summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/datebook.ts50
1 files changed, 27 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/pl/datebook.ts b/i18n/pl/datebook.ts
index 3f34bc2..71b9162 100644
--- a/i18n/pl/datebook.ts
+++ b/i18n/pl/datebook.ts
@@ -1,80 +1,72 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation>Kalendarz</translation> 6 <translation>Kalendarz</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source>
10 <translation>Widok</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Settings</source>
14 <translation>Ustawienia</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>New</source> 9 <source>New</source>
18 <translation>Nowy</translation> 10 <translation>Nowy</translation>
19 </message> 11 </message>
20 <message> 12 <message>
21 <source>Today</source> 13 <source>Today</source>
22 <translation>Dzis</translation> 14 <translation>Dzis</translation>
23 </message> 15 </message>
24 <message> 16 <message>
25 <source>Day</source> 17 <source>Day</source>
26 <translation>Dzien</translation> 18 <translation>Dzien</translation>
27 </message> 19 </message>
28 <message> 20 <message>
29 <source>Week</source> 21 <source>Week</source>
30 <translation>Tydzien</translation> 22 <translation>Tydzien</translation>
31 </message> 23 </message>
32 <message> 24 <message>
33 <source>WeekLst</source> 25 <source>WeekLst</source>
34 <translation>Tydzien</translation> 26 <translation>Tydzien</translation>
35 </message> 27 </message>
36 <message> 28 <message>
37 <source>Month</source> 29 <source>Month</source>
38 <translation>Miesiac</translation> 30 <translation>Miesiac</translation>
39 </message> 31 </message>
40 <message> 32 <message>
41 <source>Find</source> 33 <source>Find</source>
42 <translation>Szukaj</translation> 34 <translation>Szukaj</translation>
43 </message> 35 </message>
44 <message> 36 <message>
45 <source>Event duration is potentially longer 37 <source>Event duration is potentially longer
46than interval between repeats.</source> 38than interval between repeats.</source>
47 <translation>Czas zdarzenia jest dluzszy 39 <translation>Czas zdarzenia jest dluzszy
48niz czestotliwosc powtarzania.</translation> 40niz czestotliwosc powtarzania.</translation>
49 </message> 41 </message>
50 <message> 42 <message>
51 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 43 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
52 <translation>Nie mozna zmieniac danych podczas synchronizacji</translation> 44 <translation>Nie mozna zmieniac danych podczas synchronizacji</translation>
53 </message> 45 </message>
54 <message> 46 <message>
55 <source>Edit Event</source> 47 <source>Edit Event</source>
56 <translation>Edytuj zdarzenie</translation> 48 <translation>Edytuj zdarzenie</translation>
57 </message> 49 </message>
58 <message> 50 <message>
59 <source> minutes)</source> 51 <source> minutes)</source>
60 <translation> minut)</translation> 52 <translation> minut)</translation>
61 </message> 53 </message>
62 <message> 54 <message>
63 <source>OK</source> 55 <source>OK</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 57 </message>
66 <message> 58 <message>
67 <source>Out of space</source> 59 <source>Out of space</source>
68 <translation>Brak miejsca w pamieci</translation> 60 <translation>Brak miejsca w pamieci</translation>
69 </message> 61 </message>
70 <message> 62 <message>
71 <source>Calendar was unable to save 63 <source>Calendar was unable to save
72your changes. 64your changes.
73Free up some space and try again. 65Free up some space and try again.
74 66
75Quit anyway?</source> 67Quit anyway?</source>
76 <translation>Kaledarz nie moze 68 <translation>Kaledarz nie moze
77zapisac zmien. 69zapisac zmien.
78Zrob wiecej miejsca w pamieci i sprobuj ponownie. 70Zrob wiecej miejsca w pamieci i sprobuj ponownie.
79 71
80Wyjsc ?</translation> 72Wyjsc ?</translation>
@@ -162,274 +154,286 @@ Wyjsc ?</translation>
162 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 155 </message>
164</context> 156</context>
165<context> 157<context>
166 <name>DateBookDayWidget</name> 158 <name>DateBookDayWidget</name>
167 <message> 159 <message>
168 <source>Start</source> 160 <source>Start</source>
169 <translation>Poczatek</translation> 161 <translation>Poczatek</translation>
170 </message> 162 </message>
171 <message> 163 <message>
172 <source>End</source> 164 <source>End</source>
173 <translation>Koniec</translation> 165 <translation>Koniec</translation>
174 </message> 166 </message>
175 <message> 167 <message>
176 <source>Edit</source> 168 <source>Edit</source>
177 <translation>Edycja</translation> 169 <translation>Edycja</translation>
178 </message> 170 </message>
179 <message> 171 <message>
180 <source>Delete</source> 172 <source>Delete</source>
181 <translation>Usun</translation> 173 <translation>Usun</translation>
182 </message> 174 </message>
183 <message> 175 <message>
184 <source>Beam</source> 176 <source>Beam</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 178 </message>
187 <message> 179 <message>
188 <source>This is an all day event.</source> 180 <source>This is an all day event.</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 182 </message>
191 <message> 183 <message>
192 <source>Time</source> 184 <source>Time</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 186 </message>
195 <message> 187 <message>
196 <source> - </source> 188 <source> - </source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 190 </message>
199 <message> 191 <message>
200 <source>Duplicate</source> 192 <source>Duplicate</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 194 </message>
203</context> 195</context>
204<context> 196<context>
205 <name>DateBookSettings</name> 197 <name>DateBookSettings</name>
206 <message> 198 <message>
207 <source>:00 PM</source> 199 <source>:00 PM</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 201 </message>
210 <message> 202 <message>
211 <source>:00 AM</source> 203 <source>:00 AM</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 205 </message>
214 <message> 206 <message>
215 <source>PM</source> 207 <source>PM</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 209 </message>
218 <message> 210 <message>
219 <source>AM</source> 211 <source>AM</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 213 </message>
222 <message> 214 <message>
223 <source>:00</source> 215 <source>:00</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 217 </message>
218 <message>
219 <source>Calendar</source>
220 <translation type="unfinished">Kalendarz</translation>
221 </message>
226</context> 222</context>
227<context> 223<context>
228 <name>DateBookSettingsBase</name> 224 <name>DateBookSettingsBase</name>
229 <message> 225 <message>
230 <source>Preferences</source> 226 <source>Preferences</source>
231 <translation>Ustawienia</translation> 227 <translation>Ustawienia</translation>
232 </message> 228 </message>
233 <message> 229 <message>
234 <source>Start viewing events</source> 230 <source>Start viewing events</source>
235 <translation>Rozpocznij przeglad zdarzen</translation> 231 <translation>Rozpocznij przeglad zdarzen</translation>
236 </message> 232 </message>
237 <message> 233 <message>
238 <source>Start Time:</source> 234 <source>Start Time:</source>
239 <translation>Czas startu:</translation> 235 <translation>Czas startu:</translation>
240 </message> 236 </message>
241 <message> 237 <message>
242 <source>:00</source> 238 <source>:00</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 240 </message>
245 <message> 241 <message>
246 <source>Alarm Settings</source> 242 <source>Alarm Settings</source>
247 <translation>Ustawienia alarmu</translation> 243 <translation>Ustawienia alarmu</translation>
248 </message> 244 </message>
249 <message> 245 <message>
250 <source>Alarm Preset</source> 246 <source>Alarm Preset</source>
251 <translation>Reset alarmu</translation> 247 <translation>Reset alarmu</translation>
252 </message> 248 </message>
253 <message> 249 <message>
254 <source> minutes</source> 250 <source> minutes</source>
255 <translation> minut</translation> 251 <translation> minut</translation>
256 </message> 252 </message>
257 <message> 253 <message>
258 <source>Misc</source> 254 <source>Misc</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 256 </message>
261 <message> 257 <message>
262 <source>Row style:</source> 258 <source>Row style:</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 260 </message>
265 <message> 261 <message>
266 <source>Default</source> 262 <source>Default</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 264 </message>
269 <message> 265 <message>
270 <source>Medium</source> 266 <source>Medium</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 268 </message>
273 <message> 269 <message>
274 <source>Large</source> 270 <source>Large</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 272 </message>
277 <message> 273 <message>
278 <source>Views</source> 274 <source>Views</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 276 </message>
281 <message> 277 <message>
282 <source>Default view:</source> 278 <source>Default view:</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 280 </message>
285 <message> 281 <message>
286 <source>Day</source> 282 <source>Day</source>
287 <translation type="unfinished">Dzien</translation> 283 <translation type="unfinished">Dzien</translation>
288 </message> 284 </message>
289 <message> 285 <message>
290 <source>Week</source> 286 <source>Week</source>
291 <translation type="unfinished">Tydzien</translation> 287 <translation type="unfinished">Tydzien</translation>
292 </message> 288 </message>
293 <message> 289 <message>
294 <source>Week List</source> 290 <source>Week List</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 292 </message>
297 <message> 293 <message>
298 <source>Month</source> 294 <source>Month</source>
299 <translation type="unfinished">Miesiac</translation> 295 <translation type="unfinished">Miesiac</translation>
300 </message> 296 </message>
301 <message> 297 <message>
302 <source>Jump to current time</source> 298 <source>Jump to current time</source>
303 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message> 300 </message>
305 <message> 301 <message>
306 <source>Time display</source> 302 <source>Time display</source>
307 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message> 304 </message>
309 <message> 305 <message>
310 <source>None</source> 306 <source>None</source>
311 <translation type="unfinished">Brak</translation> 307 <translation type="unfinished">Brak</translation>
312 </message> 308 </message>
313 <message> 309 <message>
314 <source>Start</source> 310 <source>Start</source>
315 <translation type="unfinished">Poczatek</translation> 311 <translation type="unfinished">Poczatek</translation>
316 </message> 312 </message>
317 <message> 313 <message>
318 <source>Start-End</source> 314 <source>Start-End</source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 316 </message>
317 <message>
318 <source>Defaults</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>Location:</source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>Office</source>
327 <translation type="unfinished">Biuro</translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>Home</source>
331 <translation type="unfinished">Dom</translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Category:</source>
335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message>
321</context> 337</context>
322<context> 338<context>
323 <name>DateBookWeek</name> 339 <name>DateBookWeek</name>
324 <message> 340 <message>
325 <source>This is an all day event.</source> 341 <source>This is an all day event.</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 343 </message>
328</context> 344</context>
329<context> 345<context>
330 <name>DateBookWeekHeader</name> 346 <name>DateBookWeekHeader</name>
331 <message> 347 <message>
332 <source>week</source> 348 <source>w</source>
333 <translation type="unfinished">tydzien</translation> 349 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 350 </message>
335</context> 351</context>
336<context> 352<context>
337 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 353 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
338 <message> 354 <message>
339 <source>Y: </source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>W: </source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>00. Jan-00. Jan</source> 355 <source>00. Jan-00. Jan</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 357 </message>
350</context> 358</context>
351<context> 359<context>
352 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 360 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
353 <message> 361 <message>
354 <source>W: %1</source> 362 <source>w</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 364 </message>
357</context> 365</context>
358<context> 366<context>
359 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 367 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
360 <message> 368 <message>
361 <source>W: 00,00</source> 369 <source>W: 00,00</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 371 </message>
364 <message> 372 <message>
365 <source>2</source> 373 <source>2</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 375 </message>
368 <message>
369 <source>00 Jan-00 Jan</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372</context> 376</context>
373<context> 377<context>
374 <name>DateBookWeekView</name> 378 <name>DateBookWeekView</name>
375 <message> 379 <message>
376 <source>M</source> 380 <source>M</source>
377 <comment>Monday</comment> 381 <comment>Monday</comment>
378 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 383 </message>
380 <message> 384 <message>
381 <source>T</source> 385 <source>T</source>
382 <comment>Tuesday</comment> 386 <comment>Tuesday</comment>
383 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 388 </message>
385 <message> 389 <message>
386 <source>W</source> 390 <source>W</source>
387 <comment>Wednesday</comment> 391 <comment>Wednesday</comment>
388 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 393 </message>
390 <message> 394 <message>
391 <source>T</source> 395 <source>T</source>
392 <comment>Thursday</comment> 396 <comment>Thursday</comment>
393 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message> 398 </message>
395 <message> 399 <message>
396 <source>F</source> 400 <source>F</source>
397 <comment>Friday</comment> 401 <comment>Friday</comment>
398 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 403 </message>
400 <message> 404 <message>
401 <source>S</source> 405 <source>S</source>
402 <comment>Saturday</comment> 406 <comment>Saturday</comment>
403 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message> 408 </message>
405 <message> 409 <message>
406 <source>S</source> 410 <source>S</source>
407 <comment>Sunday</comment> 411 <comment>Sunday</comment>
408 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message> 413 </message>
410 <message> 414 <message>
411 <source>p</source> 415 <source>p</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message> 417 </message>
414</context> 418</context>
415<context> 419<context>
416 <name>DateEntry</name> 420 <name>DateEntry</name>
417 <message> 421 <message>
418 <source>Calendar</source> 422 <source>Calendar</source>
419 <translation>Kalendarz</translation> 423 <translation>Kalendarz</translation>
420 </message> 424 </message>
421 <message> 425 <message>
422 <source>Repeat...</source> 426 <source>Repeat...</source>
423 <translation>Powtarzaj...</translation> 427 <translation>Powtarzaj...</translation>
424 </message> 428 </message>
425 <message> 429 <message>
426 <source>Daily...</source> 430 <source>Daily...</source>
427 <translation>Dziennie...</translation> 431 <translation>Dziennie...</translation>
428 </message> 432 </message>
429 <message> 433 <message>
430 <source>Weekly...</source> 434 <source>Weekly...</source>
431 <translation>Tygodniowo...</translation> 435 <translation>Tygodniowo...</translation>
432 </message> 436 </message>
433 <message> 437 <message>
434 <source>Monthly...</source> 438 <source>Monthly...</source>
435 <translation>Miesiecznie...</translation> 439 <translation>Miesiecznie...</translation>