summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/embeddedkonsole.ts3
1 files changed, 0 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
index bcbc872..1e73799 100644
--- a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
@@ -1,91 +1,88 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Wybor komenty</translation> 6 <translation>Wybor komenty</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Komendy</translation> 13 <translation>Komendy</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;B&gt;Komendy&lt;/B&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Komendy&lt;/B&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;B&gt;Sugerowane&lt;/B&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Sugerowane&lt;/B&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26</context>
27<context>
28 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
29 <message> 26 <message>
30 <source>Terminal</source> 27 <source>Terminal</source>
31 <translation>Terminal</translation> 28 <translation>Terminal</translation>
32 </message> 29 </message>
33 <message> 30 <message>
34 <source>Micro</source> 31 <source>Micro</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 33 </message>
37 <message> 34 <message>
38 <source>Small Fixed</source> 35 <source>Small Fixed</source>
39 <translation>Male</translation> 36 <translation>Male</translation>
40 </message> 37 </message>
41 <message> 38 <message>
42 <source>Medium Fixed</source> 39 <source>Medium Fixed</source>
43 <translation>Srednie</translation> 40 <translation>Srednie</translation>
44 </message> 41 </message>
45 <message> 42 <message>
46 <source>Show command list</source> 43 <source>Show command list</source>
47 <translation>Wyswietl liste komend</translation> 44 <translation>Wyswietl liste komend</translation>
48 </message> 45 </message>
49 <message> 46 <message>
50 <source>Hide command list</source> 47 <source>Hide command list</source>
51 <translation>Ukryj liste komend</translation> 48 <translation>Ukryj liste komend</translation>
52 </message> 49 </message>
53 <message> 50 <message>
54 <source>Tabs on Bottom</source> 51 <source>Tabs on Bottom</source>
55 <translation>Zakladki na dole</translation> 52 <translation>Zakladki na dole</translation>
56 </message> 53 </message>
57 <message> 54 <message>
58 <source>Green on Black</source> 55 <source>Green on Black</source>
59 <translation>Zielone na czarnym</translation> 56 <translation>Zielone na czarnym</translation>
60 </message> 57 </message>
61 <message> 58 <message>
62 <source>Black on White</source> 59 <source>Black on White</source>
63 <translation>Czarne na bialym</translation> 60 <translation>Czarne na bialym</translation>
64 </message> 61 </message>
65 <message> 62 <message>
66 <source>White on Black</source> 63 <source>White on Black</source>
67 <translation>Biale na czarnym</translation> 64 <translation>Biale na czarnym</translation>
68 </message> 65 </message>
69 <message> 66 <message>
70 <source>Black on Transparent</source> 67 <source>Black on Transparent</source>
71 <translation>Biale na przezroczystym</translation> 68 <translation>Biale na przezroczystym</translation>
72 </message> 69 </message>
73 <message> 70 <message>
74 <source>Black on Red</source> 71 <source>Black on Red</source>
75 <translation>Czarne na czerwonym</translation> 72 <translation>Czarne na czerwonym</translation>
76 </message> 73 </message>
77 <message> 74 <message>
78 <source>Red on Black</source> 75 <source>Red on Black</source>
79 <translation>Czerwone na czarnym</translation> 76 <translation>Czerwone na czarnym</translation>
80 </message> 77 </message>
81 <message> 78 <message>
82 <source>Green on Yellow</source> 79 <source>Green on Yellow</source>
83 <translation>Zielone na zoltym</translation> 80 <translation>Zielone na zoltym</translation>
84 </message> 81 </message>
85 <message> 82 <message>
86 <source>Blue on Magenta</source> 83 <source>Blue on Magenta</source>
87 <translation>Niebieskie na magneta</translation> 84 <translation>Niebieskie na magneta</translation>
88 </message> 85 </message>
89 <message> 86 <message>
90 <source>Magenta on Blue</source> 87 <source>Magenta on Blue</source>
91 <translation>Magneta na Niebieskim</translation> 88 <translation>Magneta na Niebieskim</translation>