summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/datebook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/datebook.ts10
1 files changed, 7 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/pt/datebook.ts b/i18n/pt/datebook.ts
index a9e9b87..de8a2ba 100644
--- a/i18n/pt/datebook.ts
+++ b/i18n/pt/datebook.ts
@@ -147,12 +147,16 @@ Sair na mesma?</translation>
147 <translation>Sábado</translation> 147 <translation>Sábado</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Sunday</source> 150 <source>Sunday</source>
151 <translation>Domingo</translation> 151 <translation>Domingo</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message>
154 <source>DateBookDayHeaderBase</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
153</context> 157</context>
154<context> 158<context>
155 <name>DateBookDayView</name> 159 <name>DateBookDayView</name>
156 <message> 160 <message>
157 <source>:00p</source> 161 <source>:00p</source>
158 <translation>:00p</translation> 162 <translation>:00p</translation>
@@ -366,13 +370,13 @@ Sair na mesma?</translation>
366</context> 370</context>
367<context> 371<context>
368 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 372 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
369 <message> 373 <message>
370 <source>MTWTFSSM</source> 374 <source>MTWTFSSM</source>
371 <comment>Week days</comment> 375 <comment>Week days</comment>
372 <translation type="obsolete">STQQSSDS</translation> 376 <translation type="unfinished">STQQSSDS</translation>
373 </message> 377 </message>
374</context> 378</context>
375<context> 379<context>
376 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 380 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
377 <message> 381 <message>
378 <source>w</source> 382 <source>w</source>
@@ -520,13 +524,13 @@ Sair na mesma?</translation>
520 <message> 524 <message>
521 <source>Jan 02 00</source> 525 <source>Jan 02 00</source>
522 <translation>Jan 02 00</translation> 526 <translation>Jan 02 00</translation>
523 </message> 527 </message>
524 <message> 528 <message>
525 <source>Start time</source> 529 <source>Start time</source>
526 <translation type="obsolete">Hora Início</translation> 530 <translation type="unfinished">Hora Início</translation>
527 </message> 531 </message>
528 <message> 532 <message>
529 <source>All day</source> 533 <source>All day</source>
530 <translation>Todo o dia</translation> 534 <translation>Todo o dia</translation>
531 </message> 535 </message>
532 <message> 536 <message>
@@ -560,13 +564,13 @@ Sair na mesma?</translation>
560 <message> 564 <message>
561 <source>Note...</source> 565 <source>Note...</source>
562 <translation>Nota...</translation> 566 <translation>Nota...</translation>
563 </message> 567 </message>
564 <message> 568 <message>
565 <source>Start Time</source> 569 <source>Start Time</source>
566 <translation>Hora Início</translation> 570 <translation type="obsolete">Hora Início</translation>
567 </message> 571 </message>
568</context> 572</context>
569<context> 573<context>
570 <name>DatebookAlldayDisp</name> 574 <name>DatebookAlldayDisp</name>
571 <message> 575 <message>
572 <source>Info</source> 576 <source>Info</source>