summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/addressbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/addressbook.ts58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts
index bb1078b..cc23bb4 100644
--- a/i18n/pt/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt/addressbook.ts
@@ -102,35 +102,35 @@ Sair na mesma?</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Fechar Procura</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Save all Data</source> 108 <source>Save all Data</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Gravar todos os Dados</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Config</source> 112 <source>Config</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Configuração</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Not Found</source> 116 <source>Not Found</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Não Encontrado</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>List</source> 120 <source>List</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Lista</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Cards</source> 124 <source>Cards</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Cartões</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Card</source> 128 <source>Card</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Cartão</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Start Search</source> 132 <source>Start Search</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Iniciar Procura</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Right file type ?</source> 136 <source>Right file type ?</source>
@@ -138,11 +138,11 @@ Sair na mesma?</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>&amp;Yes</source> 140 <source>&amp;Yes</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>&amp;Sim</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>&amp;No</source> 144 <source>&amp;No</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>&amp;Não</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Unable to find a contact for this 148 <source>Unable to find a contact for this
@@ -157,7 +157,7 @@ Sair na mesma?</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Add Contact?</source> 159 <source>Add Contact?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>Adicionar Contacto?</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Do you really want add contact for 163 <source>Do you really want add contact for
@@ -166,30 +166,30 @@ Sair na mesma?</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>&amp;All Yes</source> 168 <source>&amp;All Yes</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Sim para &amp;Todos</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Export vCard</source> 172 <source>Export vCard</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Exportar vCard</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>You have to select a contact !</source> 176 <source>You have to select a contact !</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Tem de selecionar um contacto!</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>You have to set a filename !</source> 180 <source>You have to set a filename !</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Tem de selecionar um nome de ficheiro!</translation>
182 </message> 182 </message>
183</context> 183</context>
184<context> 184<context>
185 <name>ConfigDlg_Base</name> 185 <name>ConfigDlg_Base</name>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Query Style</source> 187 <source>Query Style</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Tipo de Pesquisa</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Use Regular Expressions</source> 191 <source>Use Regular Expressions</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Expreses Regulares</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 195 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
@@ -201,7 +201,7 @@ Sair na mesma?</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Mail</source> 203 <source>Mail</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>E-Mail</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Prefer QT-Mail </source> 207 <source>Prefer QT-Mail </source>
@@ -220,7 +220,7 @@ is provided free !</source>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Misc</source> 222 <source>Misc</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Vários</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Search Settings</source> 226 <source>Search Settings</source>
@@ -228,23 +228,23 @@ is provided free !</source>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Font</source> 230 <source>Font</source>
231 <translation type="unfinished">Fonte</translation> 231 <translation>Fonte</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Small</source> 234 <source>Small</source>
235 <translation type="unfinished">Pequena</translation> 235 <translation>Pequena</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Normal</source> 238 <source>Normal</source>
239 <translation type="unfinished">Normal</translation> 239 <translation>Normal</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Large</source> 242 <source>Large</source>
243 <translation type="unfinished">Grande</translation> 243 <translation>Grande</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Order</source> 246 <source>Order</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation>Ordem</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Select Contact Order:</source> 250 <source>Select Contact Order:</source>
@@ -252,23 +252,23 @@ is provided free !</source>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Up</source> 254 <source>Up</source>
255 <translation type="unfinished">Cima</translation> 255 <translation>Cima</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Down</source> 258 <source>Down</source>
259 <translation type="unfinished">Baixo</translation> 259 <translation>Baixo</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Add</source> 262 <source>Add</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>Adicionar</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Remove</source> 266 <source>Remove</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>Remover</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>Configuration</source> 270 <source>Configuration</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation>Configuração</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Click on tab to select one</source> 274 <source>Click on tab to select one</source>