summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pl') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/kpacman.ts12
-rw-r--r--i18n/pl/libqpe.ts186
-rw-r--r--i18n/pl/oxygen.ts105
-rw-r--r--i18n/pl/today.ts85
4 files changed, 360 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/pl/kpacman.ts b/i18n/pl/kpacman.ts
index acc8d3d..b40c4f0 100644
--- a/i18n/pl/kpacman.ts
+++ b/i18n/pl/kpacman.ts
@@ -1,246 +1,254 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Keys</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change Direction Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Undefined key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kpacman</name>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hall of fame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide Mousecursor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select graphic scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pause in Background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Continue in Foreground</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change &amp;keys...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>@PACKAGE@ - @VERSION@
Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
A pacman game for the KDE Desktop
The program based on the source of ksnake
by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
The design was strongly influenced by the pacman
(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
I like to thank my girlfriend Elke Krueers for
the last 10 years of her friendship.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configuration Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There are no schemes defined,
or no scheme is selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KpacmanWidget</name>
<message>
<source>The bitfont could not be contructed.
The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
or is of an unknown format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Referee</name>
<message>
<source>GAME OVER</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PLAYER ONE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>READY!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PAUSED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CHARACTER</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NICKNAME</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>-SHADOW</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&quot;BLINKY&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>-SPEEDY</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&quot;PINKY&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>-BASHFUL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&quot;INKY&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>-POKEY</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&quot;CLYDE&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRESS CURSOR TO START</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Score</name>
<message>
<source> 1UP </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> HIGH SCORE </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> 2UP </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> CONGRATULATIONS </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RNK SCORE NAME DATE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PAUSED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re going to create the highscore-file
&apos;%1&apos;
for your maschine, that should be used systemwide.
To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
on that file or ask your systemadministator for that favor.
To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
missing write-access to the systemwide file
&apos;%1&apos; .
Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
by setting the appropriate rights (a+w) on it.
To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Status</name>
<message>
<source>The pixmap could not be contructed.
The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
or is of an unknown format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Initialization Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts
index 29037e6..b827a6f 100644
--- a/i18n/pl/libqpe.ts
+++ b/i18n/pl/libqpe.ts
@@ -1,743 +1,913 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Niezdefiniowane</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Biznes</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>Osobiste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Nowa kategoria</translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
<translation>Nowa kategoria </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Category Edit</source>
<translation>Edycja kategorii</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Aplikacje</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
<translation>Kategorie sa tu</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>Globalne</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Check the categories this document belongs to.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press to delete the highlighted category.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check to make this property available to all applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Nieprzydzielone</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Blad</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
<translation>Przepraszam, inna aplikacja
edytuje kategorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
<translation>Edytuj kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>DateBookMonthHeader</name>
+ <message>
+ <source>Show January in the selected year</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the previous month</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the next month</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show December in the selected year</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
<source>View</source>
- <translation>Widok</translation>
+ <translation type="obsolete">Widok</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Document</source>
- <translation>Utworz nowy dokument</translation>
+ <translation type="obsolete">Utworz nowy dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Close the File Selector</source>
<translation>Zamknij wybor plikow</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Show documents of this type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document View</source>
+ <translation type="unfinished">Widok dokumentu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show documents in this category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to select a document from the list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>There are no files in this directory.</source>
- <translation>Nie ma plikow w tym katalogu.</translation>
+ <translation type="obsolete">Nie ma plikow w tym katalogu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FindDialog</name>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="unfinished">Znajdz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Brak tekstu.</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Znajdz</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation>Co szukac:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
- <translation>&amp;Znajdz</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Znajdz</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>kategoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
<translation>Zacznij szukac od:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
<translation>Gru 02 01</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Rozrozniaj wielkosc</translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
<translation>Szukaj wstecz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Widok dokumentu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
<translation>Usuwanie nie powiodlo sie.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Icon and leave file</source>
- <translation>Usun ikona i zostaw plik</translation>
+ <translation type="obsolete">Usun ikona i zostaw plik</translation>
</message>
<message>
<source>Icon deletion failed.</source>
- <translation>Blad usuwania ikony</translation>
+ <translation type="obsolete">Blad usuwania ikony</translation>
</message>
<message>
<source>Copy of </source>
<translation>Kopia z </translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplikat</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
<translation>Blad kopiowania.</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Szczegoly</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
<translation>Blad przenoszenia dokumentu.</translation>
</message>
<message>
<source>File does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Szczegoly</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Komentarz:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Lokalizacja:</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
<translation>Szybkie ladowanie (wykorzystuje pamiec)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Del Icon</source>
- <translation>Usun ikone</translation>
+ <translation type="obsolete">Usun ikone</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The media the document resides on.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of this document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete this document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a copy of this document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beam this document to another device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>informacje wlasciciela</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>Wprowadz haslo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Brak miejsca</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Jest problem z utworzeniem
Informacji Konfiguracyjnych
dla tego programu.
Zwolnij wiecej pamieci i
sprobuj ponownie.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Nie moge utworzyc plikow startowych
Prosze zrob wiecej miejsca
w pamieci</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Nie moge uruchomic alarmu
Zwolnij wiecej pamieci</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>dzien</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>miesiac</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>rok</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Pon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Wto</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Sro</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Czw</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Pia</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sob</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
<translation>Jestes pewnien ze chces zusunac
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Nieprzydzielony</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Adres do pracy:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Adres domowy:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
<translation>Adres e-mail: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Domowy telefon: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>Domowy faks: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation>Domowa komorka: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>Domowe WWW: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>Biznesowe WWW:</translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Biuro: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation>Biznesowy telefon: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>Biznesowy faks: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation>Biznesowa komorka: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation>Biznasowy pager: </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>Zawod: </translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation>Asystent</translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation>Manager: </translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Mezczyzna</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Kobieta</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation>Plec: </translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation>Urodzony: </translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation>Pseudonim: </translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Tytul</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Imie</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Drugie imie</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Nazwisko</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Tytul</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Nazwa zawodu</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Wydzial</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation>Biznasowy telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>Biznasowy faks</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>Biznasowa komorka</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>Domyslny e-mail</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>E-maile</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>Domowy telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>Domowy faks</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>Domowa komorka</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>Biznes ulica</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>Biznes miasto</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>Biznes wojewodztwo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>Biznes kod pocztowy</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>Biznes Panstwo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Biznes pager</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>Biznes WWW</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Biuro</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Zawod</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Asystent</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>Dom ulica</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>Dom miasto</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>Dom wojewodztwo</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>Dom kod pocztowy</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>Dom Panstwo&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Dom WWW</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>malzonek</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Plec</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Urodziny</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Rocznica</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Pseudonim</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Dzieci</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notatka</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Grupy</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>New Document</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPEApplication</name>
+ <message>
+ <source>%1 document</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPEDecoration</name>
+ <message>
+ <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s this...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPEManager</name>
+ <message>
+ <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to close this window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to close this window and apply changes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to make this window moveable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal Memory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>TZCombo</name>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Brak miejsca</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
<translation>Nie moge ustawic alarmu.
Zwolnij wiecej miejsca w pamieci</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>TypeCombo</name>
+ <message>
+ <source>%1 files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All %1 files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/oxygen.ts b/i18n/pl/oxygen.ts
new file mode 100644
index 0000000..af607bc
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pl/oxygen.ts
@@ -0,0 +1,105 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>CalcDlg</name>
+ <message>
+ <source>Calculations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Molweight</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Formula:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Result:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elemental composition (%):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nernst</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OxydataWidget</name>
+ <message>
+ <source>Weight:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Electronegativity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Atomic radius</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ionizationenergie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Density</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boilingpoint</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meltingpoint</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Oxygen</name>
+ <message>
+ <source>Oxygen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PSEWidget</name>
+ <message>
+ <source>Periodic System</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>calcDlgUI</name>
+ <message>
+ <source>ERROR:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>dataWidgetUI</name>
+ <message>
+ <source>Chemical Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pl/today.ts b/i18n/pl/today.ts
index 8d6b9f1..92460a2 100644
--- a/i18n/pl/today.ts
+++ b/i18n/pl/today.ts
@@ -1,117 +1,166 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Owned by </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out the business card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No appointments today</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>No active tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>No more appointments today</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No plugins found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No plugins activated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayBase</name>
<message>
<source>Today</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Opiemail not installed</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today&#xb2;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>todayconfig</name>
+ <name>TodayConfig</name>
<message>
<source>Today config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Load which plugins in what order:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>active/order</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>autostart on
+resume?
+ (Opie only)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes inactive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>todayconfig</name>
+ <message>
+ <source>Today config</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Should the
location
be shown?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Should the notes
be shown?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Show only later
appointments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>How many
appointment
should
be shown?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>How many
tasks should
be shown?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Clip after how
many letters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Should today be
autostarted on
resume? (Opie only)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Activate the
autostart after how
many minutes?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
</TS>