-rw-r--r-- | i18n/pl/appearance.ts | 26 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/clock.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/datebook.ts | 35 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/drawpad.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libcardmonapplet.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libirdaapplet.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libmadplugin.ts | 20 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libqdvorak.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libqhandwriting.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libqkeyboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libqpickboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/libqunikeyboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/patience.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/sound.ts | 28 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/textedit.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl/todolist.ts | 28 |
16 files changed, 184 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/pl/appearance.ts b/i18n/pl/appearance.ts index e10d9c0..2334c91 100644 --- a/i18n/pl/appearance.ts +++ b/i18n/pl/appearance.ts @@ -1,183 +1,207 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AppearanceSettings</name> <message> <source>Appearance</source> <translation>Wyglad</translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation>Styl</translation> </message> <message> <source>Edit current scheme...</source> <translation>Edytuj aktualny schemat...</translation> </message> <message> <source>Load</source> <translation type="obsolete">Zaladuj</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Zapisz</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Kolory</translation> </message> <message> <source>Browse...</source> <translation>Wyszukaj...</translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation>Tlo</translation> </message> <message> <source>Do you want to apply your changes? </source> - <translation>Czy chcesz zatwierdzic zmiany? + <translation type="obsolete">Czy chcesz zatwierdzic zmiany? </translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Tak</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> <source>Open File</source> <translation type="obsolete">Otworz plik</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation>Usun schemat</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> <translation>Naprade chcesz skasowac schemat? </translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation>Nie mozna usunac aktualnego schematu.</translation> </message> <message> <source>Current scheme</source> <translation>Aktualny schemat</translation> </message> <message> <source>Select</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enable background image</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Font</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished">Rozmiar</translation> + </message> + <message> + <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Restart</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to restart Opie now?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>Edytuj schemat</translation> </message> <message> <source>More</source> <translation type="obsolete">Wiecej</translation> </message> <message> <source>More...</source> <translation type="obsolete">Wiecej...</translation> </message> </context> <context> <name>QColorDialog</name> <message> <source>Hue:</source> <translation type="obsolete">Barwa:</translation> </message> <message> <source>Sat:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Val:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Red:</source> <translation type="obsolete">Czerwony:</translation> </message> <message> <source>Green:</source> <translation type="obsolete">Zielony:</translation> </message> <message> <source>Blue:</source> <translation type="obsolete">Niebieski:</translation> </message> <message> <source>Alpha channel:</source> <translation type="obsolete">Kanal alfa:</translation> </message> <message> <source>Select color</source> <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation> </message> </context> <context> <name>fileBrowser</name> <message> <source>Name</source> <translation type="obsolete">Nazwa</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="obsolete">Rozmiar</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="obsolete">Data</translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation type="obsolete">Dokumenty</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation type="obsolete">Wszyskie pliki</translation> </message> <message> <source>Hidden files</source> <translation type="obsolete">Ukryte pliki</translation> </message> <message> <source>Type: %1</source> <translation type="obsolete">Typ: %1</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation type="obsolete">Zmien katalog</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation type="obsolete">Utworz katalog</translation> </message> <message> <source>Rescan</source> <translation type="obsolete">Przeskanuj</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation type="obsolete">Zmiana nazwy</translation> diff --git a/i18n/pl/clock.ts b/i18n/pl/clock.ts index 3ff4b62..6b23fa2 100644 --- a/i18n/pl/clock.ts +++ b/i18n/pl/clock.ts @@ -1,78 +1,90 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Clock</name> <message> <source>Snooze</source> <translation>Drzemka</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clock</source> <translation>Zegar</translation> </message> <message> <source>Stopwatch</source> <translation>Zatrzymaj</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Uruchom</translation> </message> <message> <source>Reset</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set Alarm</source> <translation>Ustaw alarm</translation> </message> <message> <source>Alarm Is On</source> <translation>Alarm jest wlaczony</translation> </message> <message> <source>Alarm Is Off</source> <translation>Alarm jest wylaczony</translation> </message> <message> <source>Stop</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set date and time.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Set_Alarm</name> <message> <source>Set Alarm</source> <translation>Ustaw alarm</translation> </message> <message> <source>Hour</source> <translation>Godzina</translation> </message> <message> <source>Minute</source> <translation>Minuta</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Snooze Delay (minutes)</source> <translation>Opoznienie drzemni (minuty)</translation> </message> + <message> + <source>mp3 alarm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/datebook.ts b/i18n/pl/datebook.ts index 6fd2027..3e1a5bf 100644 --- a/i18n/pl/datebook.ts +++ b/i18n/pl/datebook.ts @@ -95,246 +95,281 @@ Wyjsc ?</translation> <source>Error!</source> <translation>Blad!</translation> </message> <message> <source>Fix it</source> <translation>Popraw to</translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation>Kontynuowac</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>M</source> <translation type="unfinished">P</translation> </message> <message> <source>T</source> <translation type="unfinished">W</translation> </message> <message> <source>W</source> <translation type="unfinished">S</translation> </message> <message> <source>F</source> <translation type="unfinished">P</translation> </message> <message> <source>S</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Poniedzialek</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Wtorek</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Sroda</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Czwartek</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Piatek</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Sobota</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Niedziela</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>Start</source> <translation>Poczatek</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Koniec</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Edycja</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>This is an all day event.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettingsBase</name> <message> <source>Preferences</source> <translation>Ustawienia</translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation>Rozpocznij przeglad zdarzen</translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation>Czas startu:</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation>Ustawienia alarmu</translation> </message> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation>Reset alarmu</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation> minut</translation> </message> + <message> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Row style:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Medium</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Large</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jump to current time (dayview)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DateBookWeek</name> + <message> + <source>This is an all day event.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Y: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>Form2</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>W: 00,00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>00 Jan-00 Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>M</source> <comment>Monday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>p</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Kalendarz</translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> diff --git a/i18n/pl/drawpad.ts b/i18n/pl/drawpad.ts index 810f53c..b22bfd0 100644 --- a/i18n/pl/drawpad.ts +++ b/i18n/pl/drawpad.ts @@ -74,192 +74,196 @@ <translation>Prostokaty</translation> </message> <message> <source>Draw Filled Rectangle</source> <translation>Pudelka</translation> </message> <message> <source>Draw Ellipse</source> <translation>Elipsy</translation> </message> <message> <source>Draw Filled Ellipse</source> <translation>Wypelnione elipsy</translation> </message> <message> <source>Fill Region</source> <translation>Wypelnij obszar</translation> </message> <message> <source>Erase Point</source> <translation>Usun punkt</translation> </message> <message> <source>Pen Width</source> <translation>Grubosc rysika</translation> </message> <message> <source>More</source> <translation type="obsolete">Wiecej</translation> </message> <message> <source>More...</source> <translation type="obsolete">Wiecej...</translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation>Kolor rysika</translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation>Kolor wypelnienia</translation> </message> <message> <source>DrawPad</source> <translation>Szkicownik</translation> </message> <message> <source>Page</source> <translation>Strona</translation> </message> <message> <source>Insert Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thumbnail View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thumbnail View...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Page Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Page Information...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the current page?</source> <translation type="unfinished">Chcesz wyczyscic aktualna strone?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the current page?</source> <translation type="unfinished">Chcesz usunac aktualna strone?</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete all the pages?</source> <translation type="unfinished">Chcesz usunac wszystkie strony?</translation> </message> + <message> + <source>Anti-Aliasing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DrawPadCanvas</name> <message> <source>Delete All</source> <translation type="obsolete">Usun wszystko</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete all the pages?</source> <translation type="obsolete">Chcesz usunac wszystkie strony?</translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation type="obsolete">Wyczysc strone</translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the current page?</source> <translation type="obsolete">Chcesz wyczyscic aktualna strone?</translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation type="obsolete">Usun strone</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the current page?</source> <translation type="obsolete">Chcesz usunac aktualna strone?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> </context> <context> <name>ExportDialog</name> <message> <source>Export</source> <translation type="obsolete">Eksport</translation> </message> <message> <source>Page Selection</source> <translation>Wybor strony</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Wszystkie</translation> </message> <message> <source>Current</source> <translation>Aktualna</translation> </message> <message> <source>Range</source> <translation>Zakres</translation> </message> <message> <source>To:</source> <translation>Do:</translation> </message> <message> <source>Export As</source> <translation>Eksportuj jako</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nazwa:</translation> </message> <message> <source>Format:</source> <translation>Format:</translation> </message> <message> <source>DrawPad - Export</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ImportDialog</name> <message> <source>Import</source> <translation type="obsolete">Import</translation> </message> <message> <source>Automatic preview</source> <translation>Automatyczny podglad</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/pl/libcardmonapplet.ts b/i18n/pl/libcardmonapplet.ts index d3732e0..b246917 100644 --- a/i18n/pl/libcardmonapplet.ts +++ b/i18n/pl/libcardmonapplet.ts @@ -1,61 +1,61 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CardMonitor</name> <message> <source>Eject card</source> <translation type="obsolete">Wyjmij karte</translation> </message> <message> <source>CardMonitor</source> - <translation>MonitorKart</translation> + <translation type="obsolete">MonitorKart</translation> </message> <message> <source>Card eject failed!</source> <translation type="obsolete">Wyjmowanie karty nie powiodlo sie!</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Eject SD/ MMC card</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Eject %1 (0)</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Eject %1 (1)</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>SD/MMC card eject failed!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New card: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ejected: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Eject SD/MMC card</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Eject card 0: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Eject card 1: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libirdaapplet.ts b/i18n/pl/libirdaapplet.ts index 619bec0..a064746 100644 --- a/i18n/pl/libirdaapplet.ts +++ b/i18n/pl/libirdaapplet.ts @@ -1,37 +1,45 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>IrdaApplet</name> <message> <source>Discovered Device:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Disable IrDA</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enable IrDA</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disable Discovery</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enable Discovery</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disable Receive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enable Receive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Found:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Lost:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libmadplugin.ts b/i18n/pl/libmadplugin.ts index 235d214..1ccb02c 100644 --- a/i18n/pl/libmadplugin.ts +++ b/i18n/pl/libmadplugin.ts @@ -1,33 +1,53 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LibMadPlugin</name> <message> <source>No Song Open</source> <translation>Brak otwartych piosenek</translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation>Tytul</translation> </message> <message> <source>Artist</source> <translation>Wykonawca</translation> </message> <message> <source>Album</source> <translation>Plyta</translation> </message> <message> <source>Year</source> <translation>Rok</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Komentarz</translation> </message> <message> <source>, Track: </source> <translation>, Sciezka: </translation> </message> + <message> + <source>Info: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Genre: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bitrate: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>URL: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libqdvorak.ts b/i18n/pl/libqdvorak.ts index 5e1ab53..73ca4bd 100644 --- a/i18n/pl/libqdvorak.ts +++ b/i18n/pl/libqdvorak.ts @@ -1,9 +1,9 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Dvorak</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libqhandwriting.ts b/i18n/pl/libqhandwriting.ts index ea98418..2d58c1b 100644 --- a/i18n/pl/libqhandwriting.ts +++ b/i18n/pl/libqhandwriting.ts @@ -1,140 +1,140 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>HandwritingHelp</name> <message> <source>Handwriting Help</source> <translation>Pomoc</translation> </message> <message> <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tips</source> <translation>Podpowiedz</translation> </message> <message> <source>Trainer</source> <translation>Szkolka</translation> </message> </context> <context> <name>HandwritingTrainer</name> <message> <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Matched: </source> <translation>Rozpoznano: </translation> </message> <message> <source>Similar to: </source> <translation>Podobne do: </translation> </message> <message> <source>%1%</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Handwriting</source> - <translation>Odrecznie</translation> + <translation type="obsolete">Odrecznie</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenEdit</name> <message> <source>New...</source> <translation>Nowy...</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>Domyslnie</translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation>Wyczysc</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenInputCharDlg</name> <message> <source>Enter new character</source> <translation>Wprowadz nowy znak</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenPrefBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Multi-stroke character timeout:</source> <translation>Czas oczekiwania na znaczki wielo-kreskowe</translation> </message> <message> <source>ms</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Input areas displayed</source> <translation>Wyswietlaj obszary do wprowadzania</translation> </message> <message> <source>Upper and lower case areas</source> <translation>Duze i male znaki</translation> </message> <message> <source>Lower case (toggle Upper case)</source> <translation>Male znaki (przelaczane na duze)</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenSetup</name> <message> <source>Setup Handwriting Input</source> <translation>Ustawienia odrecznego wpisywania</translation> </message> <message> <source>Character Profile:</source> <translation>Profile:</translation> </message> <message> <source>Preferences</source> <translation>Wlasciwosci</translation> </message> <message> <source>Customize</source> <translation>Wlasne</translation> </message> <message> <source>%1 ms</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Brak miejsca</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Nie moge zapisac informacji. Zrob wiecej miejsca i sprobuj ponownie. Zakonczyc?</translation> diff --git a/i18n/pl/libqkeyboard.ts b/i18n/pl/libqkeyboard.ts index d550361..c1e7c8f 100644 --- a/i18n/pl/libqkeyboard.ts +++ b/i18n/pl/libqkeyboard.ts @@ -1,9 +1,9 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Keyboard</source> - <translation>Klawiatura</translation> + <translation type="obsolete">Klawiatura</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libqpickboard.ts b/i18n/pl/libqpickboard.ts index 488fb8f..067c90b 100644 --- a/i18n/pl/libqpickboard.ts +++ b/i18n/pl/libqpickboard.ts @@ -1,9 +1,9 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Pickboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libqunikeyboard.ts b/i18n/pl/libqunikeyboard.ts index 6966daa..c2e304c 100644 --- a/i18n/pl/libqunikeyboard.ts +++ b/i18n/pl/libqunikeyboard.ts @@ -1,9 +1,9 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Unicode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/patience.ts b/i18n/pl/patience.ts index 5ffce64..aecf87a 100644 --- a/i18n/pl/patience.ts +++ b/i18n/pl/patience.ts @@ -1,61 +1,69 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CanvasCardWindow</name> <message> <source>Patience</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Freecell</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Game</source> <translation>&Gra</translation> </message> <message> <source>&Change Card Backs</source> <translation>&Zmien Rewers Kart</translation> </message> <message> <source>&Snap To Position</source> <translation>&Skocz do pozycji></translation> </message> <message> <source>&Settings</source> <translation>&Ustawienia</translation> </message> <message> <source>&About</source> <translation>&O</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Pomoc</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Graj</translation> </message> <message> <source>Change Card Backs</source> <translation>Zmien Rewers Kart</translation> </message> <message> <source>Snap To Position</source> <translation>Skocz do pozycji</translation> </message> <message> <source>Turn One Card</source> <translation>Obroc jedna karte</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Ustawienia</translation> </message> <message> <source>Turn Three Cards</source> <translation>Obroc trzy karty</translation> </message> + <message> + <source>Chicane</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Harp</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/sound.ts b/i18n/pl/sound.ts index 884226b..b073ac1 100644 --- a/i18n/pl/sound.ts +++ b/i18n/pl/sound.ts @@ -32,98 +32,126 @@ <message> <source>Stereo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>16 bit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Screen sounds</source> <translation type="obsolete">Dzwieki z ekranu</translation> </message> <message> <source>Keyboard sounds</source> <translation type="obsolete">Dzwieki z klawiatury</translation> </message> <message> <source>Levels</source> <translation>Poziomy</translation> </message> <message> <source>Loud</source> <translation>Glosno</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation>Wyjscie</translation> </message> <message> <source>Mic</source> <translation>Mikrofon</translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation>Cicho</translation> </message> <message> <source>Vmemo Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>8000</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>33075</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Visual Alerts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Record Key:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Taskbar Icon</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key_Escape</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key_Space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key_Home</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key_Calender</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key_Contacts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key_Menu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key_Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Recording Limit:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>30</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>20</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>15</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>10</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>seconds</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/textedit.ts b/i18n/pl/textedit.ts index 0438d5f..118df98 100644 --- a/i18n/pl/textedit.ts +++ b/i18n/pl/textedit.ts @@ -78,192 +78,200 @@ </message> <message> <source>Wrap lines</source> <translation>Zawijal linie</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start with new file</source> <translation>Zacznij w nowym pliku</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Plik</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Edycja</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Widok</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> <translation>Znajdz nastepny</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Zamknij wyszukiwanie</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Text Editor</source> <translation>Edytor tekstu</translation> </message> <message> <source>Unnamed</source> <translation>Nienazwany</translation> </message> <message> <source>Save File As?</source> <translation>Zapisz plik jako</translation> </message> <message> <source>Permissions</source> <translation>Uprawnienia</translation> </message> <message> <source>FontDialog</source> <translation>WyborCzcionki</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete the current file from the disk? This is irreversable!!</source> <translation>Czy naprawde chcesz usunac ten plikz dysku? To jest nieodwracalne!</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Tak</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open File</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Text Editor has detected you selected a .desktop file. Open .desktop file or linked file?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>.desktop File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Linked Document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished">Wszystkie</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>fileBrowser</name> <message> <source>Name</source> <translation type="obsolete">Nazwa</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="obsolete">Rozmiar</translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation type="obsolete">Dokumenty</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation type="obsolete">Wszystkie pliki</translation> </message> <message> <source>Hidden files</source> <translation type="obsolete">Ukryte pliki</translation> </message> <message> <source>Type: %1</source> <translation type="obsolete">Typ: %1</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation type="obsolete">Zmiana katalogu</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation type="obsolete">Nowy katalog</translation> </message> <message> <source>Rescan</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation type="obsolete">Zmien nazwe</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="obsolete">Usun</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="obsolete">Wszystkie</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>filePermissions</source> <translation>UprawnieniaPlikow</translation> </message> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Ustaw uprawnienia</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Ustaw uprawnienia dla:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>wlasciciel</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>grupa</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>inni</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Wlasciciel</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Grupa</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>odczyt</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>zapis</translation> </message> <message> <source>execute</source> diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts index 32384aa..bc13eb1 100644 --- a/i18n/pl/todolist.ts +++ b/i18n/pl/todolist.ts @@ -1,154 +1,182 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>NewTaskDialog</name> <message> <source>Todo List</source> <translation>Lista ZrobTo</translation> </message> </context> <context> <name>NewTaskDialogBase</name> <message> <source>New Task</source> <translation>Nowy proces</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> <translation>Priorytet:</translation> </message> <message> <source>1 - Very High</source> <translation>1 - Bardzo wysoki</translation> </message> <message> <source>2 - High</source> <translation>2 - Wysoki</translation> </message> <message> <source>3 - Normal</source> <translation>3 - Normalny</translation> </message> <message> <source>4 - Low</source> <translation>4 - Niski</translation> </message> <message> <source>5 - Very Low</source> <translation>5 - Bardzo niski</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Kategoria:</translation> </message> <message> <source>&Completed</source> <translation>&Kompletny</translation> </message> <message> <source>D&ue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1 Jan 2001</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Summary:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Progress:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>0%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>20%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>40%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>60%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>80%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>100%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TodoTable</name> <message> <source>C.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prior.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation>Opis</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Nieprzypisany</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Wszystkie</translation> </message> <message> <source>Deadline</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TodoWindow</name> <message> <source>Todo</source> <translation>ZrobTo</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Brak pamieci</translation> </message> <message> <source>Unable to create startup files Free up some space before you enter any data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Task</source> <translation>Nowy proces</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="obsolete">Edycja</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="obsolete">Usun</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Znajdz</translation> </message> <message> <source>Completed tasks</source> <translation>Zakonczonych procesow</translation> </message> <message> <source>Task</source> <translation type="obsolete">Proces</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="obsolete">Widok</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> <translation>Edycja procesu</translation> </message> <message> <source>All Categories</source> <translation>Wszystkie kategorie</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Nieprzypisany</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Brak pamieci</translation> </message> |