-rw-r--r-- | i18n/pt/kpacman.ts | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/pt/kpacman.ts b/i18n/pt/kpacman.ts index 0a8fa97..4f6cd06 100644 --- a/i18n/pt/kpacman.ts +++ b/i18n/pt/kpacman.ts @@ -1,246 +1,246 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Keys</name> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Defaults</source> <translation>Omissão</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <source>Change Direction Keys</source> <translation>Mudar teclas de direcção</translation> </message> <message> <source>Undefined key</source> <translation>Tecla indefinida</translation> </message> </context> <context> <name>Kpacman</name> <message> <source>&New</source> <translation>&Novo</translation> </message> <message> <source>&Pause</source> <translation>&Parar</translation> </message> <message> <source>&Hall of fame</source> <translation>&Pontuações</translation> </message> <message> <source>&Quit</source> <translation>&Sair</translation> </message> <message> <source>&Hide Mousecursor</source> <translation>&Esconder cursor do rato</translation> </message> <message> <source>&Select graphic scheme</source> <translation>&Escolher o esquema gráfico</translation> </message> <message> <source>&Pause in Background</source> <translation>&Parar quando não estiver em primeiro plano</translation> </message> <message> <source>&Continue in Foreground</source> <translation>&Continua quando estiver em primeiro plano</translation> </message> <message> <source>Change &keys...</source> <translation>Mudar &teclas...</translation> </message> <message> <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) A pacman game for the KDE Desktop The program based on the source of ksnake by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). The design was strongly influenced by the pacman (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. I like to thank my girlfriend Elke Krueers for the last 10 years of her friendship. </source> <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@ Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) Um jogo do tipo PacMan para o ambiente Opie Este programa é baseado no código fonte do ksnake, por Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). O design é altamente influenciado pelo jogo pacman (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. Gostaria de agradecer à minha namorada Elke Krueers for pelos ultimos dez anos de amizade. </translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Ajuda</translation> </message> <message> <source>KPacman</source> <translation>KPacman</translation> </message> </context> <context> <name>KpacmanWidget</name> <message> <source>The bitfont could not be contructed. The file '@FONTNAME@' does not exist, or is of an unknown format.</source> <translation>Não foi possível usar a fonte necessária. O ficheiro '@FONTNAME@' não existe ou tem um formato desconhecido.</translation> </message> </context> <context> <name>Referee</name> <message> <source>GAME OVER</source> <translation>FIM DE JOGO</translation> </message> <message> <source>PLAYER ONE</source> <translation>JOGADOR UM</translation> </message> <message> <source>READY!</source> <translation>PREPARADO!</translation> </message> <message> <source>PAUSED</source> <translation>PARADO</translation> </message> <message> <source>CHARACTER</source> <translation>CARACTÉR</translation> </message> <message> <source>/</source> <translation>/</translation> </message> <message> <source>NICKNAME</source> <translation>ALCUNHA</translation> </message> <message> <source>-SHADOW</source> <translation>-SHADOW</translation> </message> <message> <source>"BLINKY"</source> <translation>"BLINKY"</translation> </message> <message> <source>-SPEEDY</source> <translation>-SPEEDY</translation> </message> <message> <source>"PINKY"</source> <translation>"PINKY"</translation> </message> <message> <source>-BASHFUL</source> <translation>-BASHFUL</translation> </message> <message> <source>"INKY"</source> <translation>"INKY"</translation> </message> <message> <source>-POKEY</source> <translation>-POKEY</translation> </message> <message> <source>"CLYDE"</source> <translation>"CLYDE"</translation> </message> <message> <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> <translation>Adaptação para o Opie: Catalin Climov</translation> </message> <message> <source>PRESS CURSOR TO START</source> <translation>Prima a tecla de cursor para começar</translation> </message> </context> <context> <name>Score</name> <message> <source> 1UP </source> <translation>1 JOGADOR</translation> </message> <message> <source> HIGH SCORE </source> <translation>MELHOR PONTUAÇÃO</translation> </message> <message> <source> 2UP </source> <translation>2 JOGADORES</translation> </message> <message> <source> CONGRATULATIONS </source> <translation> PARABÉNS</translation> </message> <message> <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> <translation> CONSEGUIU ATINGIR</translation> </message> <message> <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> <translation> UMA PONTUAÇÃO NOS DEZ MELHORES.</translation> </message> <message> <source>RNK SCORE NAME DATE</source> <translation>POS PONTU NOME DATA</translation> </message> <message> <source>PAUSED</source> <translation>PARADO</translation> </message> <message> <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> </message> <message> <source> </source> - <translation> </translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Status</name> <message> <source>The pixmap could not be contructed. The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, or is of an unknown format.</source> <translation>Não foi possível usar o gráfico necessário. O ficheiro '@PIXMAPNAME@' não existe ou tem um formato desconhecido.</translation> </message> <message> <source>Initialization Error</source> <translation>Erro ao iniciar</translation> </message> </context> </TS> |