summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/launchersettings.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/launchersettings.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/launchersettings.ts66
1 files changed, 64 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/pt/launchersettings.ts b/i18n/pt/launchersettings.ts
index 15a58ea..8a3a145 100644
--- a/i18n/pt/launchersettings.ts
+++ b/i18n/pt/launchersettings.ts
@@ -1,62 +1,116 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DocTabSettings</name>
4 <message>
5 <source>Enable the Documents Tab</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>InputMethodSettings</name>
19 <message>
20 <source>Resize application on Popup</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Enable floating and resizing</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43</context>
44<context>
3 <name>LauncherSettings</name> 45 <name>LauncherSettings</name>
4 <message> 46 <message>
5 <source>Launcher Settings</source> 47 <source>Launcher Settings</source>
6 <translation>Configurações da Lista de Aplicações</translation> 48 <translation>Configurações da Lista de Aplicações</translation>
7 </message> 49 </message>
8 <message> 50 <message>
9 <source>Taskbar</source> 51 <source>Taskbar</source>
10 <translation>Barra Principal</translation> 52 <translation>Barra Principal</translation>
11 </message> 53 </message>
12 <message> 54 <message>
13 <source>O-Menu</source> 55 <source>O-Menu</source>
14 <translation>Menu Principal</translation> 56 <translation>Menu Principal</translation>
15 </message> 57 </message>
16 <message> 58 <message>
17 <source>Tabs</source> 59 <source>Tabs</source>
18 <translation>Pastas</translation> 60 <translation>Pastas</translation>
19 </message> 61 </message>
62 <message>
63 <source>InputMethods</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>DocTab</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
20</context> 70</context>
21<context> 71<context>
22 <name>MenuSettings</name> 72 <name>MenuSettings</name>
23 <message> 73 <message>
24 <source>Load applets in O-Menu:</source> 74 <source>Load applets in O-Menu:</source>
25 <translation>Ler aplicações especiais no menu principal:</translation> 75 <translation>Ler aplicações especiais no menu principal:</translation>
26 </message> 76 </message>
27 <message> 77 <message>
28 <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> 78 <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
29 <translation>Mostrar pastas de aplicações no menu principal</translation> 79 <translation>Mostrar pastas de aplicações no menu principal</translation>
30 </message> 80 </message>
31 <message> 81 <message>
32 <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> 82 <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
33 <translation>Seleccione as aplicações especiais que quer incluidas no menu principal.</translation> 83 <translation>Seleccione as aplicações especiais que quer incluidas no menu principal.</translation>
34 </message> 84 </message>
35 <message> 85 <message>
36 <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> 86 <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
37 <translation>Adiciona as pastas de aplicações ao menu principal.</translation> 87 <translation>Adiciona as pastas de aplicações ao menu principal.</translation>
38 </message> 88 </message>
89 <message>
90 <source>Show Applications in subpopups</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
39</context> 93</context>
40<context> 94<context>
41 <name>QObject</name> 95 <name>QObject</name>
42 <message> 96 <message>
43 <source>Sample 1</source> 97 <source>Sample 1</source>
44 <translation>Exemplo 1</translation> 98 <translation>Exemplo 1</translation>
45 </message> 99 </message>
46 <message> 100 <message>
47 <source>Sample 2</source> 101 <source>Sample 2</source>
48 <translation>Exemplo 2</translation> 102 <translation>Exemplo 2</translation>
49 </message> 103 </message>
50 <message> 104 <message>
51 <source>Sample 3</source> 105 <source>Sample 3</source>
52 <translation>Exemplo 3</translation> 106 <translation>Exemplo 3</translation>
53 </message> 107 </message>
54</context> 108</context>
55<context> 109<context>
56 <name>TabDialog</name> 110 <name>TabDialog</name>
57 <message> 111 <message>
58 <source>Edit Tab</source> 112 <source>Edit Tab</source>
59 <translation>Editar Pasta</translation> 113 <translation>Editar Pasta</translation>
60 </message> 114 </message>
61 <message> 115 <message>
62 <source>Background</source> 116 <source>Background</source>
@@ -130,79 +184,87 @@
130 <translation>Pastas de Aplicações:</translation> 184 <translation>Pastas de Aplicações:</translation>
131 </message> 185 </message>
132 <message> 186 <message>
133 <source>foobar</source> 187 <source>foobar</source>
134 <translation>foobar</translation> 188 <translation>foobar</translation>
135 </message> 189 </message>
136 <message> 190 <message>
137 <source>New</source> 191 <source>New</source>
138 <translation>Nova</translation> 192 <translation>Nova</translation>
139 </message> 193 </message>
140 <message> 194 <message>
141 <source>Edit</source> 195 <source>Edit</source>
142 <translation>Editar</translation> 196 <translation>Editar</translation>
143 </message> 197 </message>
144 <message> 198 <message>
145 <source>Delete</source> 199 <source>Delete</source>
146 <translation>Apagar</translation> 200 <translation>Apagar</translation>
147 </message> 201 </message>
148 <message> 202 <message>
149 <source>Enable big busy indicator</source> 203 <source>Enable big busy indicator</source>
150 <translation>Activar indicador grande ao iniciar uma aplicação</translation> 204 <translation>Activar indicador grande ao iniciar uma aplicação</translation>
151 </message> 205 </message>
152 <message> 206 <message>
153 <source>Enable blinking busy indicator</source> 207 <source>Enable blinking busy indicator</source>
154 <translation>Activar indicador a piscar ao iniciar uma aplicação</translation> 208 <translation type="obsolete">Activar indicador a piscar ao iniciar uma aplicação</translation>
155 </message> 209 </message>
156 <message> 210 <message>
157 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> 211 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
158 <translation>Seleccione a pasta de aplicações que quer editar ou apagar.</translation> 212 <translation>Seleccione a pasta de aplicações que quer editar ou apagar.</translation>
159 </message> 213 </message>
160 <message> 214 <message>
161 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> 215 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
162 <translation>Adiciona uma nova pasta à lista de aplicações.</translation> 216 <translation>Adiciona uma nova pasta à lista de aplicações.</translation>
163 </message> 217 </message>
164 <message> 218 <message>
165 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> 219 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
166 <translation>Abre uma nova janela para personalizar a pasta seleccionada.</translation> 220 <translation>Abre uma nova janela para personalizar a pasta seleccionada.</translation>
167 </message> 221 </message>
168 <message> 222 <message>
169 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> 223 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
170 <translation>Apagar a pasta da lista de aplicações.</translation> 224 <translation>Apagar a pasta da lista de aplicações.</translation>
171 </message> 225 </message>
172 <message> 226 <message>
173 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> 227 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
174 <translation>Active esta opção se quiser um indicador grande no meio do ecrâ em vez de um na barra principal.</translation> 228 <translation>Active esta opção se quiser um indicador grande no meio do ecrâ em vez de um na barra principal.</translation>
175 </message> 229 </message>
176 <message> 230 <message>
177 <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 231 <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
178 <translation>Active esta opção se quiser um indicador a piscar ao iniciar aplicações.</translation> 232 <translation type="obsolete">Active esta opção se quiser um indicador a piscar ao iniciar aplicações.</translation>
179 </message> 233 </message>
180 <message> 234 <message>
181 <source>All Tabs</source> 235 <source>All Tabs</source>
182 <translation>Todas as Pastas</translation> 236 <translation>Todas as Pastas</translation>
183 </message> 237 </message>
184 <message> 238 <message>
185 <source>Documents</source> 239 <source>Documents</source>
186 <translation>Documentos</translation> 240 <translation>Documentos</translation>
187 </message> 241 </message>
188 <message> 242 <message>
189 <source>Error</source> 243 <source>Error</source>
190 <translation>Erro</translation> 244 <translation>Erro</translation>
191 </message> 245 </message>
192 <message> 246 <message>
193 <source>Not implemented yet</source> 247 <source>Not implemented yet</source>
194 <translation>Por implementar</translation> 248 <translation>Por implementar</translation>
195 </message> 249 </message>
250 <message>
251 <source>Enable animated busy indicator</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
196</context> 258</context>
197<context> 259<context>
198 <name>TaskbarSettings</name> 260 <name>TaskbarSettings</name>
199 <message> 261 <message>
200 <source>Load applets in Taskbar:</source> 262 <source>Load applets in Taskbar:</source>
201 <translation>Carregar aplicações especiais na barra principal:</translation> 263 <translation>Carregar aplicações especiais na barra principal:</translation>
202 </message> 264 </message>
203 <message> 265 <message>
204 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 266 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
205 <translation>Seleccione as aplicações especiais que deseja ver na barra principal.</translation> 267 <translation>Seleccione as aplicações especiais que deseja ver na barra principal.</translation>
206 </message> 268 </message>
207</context> 269</context>
208</TS> 270</TS>