-rw-r--r-- | i18n/pl/packagemanager.ts | 767 |
1 files changed, 662 insertions, 105 deletions
diff --git a/i18n/pl/packagemanager.ts b/i18n/pl/packagemanager.ts index 3ac6397..7b96474 100644 --- a/i18n/pl/packagemanager.ts +++ b/i18n/pl/packagemanager.ts @@ -1,9 +1,27 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> + <name>CategoryFilterImpl</name> + <message> + <source>Category Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtr kategorii</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more groups</source> + <translation type="obsolete">Wybierz jedna lub wiecej grup</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DataManager</name> + <message> + <source>Reading configuration...</source> + <translation type="obsolete">Czytam konfiguracje...</translation> + </message> +</context> +<context> <name>FilterDlg</name> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Wszystkie</translation> </message> <message> <source>Installed</source> @@ -43,26 +61,37 @@ </message> </context> <context> + <name>InputDialog</name> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> <name>InstallDlg</name> <message> <source>Destination</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Cel</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Dostepna przestrzen</translation> </message> <message> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Wyjscie</translation> </message> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Start</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Opcje</translation> </message> <message> <source>Packages to </source> @@ -91,223 +120,584 @@ </message> <message> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Nieznany</translation> </message> <message> <source>%1 Kb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%1 Kb</translation> </message> <message> <source>Abort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Przerwij</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Zamknij</translation> </message> <message> <source>Save output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Zapisz wyjscie</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Wszystkie</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tekst</translation> </message> </context> <context> - <name>MainWindow</name> + <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Zamknij</translation> </message> <message> - <source>This is a listing of all packages. - -A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. - -A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. - -Click inside the box at the left to select a package.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Remove +</source> + <translation type="obsolete">Usun +</translation> + </message> + <message> + <source>Install +</source> + <translation type="obsolete">Instaluj</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrade +</source> + <translation type="obsolete">Aktualizuj +</translation> + </message> + <message> + <source>(ReInstall)</source> + <translation type="obsolete">(Przeinstaluj)</translation> + </message> + <message> + <source>(Upgrade)</source> + <translation type="obsolete">(Aktualizuj)</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation type="obsolete">Cel</translation> + </message> + <message> + <source>Space Avail</source> + <translation type="obsolete">Dostepna przestrzen</translation> + </message> + <message> + <source>Output</source> + <translation type="obsolete">Wyjscie</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="obsolete">Start</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="obsolete">Opcje</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="obsolete">Wszystkie</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="obsolete">Tekst</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation type="obsolete">Przerwij</translation> + </message> + <message> + <source> +**** User Clicked ABORT ***</source> + <translation type="obsolete"> +**** Uzytkownik wcisnal PRZERWIJ ***</translation> + </message> + <message> + <source>**** Process Aborted ****</source> + <translation type="obsolete">**** Proces przerwany ****</translation> + </message> + <message> + <source>Save output</source> + <translation type="obsolete">Zapisz wyjscie</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation type="obsolete">Nieznany</translation> + </message> + <message> + <source>%1 Kb</source> + <translation type="obsolete">%1 Kb</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallOptionsDlgImpl</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="obsolete">Opcje</translation> + </message> + <message> + <source>Force Depends</source> + <translation type="obsolete">Wymus zaleznosci</translation> + </message> + <message> + <source>Force Reinstall</source> + <translation type="obsolete">Wymus reinstalacje</translation> + </message> + <message> + <source>Force Remove</source> + <translation type="obsolete">Wymus usuniecie</translation> + </message> + <message> + <source>Force Overwrite</source> + <translation type="obsolete">Wymus nadpisanie</translation> + </message> + <message> + <source>Information Level</source> + <translation type="obsolete">Poziom informacji</translation> + </message> + <message> + <source>Errors only</source> + <translation type="obsolete">Tylko bledy</translation> + </message> + <message> + <source>Normal messages</source> + <translation type="obsolete">Normalne wiadomosci</translation> + </message> + <message> + <source>Informative messages</source> + <translation type="obsolete">Wiadomosci informujace</translation> + </message> + <message> + <source>Troubleshooting output</source> + <translation type="obsolete">Komunikaty problemow</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Ipkg</name> + <message> + <source>Dealing with package %1</source> + <translation type="obsolete">Przetwarzanie pakietu %1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing symbolic links... +</source> + <translation type="obsolete">Usuwanie linkow symbolicznych... +</translation> + </message> + <message> + <source>Creating symbolic links for %1.</source> + <translation type="obsolete">Tworzenie linkow symbolicznych dla %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Creating symbolic links for %1</source> + <translation type="obsolete">Tworzenie linkow symbolicznych dla %1</translation> + </message> + <message> + <source>Finished</source> + <translation type="obsolete">Skonczone</translation> + </message> + <message> + <source>Removing status entry...</source> + <translation type="obsolete">Usuwanie wpisu statusu...</translation> + </message> + <message> + <source>status file - </source> + <translation type="obsolete">plik statusu -</translation> + </message> + <message> + <source>package - </source> + <translation type="obsolete">pakiet - </translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't open status file - </source> + <translation type="obsolete">Nie mozna otworzyc pliku statusu - </translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't create tempory status file - </source> + <translation type="obsolete">Nie mozna utworzyc tymczasowego pliku statusu - </translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't start ipkg process</source> + <translation type="obsolete">Nie mozna rozpoczac procesu ipkg</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open :</source> + <translation type="obsolete">Nie mozna otworzyc: </translation> + </message> + <message> + <source>Creating directory </source> + <translation type="obsolete">Tworzenie katalogu</translation> + </message> + <message> + <source>Linked %1 to %2</source> + <translation type="obsolete">%1 zlinkowany do %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to link %1 to %2</source> + <translation type="obsolete">Nie udalo sie zlinkowanie %1 do %2</translation> + </message> + <message> + <source>Removed %1</source> + <translation type="obsolete">Usuniete %1</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to remove %1</source> + <translation type="obsolete">Nie udalo sie usuniecie %1</translation> + </message> + <message> + <source>Removed </source> + <translation type="obsolete">Usuniete</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to remove </source> + <translation type="obsolete">Nie udalo sie usunac</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>AQPkg - Package Manager</source> + <translation type="obsolete">AQPkg - Manager Pakietow</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wpisz tu tekst do wyszukania.</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> + <translation type="obsolete">Kliknij tu by ukryc listwe Quick Jump.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktualizuj liste</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu aby aktualizowac liste pakietow z serwera.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktualizuj</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu aby aktualizowac wszystkie zainstalowane pakiety, jasli dostepne sa nowsze wersje.</translation> </message> <message> <source>Download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sciagaj</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu aby sciagnac aktualnie wybrane pakiety.</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zastosuj zmiany</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Configure</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to configure this application.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu aby instalowac, usunac lub aktualizowac aktualnie wybrane pakiety.</translation> </message> <message> <source>Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Akcje</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pokaz pakiety nie zainstalowane</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu aby wyswietlic dostepne pakiety, ktore nie zostaly zainstalowane.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pokaz zainstalowane pakiety</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu aby wyswietlic zainstalowane na tym urzadzeniu pakiety.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pokaz zaktualizowane pakiety</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu aby wyswietlic zainstalowane na tym urzadzeniu pakiety, dla ktorych dostepne sa nowsze wersje.</translation> </message> <message> - <source>Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Filter by category</source> + <translation type="obsolete">Filtruj po kategorii</translation> </message> <message> - <source>Click here to apply current filter.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> + <translation type="obsolete">Kliknij tu aby wyswietlic pakiety nalezace do jednej kategorii.</translation> </message> <message> - <source>Filter settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Set filter category</source> + <translation type="obsolete">Ustaw kategorie filtrowania</translation> </message> <message> - <source>Click here to change the package filter criteria.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Click here to change package category to used filter.</source> + <translation type="obsolete">Kliknij tu aby zmienic kategorie pakietow w uzywanym filtrze.</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szukaj</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu aby wyszukac tekst w nazwach pakietow.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Znajdz nastepny</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu aby znalezc nastepna nazwe pakietu zawierajaca szukany tekst.</translation> + </message> + <message> + <source>Quick Jump keypad</source> + <translation type="obsolete">Klawiatura Quick Jump</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> + <translation type="obsolete">Kliknij tu aby pokazac/ukryc klawiature pozwalajaca na szybkie przegladanie listy pakietow.</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Widok</translation> + </message> + <message> + <source>Configure</source> + <translation>Konfiguruj</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to configure this application.</source> + <translation>Kliknij tu aby skonfigurowac ta aplikacje.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kliknij tu aby ukryc pasek wyszukiwania.</translation> </message> <message> - <source>Package Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Servers:</source> + <translation type="obsolete">Serwery:</translation> </message> <message> - <source>Update package information</source> + <source>Click here to select a package feed.</source> + <translation type="obsolete">Kliknij tu aby wybrac zrodlo pakietow (feed).</translation> + </message> + <message> + <source>Packages</source> + <translation>Pakiety</translation> + </message> + <message> + <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. + +A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. + +A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. + +Click inside the box at the left to select a package.</source> + <translation type="obsolete">To jest lista wszystkich pakietow dostepnych z wybanego powyzej zrodla (feed). + +Niebieska kropka obok nazwy pakietu oznacza, ze jest on aktualnie zainstalowany. + +Niebieska kropka z gwiazdka oznacza, ze na serwerze jest dostepna nowsza wersja pakietu. + +Kliknij w okienko po lewej aby wybrac pakiet.</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Usun</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> + <translation type="obsolete">Kliknij tu aby odinstalowac aktualnie wybrane pakiety.</translation> + </message> + <message> + <source>Building server list: +<byte value="x9"/>%1</source> + <translation type="obsolete">Buduje liste serwerow: +<byte value="x9"/>%1</translation> + </message> + <message> + <source>Building package list for: +<byte value="x9"/>%1</source> + <translation type="obsolete">Buduje liste pakietow dla: +<byte value="x9"/>%1</translation> + </message> + <message> + <source>Refreshing server package lists</source> + <translation type="obsolete">Odswiezam liste pakietow serwera</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: Upgrading while +Opie/Qtopia is running +is NOT recommended! + +Are you sure? +</source> + <translation type="obsolete">OSTRZEZENIE: Aktualizacja w czasie +gdy dziala Opie/Qtopia +jest NIEZALECANE! + +Czy jestes pewien?</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation type="obsolete">Ostrzezenie</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading installed packages</source> + <translation type="obsolete">Aktualizuje zainstalowane pakiety</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to delete +%1?</source> + <translation type="obsolete">Czy jestes pewien, ze chcesz usunac +%1?</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure?</source> + <translation type="obsolete">Czy jestes pewien?</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Nie</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Tak</translation> + </message> + <message> + <source>Download to where</source> + <translation type="obsolete">Gdzie sciagac</translation> + </message> + <message> + <source>Enter path to download to</source> + <translation type="obsolete">Wpisz sciezke do ktorej sciagac</translation> + </message> + <message> + <source>Install Remote Package</source> + <translation type="obsolete">Instaluj Zdalny Pakiet</translation> + </message> + <message> + <source>Enter package location</source> + <translation type="obsolete">Wpisz lokalizacje pakietu</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing to do</source> + <translation>Nic do roboty</translation> + </message> + <message> + <source>No packages selected</source> + <translation>Brak wybranych pakietow</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Do you wish to remove or reinstall +%1?</source> + <translation type="obsolete">Czy chcesz usunac lub przeinstalowac +%1?</translation> + </message> + <message> + <source>Remove or ReInstall</source> + <translation type="obsolete">Usun lub Przeinstaluj</translation> + </message> + <message> + <source>ReInstall</source> + <translation type="obsolete">Przeinstaluj</translation> + </message> + <message> + <source>Do you wish to remove or upgrade +%1?</source> + <translation type="obsolete">Czy chcesz usunac lub aktualizowac +%1?</translation> + </message> + <message> + <source>Remove or Upgrade</source> + <translation type="obsolete">Usun lub Aktualizuj</translation> + </message> + <message> + <source>Updating Launcher...</source> + <translation type="obsolete">Aktualizuje Launcher...</translation> + </message> + <message> + <source>This is a listing of all packages. + +A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. + +A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. + +Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Upgrade installed packages</source> + <source>Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Nothing to do</source> + <source>Click here to apply current filter.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>No packages selected</source> + <source>Filter settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>OK</source> + <source>Click here to change the package filter criteria.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Enter path to download package to:</source> + <source>Package Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Download packages</source> + <source>Update package information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove or upgrade</source> + <source>Upgrade installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove</source> + <source>Enter path to download package to:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove or reinstall</source> + <source>Download packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Reinstall</source> + <source>Remove or upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Config updated</source> + <source>Remove or reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> + <source>Reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Yes</source> + <source>Config updated</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>No</source> + <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -330,107 +720,107 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <name>OIpkgConfigDlg</name> <message> <source>Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Konfiguracja</translation> </message> <message> <source>Servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Serwery</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Cele</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Proxy</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Opcje</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Nowy</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Usun</translation> </message> <message> <source>Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Serwer</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Nazwa:</translation> </message> <message> <source>Address:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Adres:</translation> </message> <message> <source>Active Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Serwer aktywny</translation> </message> <message> <source>Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Aktualizuj</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Wlaczone</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation> </message> <message> <source>Username:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Nazwa uzytkownika:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Haslo:</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Wymus zaleznosci</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Wymus reinstalacje</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Wymus usuniecie</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Wymus nadpisanie</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Poziom informacji</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tylko bledy</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Normalne wiadomosci</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Wiadomosci informujace</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Komunikaty problemow</translation> </message> </context> <context> @@ -465,4 +855,171 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>PackageWindow</name> + <message> + <source><b>Description</b> - </source> + <translation type="obsolete"><b>Opis</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Installed To</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Zainstalowany</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Size</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Rozmiar</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Section</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Wybor</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Filename</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Nazwa pliku</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Version Installed</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Zainstalowana wersja</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Version Available</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Dostepna wersja</b> - </translation> + </message> + <message> + <source>Package Information</source> + <translation type="obsolete">Informacje o pakiecie</translation> + </message> + <message> + <source>Package information is unavailable</source> + <translation type="obsolete">Informacje o pakiecie niedostepne</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Zamknij</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Installed packages</source> + <translation type="obsolete">Zainstalowane pakiety</translation> + </message> + <message> + <source>Local packages</source> + <translation type="obsolete">Lokalne pakiety</translation> + </message> + <message> + <source>N/A</source> + <translation type="obsolete">niedostepne</translation> + </message> + <message> + <source>Package - %1 + version - %2</source> + <translation type="obsolete">Pakiet - %1 + wersja - %2</translation> + </message> + <message> + <source> + inst version - %1</source> + <translation type="obsolete">zainst. wersja - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Version string is empty.</source> + <translation type="obsolete">Numer wersji jest pusty.</translation> + </message> + <message> + <source>Epoch in version is not number.</source> + <translation type="obsolete">Czas w wersji nie jest liczba.</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing after colon in version number.</source> + <translation type="obsolete">Nie ma nic po dwukropku w numerze wersji.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuestionDlg</name> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="obsolete">Usun</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsImpl</name> + <message> + <source>Configuration</source> + <translation type="obsolete">Konfiguracja</translation> + </message> + <message> + <source>Servers</source> + <translation type="obsolete">Serwery</translation> + </message> + <message> + <source>Destinations</source> + <translation type="obsolete">Cele</translation> + </message> + <message> + <source>Proxies</source> + <translation type="obsolete">Proxy</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Nowy</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="obsolete">Usun</translation> + </message> + <message> + <source>Server</source> + <translation type="obsolete">Serwer</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="obsolete">Nazwa:</translation> + </message> + <message> + <source>Address:</source> + <translation type="obsolete">Adres:</translation> + </message> + <message> + <source>Active Server</source> + <translation type="obsolete">Serwer aktywny</translation> + </message> + <message> + <source>Update</source> + <translation type="obsolete">Aktualizuj</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation type="obsolete">Cel</translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation type="obsolete">Lokalizacja:</translation> + </message> + <message> + <source>Link to root</source> + <translation type="obsolete">Linkuj do root'a</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP Proxy</source> + <translation type="obsolete">HTTP Proxy</translation> + </message> + <message> + <source>Enabled</source> + <translation type="obsolete">Wlaczone</translation> + </message> + <message> + <source>FTP Proxy</source> + <translation type="obsolete">FTP Proxy</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation type="obsolete">Nazwa uzytkownika:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation type="obsolete">Haslo:</translation> + </message> +</context> </TS> |