summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/addressbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/addressbook.ts28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts
index 5b952b6..2c14aa8 100644
--- a/i18n/pt/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt/addressbook.ts
@@ -269,3 +269,3 @@ Sair na mesma?</translation>
269 <source>Name Title</source> 269 <source>Name Title</source>
270 <translation type="obsolete">Título</translation> 270 <translation type="unfinished">Título</translation>
271 </message> 271 </message>
@@ -301,3 +301,3 @@ Sair na mesma?</translation>
301 <source>Company</source> 301 <source>Company</source>
302 <translation type="obsolete">Empresa</translation> 302 <translation type="unfinished">Empresa</translation>
303 </message> 303 </message>
@@ -305,3 +305,3 @@ Sair na mesma?</translation>
305 <source>Notes</source> 305 <source>Notes</source>
306 <translation type="obsolete">Notas</translation> 306 <translation type="unfinished">Notas</translation>
307 </message> 307 </message>
@@ -309,3 +309,3 @@ Sair na mesma?</translation>
309 <source>Groups</source> 309 <source>Groups</source>
310 <translation type="obsolete">Grupos</translation> 310 <translation type="unfinished">Grupos</translation>
311 </message> 311 </message>
@@ -1277,3 +1277,3 @@ Sair na mesma?</translation>
1277 <source>Business Street</source> 1277 <source>Business Street</source>
1278 <translation type="obsolete">Rua (Empresa)</translation> 1278 <translation type="unfinished">Rua (Empresa)</translation>
1279 </message> 1279 </message>
@@ -1281,3 +1281,3 @@ Sair na mesma?</translation>
1281 <source>Home Street</source> 1281 <source>Home Street</source>
1282 <translation type="obsolete">Rua (Pessoal)</translation> 1282 <translation type="unfinished">Rua (Pessoal)</translation>
1283 </message> 1283 </message>
@@ -1285,3 +1285,3 @@ Sair na mesma?</translation>
1285 <source>Business City</source> 1285 <source>Business City</source>
1286 <translation type="obsolete">Cidade (Empresa)</translation> 1286 <translation type="unfinished">Cidade (Empresa)</translation>
1287 </message> 1287 </message>
@@ -1289,3 +1289,3 @@ Sair na mesma?</translation>
1289 <source>Business State</source> 1289 <source>Business State</source>
1290 <translation type="obsolete">Estado (Empresa)</translation> 1290 <translation type="unfinished">Estado (Empresa)</translation>
1291 </message> 1291 </message>
@@ -1293,3 +1293,3 @@ Sair na mesma?</translation>
1293 <source>Business Zip</source> 1293 <source>Business Zip</source>
1294 <translation type="obsolete">Cód Postal (Empresa)</translation> 1294 <translation type="unfinished">Cód Postal (Empresa)</translation>
1295 </message> 1295 </message>
@@ -1297,3 +1297,3 @@ Sair na mesma?</translation>
1297 <source>Business Country</source> 1297 <source>Business Country</source>
1298 <translation type="obsolete">País (Empresa)</translation> 1298 <translation type="unfinished">País (Empresa)</translation>
1299 </message> 1299 </message>
@@ -1301,3 +1301,3 @@ Sair na mesma?</translation>
1301 <source>Home City</source> 1301 <source>Home City</source>
1302 <translation type="obsolete">Cidade (Pessoal)</translation> 1302 <translation type="unfinished">Cidade (Pessoal)</translation>
1303 </message> 1303 </message>
@@ -1305,3 +1305,3 @@ Sair na mesma?</translation>
1305 <source>Home State</source> 1305 <source>Home State</source>
1306 <translation type="obsolete">Estado (Pessoal)</translation> 1306 <translation type="unfinished">Estado (Pessoal)</translation>
1307 </message> 1307 </message>
@@ -1309,3 +1309,3 @@ Sair na mesma?</translation>
1309 <source>Home Zip</source> 1309 <source>Home Zip</source>
1310 <translation type="obsolete">Cód. Postal (Pessoal)</translation> 1310 <translation type="unfinished">Cód. Postal (Pessoal)</translation>
1311 </message> 1311 </message>
@@ -1313,3 +1313,3 @@ Sair na mesma?</translation>
1313 <source>Home Country</source> 1313 <source>Home Country</source>
1314 <translation type="obsolete">País (Pessoal)</translation> 1314 <translation type="unfinished">País (Pessoal)</translation>
1315 </message> 1315 </message>