-rw-r--r-- | i18n/pt/addressbook.ts | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts index 5b952b6..2c14aa8 100644 --- a/i18n/pt/addressbook.ts +++ b/i18n/pt/addressbook.ts @@ -269,3 +269,3 @@ Sair na mesma?</translation> <source>Name Title</source> - <translation type="obsolete">Título</translation> + <translation type="unfinished">Título</translation> </message> @@ -301,3 +301,3 @@ Sair na mesma?</translation> <source>Company</source> - <translation type="obsolete">Empresa</translation> + <translation type="unfinished">Empresa</translation> </message> @@ -305,3 +305,3 @@ Sair na mesma?</translation> <source>Notes</source> - <translation type="obsolete">Notas</translation> + <translation type="unfinished">Notas</translation> </message> @@ -309,3 +309,3 @@ Sair na mesma?</translation> <source>Groups</source> - <translation type="obsolete">Grupos</translation> + <translation type="unfinished">Grupos</translation> </message> @@ -1277,3 +1277,3 @@ Sair na mesma?</translation> <source>Business Street</source> - <translation type="obsolete">Rua (Empresa)</translation> + <translation type="unfinished">Rua (Empresa)</translation> </message> @@ -1281,3 +1281,3 @@ Sair na mesma?</translation> <source>Home Street</source> - <translation type="obsolete">Rua (Pessoal)</translation> + <translation type="unfinished">Rua (Pessoal)</translation> </message> @@ -1285,3 +1285,3 @@ Sair na mesma?</translation> <source>Business City</source> - <translation type="obsolete">Cidade (Empresa)</translation> + <translation type="unfinished">Cidade (Empresa)</translation> </message> @@ -1289,3 +1289,3 @@ Sair na mesma?</translation> <source>Business State</source> - <translation type="obsolete">Estado (Empresa)</translation> + <translation type="unfinished">Estado (Empresa)</translation> </message> @@ -1293,3 +1293,3 @@ Sair na mesma?</translation> <source>Business Zip</source> - <translation type="obsolete">Cód Postal (Empresa)</translation> + <translation type="unfinished">Cód Postal (Empresa)</translation> </message> @@ -1297,3 +1297,3 @@ Sair na mesma?</translation> <source>Business Country</source> - <translation type="obsolete">País (Empresa)</translation> + <translation type="unfinished">País (Empresa)</translation> </message> @@ -1301,3 +1301,3 @@ Sair na mesma?</translation> <source>Home City</source> - <translation type="obsolete">Cidade (Pessoal)</translation> + <translation type="unfinished">Cidade (Pessoal)</translation> </message> @@ -1305,3 +1305,3 @@ Sair na mesma?</translation> <source>Home State</source> - <translation type="obsolete">Estado (Pessoal)</translation> + <translation type="unfinished">Estado (Pessoal)</translation> </message> @@ -1309,3 +1309,3 @@ Sair na mesma?</translation> <source>Home Zip</source> - <translation type="obsolete">Cód. Postal (Pessoal)</translation> + <translation type="unfinished">Cód. Postal (Pessoal)</translation> </message> @@ -1313,3 +1313,3 @@ Sair na mesma?</translation> <source>Home Country</source> - <translation type="obsolete">País (Pessoal)</translation> + <translation type="unfinished">País (Pessoal)</translation> </message> |