-rw-r--r-- | i18n/pt/addressbook.ts | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts index ae14d69..5b952b6 100644 --- a/i18n/pt/addressbook.ts +++ b/i18n/pt/addressbook.ts | |||
@@ -258,25 +258,25 @@ Sair na mesma?</translation> | |||
258 | <translation type="obsolete"></translation> | 258 | <translation type="obsolete"></translation> |
259 | </message> | 259 | </message> |
260 | <message> | 260 | <message> |
261 | <source>Default Email</source> | 261 | <source>Default Email</source> |
262 | <translation>E-Mail Principal</translation> | 262 | <translation>E-Mail Principal</translation> |
263 | </message> | 263 | </message> |
264 | <message> | 264 | <message> |
265 | <source>Emails</source> | 265 | <source>Emails</source> |
266 | <translation>E-Mails</translation> | 266 | <translation>E-Mails</translation> |
267 | </message> | 267 | </message> |
268 | <message> | 268 | <message> |
269 | <source>Name Title</source> | 269 | <source>Name Title</source> |
270 | <translation>Título</translation> | 270 | <translation type="obsolete">Título</translation> |
271 | </message> | 271 | </message> |
272 | <message> | 272 | <message> |
273 | <source>First Name</source> | 273 | <source>First Name</source> |
274 | <translation>Nome</translation> | 274 | <translation>Nome</translation> |
275 | </message> | 275 | </message> |
276 | <message> | 276 | <message> |
277 | <source>Middle Name</source> | 277 | <source>Middle Name</source> |
278 | <translation>Nome do Meio</translation> | 278 | <translation>Nome do Meio</translation> |
279 | </message> | 279 | </message> |
280 | <message> | 280 | <message> |
281 | <source>Last Name</source> | 281 | <source>Last Name</source> |
282 | <translation>Apelido</translation> | 282 | <translation>Apelido</translation> |
@@ -290,33 +290,33 @@ Sair na mesma?</translation> | |||
290 | <translation>Ficheiro Como</translation> | 290 | <translation>Ficheiro Como</translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
292 | <message> | 292 | <message> |
293 | <source>Gender</source> | 293 | <source>Gender</source> |
294 | <translation>Sexo</translation> | 294 | <translation>Sexo</translation> |
295 | </message> | 295 | </message> |
296 | <message> | 296 | <message> |
297 | <source>Job Title</source> | 297 | <source>Job Title</source> |
298 | <translation>Título</translation> | 298 | <translation>Título</translation> |
299 | </message> | 299 | </message> |
300 | <message> | 300 | <message> |
301 | <source>Company</source> | 301 | <source>Company</source> |
302 | <translation>Empresa</translation> | 302 | <translation type="obsolete">Empresa</translation> |
303 | </message> | 303 | </message> |
304 | <message> | 304 | <message> |
305 | <source>Notes</source> | 305 | <source>Notes</source> |
306 | <translation>Notas</translation> | 306 | <translation type="obsolete">Notas</translation> |
307 | </message> | 307 | </message> |
308 | <message> | 308 | <message> |
309 | <source>Groups</source> | 309 | <source>Groups</source> |
310 | <translation>Grupos</translation> | 310 | <translation type="obsolete">Grupos</translation> |
311 | </message> | 311 | </message> |
312 | <message> | 312 | <message> |
313 | <source>Street</source> | 313 | <source>Street</source> |
314 | <translation type="obsolete">Strasse</translation> | 314 | <translation type="obsolete">Strasse</translation> |
315 | </message> | 315 | </message> |
316 | <message> | 316 | <message> |
317 | <source>Street 2</source> | 317 | <source>Street 2</source> |
318 | <translation type="obsolete">2. Straße</translation> | 318 | <translation type="obsolete">2. Straße</translation> |
319 | </message> | 319 | </message> |
320 | <message> | 320 | <message> |
321 | <source>P.O. Box</source> | 321 | <source>P.O. Box</source> |
322 | <translation type="obsolete">Postfach</translation> | 322 | <translation type="obsolete">Postfach</translation> |
@@ -538,49 +538,49 @@ Sair na mesma?</translation> | |||
538 | <translation>Brasil</translation> | 538 | <translation>Brasil</translation> |
539 | </message> | 539 | </message> |
540 | <message> | 540 | <message> |
541 | <source>Brunei Darussalam</source> | 541 | <source>Brunei Darussalam</source> |
542 | <translation type="unfinished"></translation> | 542 | <translation type="unfinished"></translation> |
543 | </message> | 543 | </message> |
544 | <message> | 544 | <message> |
545 | <source>Bulgaria</source> | 545 | <source>Bulgaria</source> |
546 | <translation>Bulgária</translation> | 546 | <translation>Bulgária</translation> |
547 | </message> | 547 | </message> |
548 | <message> | 548 | <message> |
549 | <source>Burkina Faso</source> | 549 | <source>Burkina Faso</source> |
550 | <translation type="unfinished"></translation> | 550 | <translation>Burkina Faso</translation> |
551 | </message> | 551 | </message> |
552 | <message> | 552 | <message> |
553 | <source>Burundi</source> | 553 | <source>Burundi</source> |
554 | <translation>Burundi</translation> | 554 | <translation>Burundi</translation> |
555 | </message> | 555 | </message> |
556 | <message> | 556 | <message> |
557 | <source>Cambodia</source> | 557 | <source>Cambodia</source> |
558 | <translation>Cambodja</translation> | 558 | <translation>Cambodja</translation> |
559 | </message> | 559 | </message> |
560 | <message> | 560 | <message> |
561 | <source>Camaroon</source> | 561 | <source>Camaroon</source> |
562 | <translation>Camarões</translation> | 562 | <translation>Camarões</translation> |
563 | </message> | 563 | </message> |
564 | <message> | 564 | <message> |
565 | <source>Cape Verde</source> | 565 | <source>Cape Verde</source> |
566 | <translation>Cabo Verde</translation> | 566 | <translation>Cabo Verde</translation> |
567 | </message> | 567 | </message> |
568 | <message> | 568 | <message> |
569 | <source>Cayman Islands</source> | 569 | <source>Cayman Islands</source> |
570 | <translation>Ilhas Caiman</translation> | 570 | <translation>Ilhas Caiman</translation> |
571 | </message> | 571 | </message> |
572 | <message> | 572 | <message> |
573 | <source>Chad</source> | 573 | <source>Chad</source> |
574 | <translation type="unfinished">Chad</translation> | 574 | <translation>Chad</translation> |
575 | </message> | 575 | </message> |
576 | <message> | 576 | <message> |
577 | <source>Chile</source> | 577 | <source>Chile</source> |
578 | <translation>Chile</translation> | 578 | <translation>Chile</translation> |
579 | </message> | 579 | </message> |
580 | <message> | 580 | <message> |
581 | <source>China</source> | 581 | <source>China</source> |
582 | <translation>China</translation> | 582 | <translation>China</translation> |
583 | </message> | 583 | </message> |
584 | <message> | 584 | <message> |
585 | <source>Christmas Island</source> | 585 | <source>Christmas Island</source> |
586 | <translation type="unfinished"></translation> | 586 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -1266,61 +1266,61 @@ Sair na mesma?</translation> | |||
1266 | <translation>Site (Empresa)</translation> | 1266 | <translation>Site (Empresa)</translation> |
1267 | </message> | 1267 | </message> |
1268 | <message> | 1268 | <message> |
1269 | <source>Home Web Page</source> | 1269 | <source>Home Web Page</source> |
1270 | <translation>Site (Pessoal)</translation> | 1270 | <translation>Site (Pessoal)</translation> |
1271 | </message> | 1271 | </message> |
1272 | <message> | 1272 | <message> |
1273 | <source>Business Pager</source> | 1273 | <source>Business Pager</source> |
1274 | <translation>Pager (Empresa)</translation> | 1274 | <translation>Pager (Empresa)</translation> |
1275 | </message> | 1275 | </message> |
1276 | <message> | 1276 | <message> |
1277 | <source>Business Street</source> | 1277 | <source>Business Street</source> |
1278 | <translation>Rua (Empresa)</translation> | 1278 | <translation type="obsolete">Rua (Empresa)</translation> |
1279 | </message> | 1279 | </message> |
1280 | <message> | 1280 | <message> |
1281 | <source>Home Street</source> | 1281 | <source>Home Street</source> |
1282 | <translation>Rua (Pessoal)</translation> | 1282 | <translation type="obsolete">Rua (Pessoal)</translation> |
1283 | </message> | 1283 | </message> |
1284 | <message> | 1284 | <message> |
1285 | <source>Business City</source> | 1285 | <source>Business City</source> |
1286 | <translation>Cidade (Empresa)</translation> | 1286 | <translation type="obsolete">Cidade (Empresa)</translation> |
1287 | </message> | 1287 | </message> |
1288 | <message> | 1288 | <message> |
1289 | <source>Business State</source> | 1289 | <source>Business State</source> |
1290 | <translation>Estado (Empresa)</translation> | 1290 | <translation type="obsolete">Estado (Empresa)</translation> |
1291 | </message> | 1291 | </message> |
1292 | <message> | 1292 | <message> |
1293 | <source>Business Zip</source> | 1293 | <source>Business Zip</source> |
1294 | <translation>Cód Postal (Empresa)</translation> | 1294 | <translation type="obsolete">Cód Postal (Empresa)</translation> |
1295 | </message> | 1295 | </message> |
1296 | <message> | 1296 | <message> |
1297 | <source>Business Country</source> | 1297 | <source>Business Country</source> |
1298 | <translation>País (Empresa)</translation> | 1298 | <translation type="obsolete">País (Empresa)</translation> |
1299 | </message> | 1299 | </message> |
1300 | <message> | 1300 | <message> |
1301 | <source>Home City</source> | 1301 | <source>Home City</source> |
1302 | <translation>Cidade (Pessoal)</translation> | 1302 | <translation type="obsolete">Cidade (Pessoal)</translation> |
1303 | </message> | 1303 | </message> |
1304 | <message> | 1304 | <message> |
1305 | <source>Home State</source> | 1305 | <source>Home State</source> |
1306 | <translation>Estado (Pessoal)</translation> | 1306 | <translation type="obsolete">Estado (Pessoal)</translation> |
1307 | </message> | 1307 | </message> |
1308 | <message> | 1308 | <message> |
1309 | <source>Home Zip</source> | 1309 | <source>Home Zip</source> |
1310 | <translation>Cód. Postal (Pessoal)</translation> | 1310 | <translation type="obsolete">Cód. Postal (Pessoal)</translation> |
1311 | </message> | 1311 | </message> |
1312 | <message> | 1312 | <message> |
1313 | <source>Home Country</source> | 1313 | <source>Home Country</source> |
1314 | <translation>País (Pessoal)</translation> | 1314 | <translation type="obsolete">País (Pessoal)</translation> |
1315 | </message> | 1315 | </message> |
1316 | <message> | 1316 | <message> |
1317 | <source>Department</source> | 1317 | <source>Department</source> |
1318 | <translation>Departamento</translation> | 1318 | <translation>Departamento</translation> |
1319 | </message> | 1319 | </message> |
1320 | <message> | 1320 | <message> |
1321 | <source>Office</source> | 1321 | <source>Office</source> |
1322 | <translation>Escritório</translation> | 1322 | <translation>Escritório</translation> |
1323 | </message> | 1323 | </message> |
1324 | <message> | 1324 | <message> |
1325 | <source>Profession</source> | 1325 | <source>Profession</source> |
1326 | <translation>Profissão</translation> | 1326 | <translation>Profissão</translation> |