summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/citytime.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/citytime.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/citytime.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt/citytime.ts b/i18n/pt/citytime.ts
index 02299f6..94fcaeb 100644
--- a/i18n/pt/citytime.ts
+++ b/i18n/pt/citytime.ts
@@ -7,48 +7,52 @@
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>There was a problem setting timezone %1</source> 9 <source>There was a problem setting timezone %1</source>
10 <translation>Houve um problema ao mudar o fuso horário %1</translation> 10 <translation>Houve um problema ao mudar o fuso horário %1</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Restore Time Zone</source> 13 <source>Restore Time Zone</source>
14 <translation>Restaurar o Fuso Horário</translation> 14 <translation>Restaurar o Fuso Horário</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
18 <translation>Houve um problema ao alterar o fuso horário. O relógio deverá estar errado...</translation> 18 <translation>Houve um problema ao alterar o fuso horário. O relógio deverá estar errado...</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>CityTimeBase</name> 22 <name>CityTimeBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>City Time</source> 24 <source>City Time</source>
25 <translation>Fusos Horários</translation> 25 <translation>Fusos Horários</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Click on one of the set cities to replace it</source> 28 <source>Click on one of the set cities to replace it</source>
29 <translation>Clique numa cidade para o substituir</translation> 29 <translation>Clique numa cidade para o substituir</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message>
32 <source></source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
31</context> 35</context>
32<context> 36<context>
33 <name>ZoneMap</name> 37 <name>ZoneMap</name>
34 <message> 38 <message>
35 <source>CITY</source> 39 <source>CITY</source>
36 <translation>CIDADE</translation> 40 <translation>CIDADE</translation>
37 </message> 41 </message>
38 <message> 42 <message>
39 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 43 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
40 <translation>Não estão disponíveis as informação do fuso horário</translation> 44 <translation>Não estão disponíveis as informação do fuso horário</translation>
41 </message> 45 </message>
42 <message> 46 <message>
43 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source> 47 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
44 <translation>&lt;p&gt;Não estão disponíveis as informação do fuso horário em %1</translation> 48 <translation>&lt;p&gt;Não estão disponíveis as informação do fuso horário em %1</translation>
45 </message> 49 </message>
46 <message> 50 <message>
47 <source>Couldn&apos;t Find Map</source> 51 <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
48 <translation>O mapa não está disponível</translation> 52 <translation>O mapa não está disponível</translation>
49 </message> 53 </message>
50 <message> 54 <message>
51 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source> 55 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
52 <translation>&lt;p&gt;Não foi possível abrir o mapa: %1, a sair</translation> 56 <translation>&lt;p&gt;Não foi possível abrir o mapa: %1, a sair</translation>
53 </message> 57 </message>
54 <message> 58 <message>