-rw-r--r-- | i18n/pt/backup.ts | 20 |
1 files changed, 0 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/pt/backup.ts b/i18n/pt/backup.ts index bea9f65..38088e7 100644 --- a/i18n/pt/backup.ts +++ b/i18n/pt/backup.ts | |||
@@ -1,12 +1,8 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>BackupAndRestore</name> | 3 | <name>BackupAndRestore</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Backup and Restore... working...</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Cópia de Segurança... a processar...</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Backup and Restore</source> | 5 | <source>Backup and Restore</source> |
10 | <translation>Cópia de Segurança</translation> | 6 | <translation>Cópia de Segurança</translation> |
11 | </message> | 7 | </message> |
12 | <message> | 8 | <message> |
@@ -35,12 +31,8 @@ | |||
35 | <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> | 31 | <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> |
36 | <translation>Falhou a Cópia de Segurança!</translation> | 32 | <translation>Falhou a Cópia de Segurança!</translation> |
37 | </message> | 33 | </message> |
38 | <message> | 34 | <message> |
39 | <source>Backup Successfull.</source> | ||
40 | <translation type="obsolete">Cópia de Segurança bem sucedida.</translation> | ||
41 | </message> | ||
42 | <message> | ||
43 | <source>Please select something to restore.</source> | 35 | <source>Please select something to restore.</source> |
44 | <translation>Escolha algo para repôr.</translation> | 36 | <translation>Escolha algo para repôr.</translation> |
45 | </message> | 37 | </message> |
46 | <message> | 38 | <message> |
@@ -51,12 +43,8 @@ | |||
51 | <source>Unable to open File: %1</source> | 43 | <source>Unable to open File: %1</source> |
52 | <translation>Não foi possível abrir o ficheiro %1</translation> | 44 | <translation>Não foi possível abrir o ficheiro %1</translation> |
53 | </message> | 45 | </message> |
54 | <message> | 46 | <message> |
55 | <source>Restore Successfull.</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Reposição bem sucedida.</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Backup Successful.</source> | 47 | <source>Backup Successful.</source> |
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation type="unfinished"></translation> |
61 | </message> | 49 | </message> |
62 | <message> | 50 | <message> |
@@ -106,12 +94,8 @@ | |||
106 | <source>Applications</source> | 94 | <source>Applications</source> |
107 | <translation>Aplicações</translation> | 95 | <translation>Aplicações</translation> |
108 | </message> | 96 | </message> |
109 | <message> | 97 | <message> |
110 | <source>Save To</source> | ||
111 | <translation type="obsolete">Gravar Para</translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>&Backup</source> | 98 | <source>&Backup</source> |
115 | <translation>&Cópia de Segurança</translation> | 99 | <translation>&Cópia de Segurança</translation> |
116 | </message> | 100 | </message> |
117 | <message> | 101 | <message> |
@@ -130,12 +114,8 @@ | |||
130 | <source>&Restore</source> | 114 | <source>&Restore</source> |
131 | <translation>&Reposição</translation> | 115 | <translation>&Reposição</translation> |
132 | </message> | 116 | </message> |
133 | <message> | 117 | <message> |
134 | <source>Update Filelist</source> | ||
135 | <translation type="obsolete">Actualizar a lista de ficheiros</translation> | ||
136 | </message> | ||
137 | <message> | ||
138 | <source>Locations</source> | 118 | <source>Locations</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation type="unfinished"></translation> |
140 | </message> | 120 | </message> |
141 | <message> | 121 | <message> |