 | <source>Search</source> | 435 | <source>Search</source> |
177 | <translation>Suchen</translation> | 436 | <translation>Suchen</translation> |
178 | </message> | 437 | </message> |
179 | <message> | 438 | <message> |
180 | <source>Username</source> | 439 | <source>Username</source> |
181 | <translation>Benutzername</translation> | 440 | <translation>Benutzername</translation> |
182 | </message> | 441 | </message> |
183 | <message> | 442 | <message> |
184 | <source>Comment</source> | 443 | <source>Comment</source> |
185 | <translation>Kommentar</translation> | 444 | <translation>Kommentar</translation> |
186 | </message> | 445 | </message> |
187 | <message> | 446 | <message> |
188 | <source>Name</source> | 447 | <source>Name</source> |
189 | <translation>Name</translation> | 448 | <translation>Name</translation> |
190 | </message> | 449 | </message> |
191 | </context> | 450 | </context> |
192 | <context> | 451 | <context> |
193 | <name>Wait</name> | 452 | <name>Wait</name> |
194 | <message> | 453 | <message> |
195 | <source>Please Wait...</source> | 454 | <source>Please Wait...</source> |
196 | <translation>Bitte warten...</translation> | 455 | <translation>Bitte warten...</translation> |
197 | </message> | 456 | </message> |
198 | </context> | 457 | </context> |
199 | <context> | 458 | <context> |
200 | <name>ZSafe</name> | 459 | <name>ZSafe</name> |
201 | <message> | 460 | <message> |
202 | <source>ZSafe</source> | 461 | <source>ZSafe</source> |
203 | <translation>ZSafe</translation> | 462 | <translation>ZSafe</translation> |
204 | </message> | 463 | </message> |
205 | <message> | 464 | <message> |
206 | <source>Can't create directory | 465 | <source>Can't create directory |
207 | %1 | 466 | %1 |
208 | 467 | ||
209 | ZSafe will now exit.</source> | 468 | ZSafe will now exit.</source> |
210 | <translation>Kann das Verzeichnis | 469 | <translation>Kann das Verzeichnis |
211 | %1 | 470 | %1 |
212 | nicht anlegen | 471 | nicht anlegen |
213 | 472 | ||
214 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | 473 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> |
215 | </message> | 474 | </message> |
216 | <message> | 475 | <message> |
217 | <source>&Save document</source> | 476 | <source>&Save document</source> |
218 | <translation>&Speichern</translation> | 477 | <translation>&Speichern</translation> |
219 | </message> | 478 | </message> |
220 | <message> | 479 | <message> |
221 | <source>S&ave document with new Password</source> | 480 | <source>S&ave document with new Password</source> |
222 | <translation>Speichern mit neuem &Passwort</translation> | 481 | <translation>Speichern mit neuem &Passwort</translation> |
223 | </message> | 482 | </message> |
224 | <message> | 483 | <message> |
225 | <source>&Export text file</source> | 484 | <source>&Export text file</source> |
226 | <translation>Textdatei &Exportieren</translation> | 485 | <translation>Textdatei &Exportieren</translation> |
227 | </message> | 486 | </message> |
228 | <message> | 487 | <message> |
229 | <source>&Import text file</source> | 488 | <source>&Import text file</source> |
230 | <translation>Textdatei &Importieren</translation> | 489 | <translation>Textdatei &Importieren</translation> |
231 | </message> | 490 | </message> |
232 | <message> | 491 | <message> |
233 | <source>&Remove text file</source> | 492 | <source>&Remove text file</source> |
234 | <translation>Textdatei &löschen</translation> | 493 | <translation>Textdatei &löschen</translation> |
235 | </message> | 494 | </message> |
236 | <message> | 495 | <message> |
237 | <source>&Open entries expanded</source> | 496 | <source>&Open entries expanded</source> |
238 | <translation>&Expandiert Öffnen</translation> | 497 | <translation>&Expandiert Öffnen</translation> |
239 | </message> | 498 | </message> |
240 | <message> | 499 | <message> |
241 | <source>E&xit</source> | 500 | <source>E&xit</source> |
242 | <translation>&Beenden</translation> | 501 | <translation>&Beenden</translation> |
243 | </message> | 502 | </message> |
244 | <message> | 503 | <message> |
245 | <source>&File</source> | 504 | <source>&File</source> |
246 | <translation>&Datei</translation> | 505 | <translation>&Datei</translation> |
247 | </message> | 506 | </message> |
248 | <message> | 507 | <message> |
249 | <source>&New</source> | 508 | <source>&New</source> |
250 | <translation>&Neu</translation> | 509 | <translation>&Neu</translation> |
251 | </message> | 510 | </message> |
252 | <message> | 511 | <message> |
253 | <source>&Edit</source> | 512 | <source>&Edit</source> |
254 | <translation>&Ändern</translation> | 513 | <translation>&Ändern</translation> |
255 | </message> | 514 | </message> |
256 | <message> | 515 | <message> |
257 | <source>&Delete</source> | 516 | <source>&Delete</source> |
258 | <translation>&Löschen</translation> | 517 | <translation>&Löschen</translation> |
259 | </message> | 518 | </message> |
260 | <message> | 519 | <message> |
261 | <source>&Category</source> | 520 | <source>&Category</source> |
262 | <translation>&Kategorie</translation> | 521 | <translation>&Kategorie</translation> |
263 | </message> | 522 | </message> |
264 | <message> | 523 | <message> |
265 | <source>&Cut</source> | 524 | <source>&Cut</source> |
266 | <translation>&Ausschneiden</translation> | 525 | <translation>&Ausschneiden</translation> |
267 | </message> | 526 | </message> |
268 | <message> | 527 | <message> |
269 | <source>C&opy</source> | 528 | <source>C&opy</source> |
270 | <translation>&Kopieren</translation> | 529 | <translation>&Kopieren</translation> |
271 | </message> | 530 | </message> |
272 | <message> | 531 | <message> |
273 | <source>&Paste</source> | 532 | <source>&Paste</source> |
274 | <translation>&Einfügen</translation> | 533 | <translation>&Einfügen</translation> |
275 | </message> | 534 | </message> |
276 | <message> | 535 | <message> |
277 | <source>&Search</source> | 536 | <source>&Search</source> |
278 | <translation>&Suchen</translation> | 537 | <translation>&Suchen</translation> |
279 | </message> | 538 | </message> |
280 | <message> | 539 | <message> |
281 | <source>&Entry</source> | 540 | <source>&Entry</source> |
282 | <translation>&Eintrag</translation> | 541 | <translation>&Eintrag</translation> |
283 | </message> | 542 | </message> |
284 | <message> | 543 | <message> |
285 | <source>&About</source> | 544 | <source>&About</source> |
286 | <translation>&Über</translation> | 545 | <translation>&Über</translation> |
287 | </message> | 546 | </message> |
288 | <message> | 547 | <message> |
289 | <source>&Help</source> | 548 | <source>&Help</source> |
290 | <translation>&Hilfe</translation> | 549 | <translation>&Hilfe</translation> |
291 | </message> | 550 | </message> |
292 | <message> | 551 | <message> |
293 | <source>Edit</source> | 552 | <source>Edit</source> |
294 | <translation>Ändern</translation> | 553 | <translation type="obsolete">Ändern</translation> |
295 | </message> | 554 | </message> |
296 | <message> | 555 | <message> |
297 | <source>Delete</source> | 556 | <source>Delete</source> |
298 | <translation>Löschen</translation> | 557 | <translation type="obsolete">Löschen</translation> |
299 | </message> | 558 | </message> |
300 | <message> | 559 | <message> |
301 | <source>Find</source> | 560 | <source>Find</source> |
302 | <translation>Suchen</translation> | 561 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
303 | </message> | 562 | </message> |
304 | <message> | 563 | <message> |
305 | <source>New</source> | 564 | <source>New</source> |
306 | <translation>Neu</translation> | 565 | <translation type="obsolete">Neu</translation> |
307 | </message> | 566 | </message> |
308 | <message> | 567 | <message> |
309 | <source>Name</source> | 568 | <source>Name</source> |
310 | <translation>Name</translation> | 569 | <translation>Name</translation> |
311 | </message> | 570 | </message> |
312 | <message> | 571 | <message> |
313 | <source>Field 2</source> | 572 | <source>Field 2</source> |
314 | <translation>Feld 2</translation> | 573 | <translation>Feld 2</translation> |
315 | </message> | 574 | </message> |
316 | <message> | 575 | <message> |
317 | <source>Field 3</source> | 576 | <source>Field 3</source> |
318 | <translation>Feld 3</translation> | 577 | <translation>Feld 3</translation> |
319 | </message> | 578 | </message> |
320 | <message> | 579 | <message> |
321 | <source>Comment</source> | 580 | <source>Comment</source> |
322 | <translation>Kommentar</translation> | 581 | <translation>Kommentar</translation> |
323 | </message> | 582 | </message> |
324 | <message> | 583 | <message> |
325 | <source>Field 4</source> | 584 | <source>Field 4</source> |
326 | <translation>Feld 4</translation> | 585 | <translation>Feld 4</translation> |
327 | </message> | 586 | </message> |
328 | <message> | 587 | <message> |
329 | <source>Field 5</source> | 588 | <source>Field 5</source> |
330 | <translation>Feld 5</translation> | 589 | <translation>Feld 5</translation> |
331 | </message> | 590 | </message> |
332 | <message> | 591 | <message> |
333 | <source>Do you want to delete?</source> | 592 | <source>Do you want to delete?</source> |
334 | <translation>Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 593 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
335 | </message> | 594 | </message> |
336 | <message> | 595 | <message> |
337 | <source>D&on't Delete</source> | 596 | <source>D&on't Delete</source> |
338 | <translation>&Nicht löschen</translation> | 597 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> |
339 | </message> | 598 | </message> |
340 | <message> | 599 | <message> |
341 | <source>Edit Entry</source> | 600 | <source>Edit Entry</source> |
342 | <translation>Eintrag ändern</translation> | 601 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> |
343 | </message> | 602 | </message> |
344 | <message> | 603 | <message> |
345 | <source>Username</source> | 604 | <source>Username</source> |
346 | <translation>Benutzername</translation> | 605 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> |
347 | </message> | 606 | </message> |
348 | <message> | 607 | <message> |
349 | <source>Password</source> | 608 | <source>Password</source> |
350 | <translation>Passwort</translation> | 609 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> |
351 | </message> | 610 | </message> |
352 | <message> | 611 | <message> |
353 | <source>New Entry</source> | 612 | <source>New Entry</source> |
354 | <translation>Neuer Eintrag</translation> | 613 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> |
355 | </message> | 614 | </message> |
356 | <message> | 615 | <message> |
357 | <source>Entry name must be different | 616 | <source>Entry name must be different |
358 | from the category name.</source> | 617 | from the category name.</source> |
359 | <translation>Die Namen der Einträge | 618 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge |
360 | müssen sich von der | 619 | müssen sich von der |
361 | Kategorie unterscheiden.</translation> | 620 | Kategorie unterscheiden.</translation> |
362 | </message> | 621 | </message> |
363 | <message> | 622 | <message> |
364 | <source>Search</source> | 623 | <source>Search</source> |
365 | <translation>Suchen</translation> | 624 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
366 | </message> | 625 | </message> |
367 | <message> | 626 | <message> |
368 | <source>Entry not found</source> | 627 | <source>Entry not found</source> |
369 | <translation>Eintrag nicht gefunden</translation> | 628 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> |
370 | </message> | 629 | </message> |
371 | <message> | 630 | <message> |
372 | <source>&OK</source> | 631 | <source>&OK</source> |
373 | <translation>&Ok</translation> | 632 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> |
374 | </message> | 633 | </message> |
375 | <message> | 634 | <message> |
376 | <source>Could not remove text file.</source> | 635 | <source>Could not remove text file.</source> |
377 | <translation>Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 636 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
378 | </message> | 637 | </message> |
379 | <message> | 638 | <message> |
380 | <source>Could not export to text file.</source> | 639 | <source>Could not export to text file.</source> |
381 | <translation>Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 640 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
382 | </message> | 641 | </message> |
383 | <message> | 642 | <message> |
384 | <source>Could not import text file.</source> | 643 | <source>Could not import text file.</source> |
385 | <translation>Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 644 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
386 | </message> | 645 | </message> |
387 | <message> | 646 | <message> |
388 | <source>Enter Password</source> | 647 | <source>Enter Password</source> |
389 | <translation>Passwort eingeben</translation> | 648 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> |
390 | </message> | 649 | </message> |
391 | <message> | 650 | <message> |
392 | <source>Wrong password. | 651 | <source>Wrong password. |
393 | 652 | ||
394 | ZSafe will now exit.</source> | 653 | ZSafe will now exit.</source> |
395 | <translation>Falsches Passwort | 654 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort |
396 | 655 | ||
397 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | 656 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> |
398 | </message> | 657 | </message> |
399 | <message> | 658 | <message> |
400 | <source>Wrong password. | 659 | <source>Wrong password. |
401 | Enter again?</source> | 660 | Enter again?</source> |
402 | <translation>Falsches Passwort. | 661 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. |
403 | Neu eingeben?</translation> | 662 | Neu eingeben?</translation> |
404 | </message> | 663 | </message> |
405 | <message> | 664 | <message> |
406 | <source>&Yes</source> | 665 | <source>&Yes</source> |
407 | <translation>&Ja</translation> | 666 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> |
408 | </message> | 667 | </message> |
409 | <message> | 668 | <message> |
410 | <source>&No.</source> | 669 | <source>&No.</source> |
411 | <translation>&Nein.</translation> | 670 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> |
412 | </message> | 671 | </message> |
413 | <message> | 672 | <message> |
414 | <source>Empty document or | 673 | <source>Empty document or |
415 | wrong password. | 674 | wrong password. |
416 | Continue?</source> | 675 | Continue?</source> |
417 | <translation>Leeres Dokument oder | 676 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder |
418 | falsches Passwort. | 677 | falsches Passwort. |
419 | Fortfahren?</translation> | 678 | Fortfahren?</translation> |
420 | </message> | 679 | </message> |
421 | <message> | 680 | <message> |
422 | <source>&No</source> | 681 | <source>&No</source> |
423 | <translation>&Nein</translation> | 682 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> |
424 | </message> | 683 | </message> |
425 | <message> | 684 | <message> |
426 | <source>&Yes.</source> | 685 | <source>&Yes.</source> |
427 | <translation>&Ja.</translation> | 686 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> |
428 | </message> | 687 | </message> |
429 | <message> | 688 | <message> |
430 | <source>Password is empty. | 689 | <source>Password is empty. |
431 | Please enter again.</source> | 690 | Please enter again.</source> |
432 | <translation>Das Passwort ist leer. | 691 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. |
433 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 692 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
434 | </message> | 693 | </message> |
435 | <message> | 694 | <message> |
436 | <source>Reenter Password</source> | 695 | <source>Reenter Password</source> |
437 | <translation>Passwort nochmals eingeben</translation> | 696 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> |
438 | </message> | 697 | </message> |
439 | <message> | 698 | <message> |
440 | <source>Passwords must be identical. | 699 | <source>Passwords must be identical. |
441 | Please enter again.</source> | 700 | Please enter again.</source> |
442 | <translation>Die Passwörter müssen | 701 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen |
443 | gleich sein. Bitte nochmals | 702 | gleich sein. Bitte nochmals |
444 | Passwort eingeben.</translation> | 703 | Passwort eingeben.</translation> |
445 | </message> | 704 | </message> |
446 | <message> | 705 | <message> |
447 | <source>Password file saved.</source> | 706 | <source>Password file saved.</source> |
448 | <translation>Passwort-Datei gesichert.</translation> | 707 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
449 | </message> | 708 | </message> |
450 | <message> | 709 | <message> |
451 | <source>Do you want to save | 710 | <source>Do you want to save |
452 | before exiting?</source> | 711 | before exiting?</source> |
453 | <translation>Wollen Sie vor dem Beenden | 712 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden |
454 | die Daten speichern?</translation> | 713 | die Daten speichern?</translation> |
455 | </message> | 714 | </message> |
456 | <message> | 715 | <message> |
457 | <source>&Save</source> | 716 | <source>&Save</source> |
458 | <translation>&Sichern</translation> | 717 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> |
459 | </message> | 718 | </message> |
460 | <message> | 719 | <message> |
461 | <source>S&ave with | 720 | <source>S&ave with |
462 | new | 721 | new |
463 | password</source> | 722 | password</source> |
464 | <translation>Mit neuem | 723 | <translation type="obsolete">Mit neuem |
465 | &Passwort | 724 | &Passwort |
466 | sichern</translation> | 725 | sichern</translation> |
467 | </message> | 726 | </message> |
468 | <message> | 727 | <message> |
469 | <source>&Don't Save</source> | 728 | <source>&Don't Save</source> |
470 | <translation>&Nicht sichern</translation> | 729 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> |
471 | </message> | 730 | </message> |
472 | <message> | 731 | <message> |
473 | <source>Category</source> | 732 | <source>Category</source> |
474 | <translation>Kategorie</translation> | 733 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> |
475 | </message> | 734 | </message> |
476 | <message> | 735 | <message> |
477 | <source>Wait dialog</source> | 736 | <source>Wait dialog</source> |
478 | <translation>Bitte warten</translation> | 737 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> |
479 | </message> | 738 | </message> |
480 | <message> | 739 | <message> |
481 | <source>Gathering icons...</source> | 740 | <source>Gathering icons...</source> |
482 | <translation>Suche nach Symbolen...</translation> | 741 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> |
483 | </message> | 742 | </message> |
484 | <message> | 743 | <message> |
485 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 744 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
486 | <translation>Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 745 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
487 | </message> | 746 | </message> |
488 | <message> | 747 | <message> |
489 | <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> | 748 | <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> |
490 | <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> | 749 | <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> |
491 | </message> | 750 | </message> |
492 | <message> | 751 | <message> |
493 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 752 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
494 | <translation>von Carsten Schneider<br></translation> | 753 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> |
495 | </message> | 754 | </message> |
496 | <message> | 755 | <message> |
497 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 756 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
498 | <translation>Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 757 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
499 | </message> | 758 | </message> |
500 | <message> | 759 | <message> |
501 | <source>&New document</source> | 760 | <source>&New document</source> |
502 | <translation>&Neue Datei</translation> | 761 | <translation>&Neue Datei</translation> |
503 | </message> | 762 | </message> |
504 | <message> | 763 | <message> |
505 | <source>&Open document</source> | 764 | <source>&Open document</source> |
506 | <translation>&Öffne Datei</translation> | 765 | <translation>&Öffne Datei</translation> |
507 | </message> | 766 | </message> |
508 | <message> | 767 | <message> |
509 | <source>&Save document as ..</source> | 768 | <source>&Save document as ..</source> |
510 | <translation>&Speichere Datei als..</translation> | 769 | <translation>&Speichere Datei als..</translation> |
511 | </message> | 770 | </message> |
512 | <message> | 771 | <message> |
513 | <source>Create new ZSafe document</source> | 772 | <source>Create new ZSafe document</source> |
514 | <translation>Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 773 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
515 | </message> | 774 | </message> |
516 | <message> | 775 | <message> |
517 | <source>Open ZSafe document</source> | 776 | <source>Open ZSafe document</source> |
518 | <translation>Öffne ZSafe Datei</translation> | 777 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> |
519 | </message> | 778 | </message> |
520 | <message> | 779 | <message> |
521 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 780 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
522 | <translation>Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 781 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
782 | </message> | ||
783 | <message> | ||
784 | <source>Can't create directory | ||
785 | .../Documents/application | ||
786 | |||
787 | ZSafe will now exit.</source> | ||
788 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>Can't create directory | ||
792 | ...//Documents/application/zsafe | ||
793 | |||
794 | ZSafe will now exit.</source> | ||
795 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
796 | </message> | ||
797 | <message> | ||
798 | <source>New entry</source> | ||
799 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
800 | </message> | ||
801 | <message> | ||
802 | <source>Edit category or entry</source> | ||
803 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
804 | </message> | ||
805 | <message> | ||
806 | <source>Delete category or entry</source> | ||
807 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
523 | </message> | 808 | </message> |
524 | <message> | 809 | <message> |
525 | <source>ZSafe version 2.1.0<br></source> | 810 | <source>Find entry</source> |
526 | <translation type="unfinished"></translation> | 811 | <translation type="unfinished"></translation> |
527 | </message> | 812 | </message> |
528 | </context> | 813 | </context> |
529 | </TS> | 814 | </TS> |