-rw-r--r-- | i18n/pt/citytime.ts | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/pt/citytime.ts b/i18n/pt/citytime.ts index bfea9b0..02299f6 100644 --- a/i18n/pt/citytime.ts +++ b/i18n/pt/citytime.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>Time Changing</source> | 5 | <source>Time Changing</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>A alterar o tempo</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>There was a problem setting timezone %1</source> | 9 | <source>There was a problem setting timezone %1</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Houve um problema ao mudar o fuso horário %1</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>Restore Time Zone</source> | 13 | <source>Restore Time Zone</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Restaurar o Fuso Horário</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> | 17 | <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Houve um problema ao alterar o fuso horário. O relógio deverá estar errado...</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -28,3 +28,3 @@ | |||
28 | <source>Click on one of the set cities to replace it</source> | 28 | <source>Click on one of the set cities to replace it</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Clique numa cidade para o substituir</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
@@ -35,3 +35,3 @@ | |||
35 | <source>CITY</source> | 35 | <source>CITY</source> |
36 | <translation type="unfinished"></translation> | 36 | <translation>CIDADE</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
@@ -39,3 +39,3 @@ | |||
39 | <source>Unable to Find Timezone Info</source> | 39 | <source>Unable to Find Timezone Info</source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation>Não estão disponíveis as informação do fuso horário</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
@@ -43,3 +43,3 @@ | |||
43 | <source><p>Unable to find any timezone information in %1</source> | 43 | <source><p>Unable to find any timezone information in %1</source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation><p>Não estão disponíveis as informação do fuso horário em %1</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
@@ -47,3 +47,3 @@ | |||
47 | <source>Couldn't Find Map</source> | 47 | <source>Couldn't Find Map</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation>O mapa não está disponível</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
@@ -51,3 +51,3 @@ | |||
51 | <source><p>Couldn't load map: %1, exiting</source> | 51 | <source><p>Couldn't load map: %1, exiting</source> |
52 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation><p>Não foi possível abrir o mapa: %1, a sair</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
@@ -55,3 +55,3 @@ | |||
55 | <source>Continent</source> | 55 | <source>Continent</source> |
56 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation>Continente</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
@@ -59,3 +59,3 @@ | |||
59 | <source>Select a continent/country here, then select a city</source> | 59 | <source>Select a continent/country here, then select a city</source> |
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation>Escolha o continente/país aqui, de seguida escolha a cidade</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
@@ -63,3 +63,3 @@ | |||
63 | <source>City</source> | 63 | <source>City</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation>Cidade</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |