summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/libopie.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/libopie.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/libopie.ts204
1 files changed, 200 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/pt/libopie.ts b/i18n/pt/libopie.ts
index eb3b368..8d96d73 100644
--- a/i18n/pt/libopie.ts
+++ b/i18n/pt/libopie.ts
@@ -1,204 +1,216 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation>Botão do Calendário</translation> 6 <translation>Botão do Calendário</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation>Botão de Contactos</translation> 10 <translation>Botão de Contactos</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation>Botão do Menu</translation> 14 <translation>Botão do Menu</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation>Botão do E-Mail</translation> 18 <translation>Botão do E-Mail</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation>Botão do Início</translation> 22 <translation>Botão do Início</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation>Botão de Gravação</translation> 26 <translation>Botão de Gravação</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation>Mostrar Rodar</translation> 30 <translation>Mostrar Rodar</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Lower+Up</source> 33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation>Em Baixo+Cima</translation> 34 <translation>Em Baixo+Cima</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Lower+Down</source> 37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation>Em Baixo+Baixo</translation> 38 <translation>Em Baixo+Baixo</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Lower+Right</source> 41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation>Em Baixo+Direita</translation> 42 <translation>Em Baixo+Direita</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Lower+Left</source> 45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation>Em Baixo+Esquerda</translation> 46 <translation>Em Baixo+Esquerda</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Upper+Up</source> 49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation>Em Cima+Cima</translation> 50 <translation>Em Cima+Cima</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Down</source> 53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation>Em Cima+Baixo</translation> 54 <translation>Em Cima+Baixo</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Right</source> 57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation>Em Cima+Direita</translation> 58 <translation>Em Cima+Direita</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Upper+Left</source> 61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation>Em Cima+Esquerda</translation> 62 <translation>Em Cima+Esquerda</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>OK Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>End Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
64</context> 76</context>
65<context> 77<context>
66 <name>OColorDialog</name> 78 <name>OColorDialog</name>
67 <message> 79 <message>
68 <source>Hue:</source> 80 <source>Hue:</source>
69 <translation>Cor:</translation> 81 <translation>Cor:</translation>
70 </message> 82 </message>
71 <message> 83 <message>
72 <source>Sat:</source> 84 <source>Sat:</source>
73 <translation>Sat:</translation> 85 <translation>Sat:</translation>
74 </message> 86 </message>
75 <message> 87 <message>
76 <source>Val:</source> 88 <source>Val:</source>
77 <translation>Val:</translation> 89 <translation>Val:</translation>
78 </message> 90 </message>
79 <message> 91 <message>
80 <source>Red:</source> 92 <source>Red:</source>
81 <translation>Vermelho:</translation> 93 <translation>Vermelho:</translation>
82 </message> 94 </message>
83 <message> 95 <message>
84 <source>Green:</source> 96 <source>Green:</source>
85 <translation>Verde:</translation> 97 <translation>Verde:</translation>
86 </message> 98 </message>
87 <message> 99 <message>
88 <source>Blue:</source> 100 <source>Blue:</source>
89 <translation>Azul:</translation> 101 <translation>Azul:</translation>
90 </message> 102 </message>
91 <message> 103 <message>
92 <source>Alpha channel:</source> 104 <source>Alpha channel:</source>
93 <translation>Canal Alfa:</translation> 105 <translation>Canal Alfa:</translation>
94 </message> 106 </message>
95 <message> 107 <message>
96 <source>Select color</source> 108 <source>Select color</source>
97 <translation>Escolha cor</translation> 109 <translation>Escolha cor</translation>
98 </message> 110 </message>
99</context> 111</context>
100<context> 112<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name> 113 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message> 114 <message>
103 <source>More</source> 115 <source>More</source>
104 <translation>Mais</translation> 116 <translation>Mais</translation>
105 </message> 117 </message>
106 <message> 118 <message>
107 <source>More...</source> 119 <source>More...</source>
108 <translation>Mais...</translation> 120 <translation type="obsolete">Mais...</translation>
109 </message> 121 </message>
110</context> 122</context>
111<context> 123<context>
112 <name>OFileDialog</name> 124 <name>OFileDialog</name>
113 <message> 125 <message>
114 <source>FileDialog</source> 126 <source>FileDialog</source>
115 <translation>DiálogoFicheiro</translation> 127 <translation>DiálogoFicheiro</translation>
116 </message> 128 </message>
117 <message> 129 <message>
118 <source>Open</source> 130 <source>Open</source>
119 <translation>Abrir</translation> 131 <translation>Abrir</translation>
120 </message> 132 </message>
121 <message> 133 <message>
122 <source>Save</source> 134 <source>Save</source>
123 <translation>Gravar</translation> 135 <translation>Gravar</translation>
124 </message> 136 </message>
125</context> 137</context>
126<context> 138<context>
127 <name>OFileSelector</name> 139 <name>OFileSelector</name>
128 <message> 140 <message>
129 <source>Name:</source> 141 <source>Name:</source>
130 <translation>Nome:</translation> 142 <translation>Nome:</translation>
131 </message> 143 </message>
132</context> 144</context>
133<context> 145<context>
134 <name>OFileViewFileListView</name> 146 <name>OFileViewFileListView</name>
135 <message> 147 <message>
136 <source>Name</source> 148 <source>Name</source>
137 <translation>Nome</translation> 149 <translation>Nome</translation>
138 </message> 150 </message>
139 <message> 151 <message>
140 <source>Size</source> 152 <source>Size</source>
141 <translation>Tamanho</translation> 153 <translation>Tamanho</translation>
142 </message> 154 </message>
143 <message> 155 <message>
144 <source>Date</source> 156 <source>Date</source>
145 <translation>Data</translation> 157 <translation>Data</translation>
146 </message> 158 </message>
147 <message> 159 <message>
148 <source>Mime Type</source> 160 <source>Mime Type</source>
149 <translation>Tipo de Conteúdo</translation> 161 <translation>Tipo de Conteúdo</translation>
150 </message> 162 </message>
151</context> 163</context>
152<context> 164<context>
153 <name>OFontMenu</name> 165 <name>OFontMenu</name>
154 <message> 166 <message>
155 <source>Large</source> 167 <source>Large</source>
156 <translation>Grande</translation> 168 <translation>Grande</translation>
157 </message> 169 </message>
158 <message> 170 <message>
159 <source>Medium</source> 171 <source>Medium</source>
160 <translation>Médio</translation> 172 <translation>Médio</translation>
161 </message> 173 </message>
162 <message> 174 <message>
163 <source>Small</source> 175 <source>Small</source>
164 <translation>Pequeno</translation> 176 <translation>Pequeno</translation>
165 </message> 177 </message>
166</context> 178</context>
167<context> 179<context>
168 <name>OFontSelector</name> 180 <name>OFontSelector</name>
169 <message> 181 <message>
170 <source>Style</source> 182 <source>Style</source>
171 <translation>Estilo</translation> 183 <translation>Estilo</translation>
172 </message> 184 </message>
173 <message> 185 <message>
174 <source>Size</source> 186 <source>Size</source>
175 <translation>Tamanho</translation> 187 <translation>Tamanho</translation>
176 </message> 188 </message>
177 <message> 189 <message>
178 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 190 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
179 <translation>A Rápida Raposa Castanha Salta Sobre O Cão Molenga</translation> 191 <translation>A Rápida Raposa Castanha Salta Sobre O Cão Molenga</translation>
180 </message> 192 </message>
181</context> 193</context>
182<context> 194<context>
183 <name>ORecurranceBase</name> 195 <name>ORecurranceBase</name>
184 <message> 196 <message>
185 <source>Repeating Event </source> 197 <source>Repeating Event </source>
186 <translation>Evento Repetitivo</translation> 198 <translation>Evento Repetitivo</translation>
187 </message> 199 </message>
188 <message> 200 <message>
189 <source>None</source> 201 <source>None</source>
190 <translation>Nenhum</translation> 202 <translation>Nenhum</translation>
191 </message> 203 </message>
192 <message> 204 <message>
193 <source>Day</source> 205 <source>Day</source>
194 <translation>Dia</translation> 206 <translation>Dia</translation>
195 </message> 207 </message>
196 <message> 208 <message>
197 <source>Week</source> 209 <source>Week</source>
198 <translation>Semana</translation> 210 <translation>Semana</translation>
199 </message> 211 </message>
200 <message> 212 <message>
201 <source>Month</source> 213 <source>Month</source>
202 <translation>Mês</translation> 214 <translation>Mês</translation>
203 </message> 215 </message>
204 <message> 216 <message>
@@ -316,198 +328,202 @@
316 <source>, 328 <source>,
317and </source> 329and </source>
318 <translation>, 330 <translation>,
319e</translation> 331e</translation>
320 </message> 332 </message>
321 <message> 333 <message>
322 <source>, and </source> 334 <source>, and </source>
323 <translation>, e</translation> 335 <translation>, e</translation>
324 </message> 336 </message>
325 <message> 337 <message>
326 <source>No Repeat</source> 338 <source>No Repeat</source>
327 <translation>Sem Repetição</translation> 339 <translation>Sem Repetição</translation>
328 </message> 340 </message>
329 <message> 341 <message>
330 <source>day(s)</source> 342 <source>day(s)</source>
331 <translation>dia(s)</translation> 343 <translation>dia(s)</translation>
332 </message> 344 </message>
333 <message> 345 <message>
334 <source>Repeat On</source> 346 <source>Repeat On</source>
335 <translation>Repetir Em</translation> 347 <translation>Repetir Em</translation>
336 </message> 348 </message>
337 <message> 349 <message>
338 <source>Mon</source> 350 <source>Mon</source>
339 <translation>Seg</translation> 351 <translation>Seg</translation>
340 </message> 352 </message>
341 <message> 353 <message>
342 <source>Tue</source> 354 <source>Tue</source>
343 <translation>Ter</translation> 355 <translation>Ter</translation>
344 </message> 356 </message>
345 <message> 357 <message>
346 <source>Wed</source> 358 <source>Wed</source>
347 <translation>Qua</translation> 359 <translation>Qua</translation>
348 </message> 360 </message>
349 <message> 361 <message>
350 <source>Thu</source> 362 <source>Thu</source>
351 <translation>Qui</translation> 363 <translation>Qui</translation>
352 </message> 364 </message>
353 <message> 365 <message>
354 <source>Fri</source> 366 <source>Fri</source>
355 <translation>Sex</translation> 367 <translation>Sex</translation>
356 </message> 368 </message>
357 <message> 369 <message>
358 <source>Sat</source> 370 <source>Sat</source>
359 <translation>Sáb</translation> 371 <translation>Sáb</translation>
360 </message> 372 </message>
361 <message> 373 <message>
362 <source>Sun</source> 374 <source>Sun</source>
363 <translation>Dom</translation> 375 <translation>Dom</translation>
364 </message> 376 </message>
365 <message> 377 <message>
366 <source>week(s)</source> 378 <source>week(s)</source>
367 <translation>semana(s)</translation> 379 <translation>semana(s)</translation>
368 </message> 380 </message>
369 <message> 381 <message>
370 <source>Repeat By</source> 382 <source>Repeat By</source>
371 <translation>Repetir Por</translation> 383 <translation>Repetir Por</translation>
372 </message> 384 </message>
373 <message> 385 <message>
374 <source>Day</source> 386 <source>Day</source>
375 <translation>Dia</translation> 387 <translation>Dia</translation>
376 </message> 388 </message>
377 <message> 389 <message>
378 <source>Date</source> 390 <source>Date</source>
379 <translation>Data</translation> 391 <translation>Data</translation>
380 </message> 392 </message>
381 <message> 393 <message>
382 <source>month(s)</source> 394 <source>month(s)</source>
383 <translation>mês(es)</translation> 395 <translation>mês(es)</translation>
384 </message> 396 </message>
385 <message> 397 <message>
386 <source>year(s)</source> 398 <source>year(s)</source>
387 <translation>ano(s)</translation> 399 <translation>ano(s)</translation>
388 </message> 400 </message>
389 <message> 401 <message>
390 <source>Every</source> 402 <source>Every</source>
391 <translation>Todos</translation> 403 <translation>Todos</translation>
392 </message> 404 </message>
393 <message> 405 <message>
394 <source>on </source> 406 <source>on </source>
395 <translation>em</translation> 407 <translation>em</translation>
396 </message> 408 </message>
397</context> 409</context>
398<context> 410<context>
399 <name>OTimePickerDialogBase</name> 411 <name>OTimePickerDialogBase</name>
400 <message> 412 <message>
401 <source>Time:</source> 413 <source>Time:</source>
402 <translation>Hora:</translation> 414 <translation>Hora:</translation>
403 </message> 415 </message>
404 <message> 416 <message>
405 <source>:</source> 417 <source>:</source>
406 <translation>:</translation> 418 <translation>:</translation>
407 </message> 419 </message>
408 <message> 420 <message>
409 <source>Pick Time:</source> 421 <source>Pick Time:</source>
410 <translation>Escolha Hora:</translation> 422 <translation>Escolha Hora:</translation>
411 </message> 423 </message>
424 <message>
425 <source>OTimePickerDialogBase</source>
426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message>
412</context> 428</context>
413<context> 429<context>
414 <name>QObject</name> 430 <name>QObject</name>
415 <message> 431 <message>
416 <source>Description:</source> 432 <source>Description:</source>
417 <translation type="obsolete">Descrição:</translation> 433 <translation type="unfinished">Descrição:</translation>
418 </message> 434 </message>
419 <message> 435 <message>
420 <source>Priority:</source> 436 <source>Priority:</source>
421 <translation>Prioridade:</translation> 437 <translation>Prioridade:</translation>
422 </message> 438 </message>
423 <message> 439 <message>
424 <source>Progress:</source> 440 <source>Progress:</source>
425 <translation>Progresso:</translation> 441 <translation>Progresso:</translation>
426 </message> 442 </message>
427 <message> 443 <message>
428 <source>Deadline:</source> 444 <source>Deadline:</source>
429 <translation>Prazo:</translation> 445 <translation>Prazo:</translation>
430 </message> 446 </message>
431 <message> 447 <message>
432 <source>Category:</source> 448 <source>Category:</source>
433 <translation>Categoria:</translation> 449 <translation>Categoria:</translation>
434 </message> 450 </message>
435 <message> 451 <message>
436 <source>Default Email: </source> 452 <source>Default Email: </source>
437 <translation>E-Mail por Omissão:</translation> 453 <translation>E-Mail por Omissão:</translation>
438 </message> 454 </message>
439 <message> 455 <message>
440 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 456 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
441 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Endereço Trabalho:&lt;/b&gt; </translation> 457 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Endereço Trabalho:&lt;/b&gt; </translation>
442 </message> 458 </message>
443 <message> 459 <message>
444 <source>Office: </source> 460 <source>Office: </source>
445 <translation>Emprego:</translation> 461 <translation>Emprego:</translation>
446 </message> 462 </message>
447 <message> 463 <message>
448 <source>Business Web Page: </source> 464 <source>Business Web Page: </source>
449 <translation>Site Web Emprego:</translation> 465 <translation>Site Web Emprego:</translation>
450 </message> 466 </message>
451 <message> 467 <message>
452 <source>Business Phone: </source> 468 <source>Business Phone: </source>
453 <translation>Telefone Emprego:</translation> 469 <translation>Telefone Emprego:</translation>
454 </message> 470 </message>
455 <message> 471 <message>
456 <source>Business Fax: </source> 472 <source>Business Fax: </source>
457 <translation>Fax Emprego:</translation> 473 <translation>Fax Emprego:</translation>
458 </message> 474 </message>
459 <message> 475 <message>
460 <source>Business Mobile: </source> 476 <source>Business Mobile: </source>
461 <translation>Telemóvel Emprego:</translation> 477 <translation>Telemóvel Emprego:</translation>
462 </message> 478 </message>
463 <message> 479 <message>
464 <source>Business Pager: </source> 480 <source>Business Pager: </source>
465 <translation>Pager Emprego:</translation> 481 <translation>Pager Emprego:</translation>
466 </message> 482 </message>
467 <message> 483 <message>
468 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 484 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
469 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Endereço Casa:&lt;/b&gt; </translation> 485 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Endereço Casa:&lt;/b&gt; </translation>
470 </message> 486 </message>
471 <message> 487 <message>
472 <source>Home Web Page: </source> 488 <source>Home Web Page: </source>
473 <translation>Site Web Pessoal:</translation> 489 <translation>Site Web Pessoal:</translation>
474 </message> 490 </message>
475 <message> 491 <message>
476 <source>Home Phone: </source> 492 <source>Home Phone: </source>
477 <translation>Telefone Pessoal:</translation> 493 <translation>Telefone Pessoal:</translation>
478 </message> 494 </message>
479 <message> 495 <message>
480 <source>Home Fax: </source> 496 <source>Home Fax: </source>
481 <translation>Fax Pessoal:</translation> 497 <translation>Fax Pessoal:</translation>
482 </message> 498 </message>
483 <message> 499 <message>
484 <source>Home Mobile: </source> 500 <source>Home Mobile: </source>
485 <translation>Telemóvel Pessoal:</translation> 501 <translation>Telemóvel Pessoal:</translation>
486 </message> 502 </message>
487 <message> 503 <message>
488 <source>All Emails: </source> 504 <source>All Emails: </source>
489 <translation>Todos os E-Mails:</translation> 505 <translation>Todos os E-Mails:</translation>
490 </message> 506 </message>
491 <message> 507 <message>
492 <source>Profession: </source> 508 <source>Profession: </source>
493 <translation>Profissão:</translation> 509 <translation>Profissão:</translation>
494 </message> 510 </message>
495 <message> 511 <message>
496 <source>Assistant: </source> 512 <source>Assistant: </source>
497 <translation>Assistente:</translation> 513 <translation>Assistente:</translation>
498 </message> 514 </message>
499 <message> 515 <message>
500 <source>Manager: </source> 516 <source>Manager: </source>
501 <translation>Gestor:</translation> 517 <translation>Gestor:</translation>
502 </message> 518 </message>
503 <message> 519 <message>
504 <source>Male</source> 520 <source>Male</source>
505 <translation>Masculino</translation> 521 <translation>Masculino</translation>
506 </message> 522 </message>
507 <message> 523 <message>
508 <source>Female</source> 524 <source>Female</source>
509 <translation>Feminino</translation> 525 <translation>Feminino</translation>
510 </message> 526 </message>
511 <message> 527 <message>
512 <source>Gender: </source> 528 <source>Gender: </source>
513 <translation>Género:</translation> 529 <translation>Género:</translation>
@@ -549,127 +565,307 @@ e</translation>
549 <translation>Nota:</translation> 565 <translation>Nota:</translation>
550 </message> 566 </message>
551 <message> 567 <message>
552 <source>Every</source> 568 <source>Every</source>
553 <translation>Todos</translation> 569 <translation>Todos</translation>
554 </message> 570 </message>
555 <message> 571 <message>
556 <source>%1 %2 every </source> 572 <source>%1 %2 every </source>
557 <translation>todos %1 %2 </translation> 573 <translation>todos %1 %2 </translation>
558 </message> 574 </message>
559 <message> 575 <message>
560 <source>The %1 every </source> 576 <source>The %1 every </source>
561 <translation>Todos os %1</translation> 577 <translation>Todos os %1</translation>
562 </message> 578 </message>
563 <message> 579 <message>
564 <source>The %1 %1 of every</source> 580 <source>The %1 %1 of every</source>
565 <translation type="obsolete">Todos os %1 %1</translation> 581 <translation type="obsolete">Todos os %1 %1</translation>
566 </message> 582 </message>
567 <message> 583 <message>
568 <source>Every </source> 584 <source>Every </source>
569 <translation>Todos</translation> 585 <translation>Todos</translation>
570 </message> 586 </message>
571 <message> 587 <message>
572 <source>Monday</source> 588 <source>Monday</source>
573 <translation>Segunda</translation> 589 <translation>Segunda</translation>
574 </message> 590 </message>
575 <message> 591 <message>
576 <source>Tuesday</source> 592 <source>Tuesday</source>
577 <translation>Terça</translation> 593 <translation>Terça</translation>
578 </message> 594 </message>
579 <message> 595 <message>
580 <source>Wednesday</source> 596 <source>Wednesday</source>
581 <translation>Quarta</translation> 597 <translation>Quarta</translation>
582 </message> 598 </message>
583 <message> 599 <message>
584 <source>Thursday</source> 600 <source>Thursday</source>
585 <translation>Quinta</translation> 601 <translation>Quinta</translation>
586 </message> 602 </message>
587 <message> 603 <message>
588 <source>Friday</source> 604 <source>Friday</source>
589 <translation>Sexta</translation> 605 <translation>Sexta</translation>
590 </message> 606 </message>
591 <message> 607 <message>
592 <source>Saturday</source> 608 <source>Saturday</source>
593 <translation>Sábado</translation> 609 <translation>Sábado</translation>
594 </message> 610 </message>
595 <message> 611 <message>
596 <source>Sunday</source> 612 <source>Sunday</source>
597 <translation>Domingo</translation> 613 <translation>Domingo</translation>
598 </message> 614 </message>
599 <message> 615 <message>
600 <source>Documents</source> 616 <source>Documents</source>
601 <translation>Documentos</translation> 617 <translation>Documentos</translation>
602 </message> 618 </message>
603 <message> 619 <message>
604 <source>Files</source> 620 <source>Files</source>
605 <translation>Ficheiros</translation> 621 <translation>Ficheiros</translation>
606 </message> 622 </message>
607 <message> 623 <message>
608 <source>All Files</source> 624 <source>All Files</source>
609 <translation>Todos os Ficheiros</translation> 625 <translation>Todos os Ficheiros</translation>
610 </message> 626 </message>
611 <message> 627 <message>
612 <source>Very high</source> 628 <source>Very high</source>
613 <translation>Muito Alto</translation> 629 <translation>Muito Alto</translation>
614 </message> 630 </message>
615 <message> 631 <message>
616 <source>High</source> 632 <source>High</source>
617 <translation>Alto</translation> 633 <translation>Alto</translation>
618 </message> 634 </message>
619 <message> 635 <message>
620 <source>Normal</source> 636 <source>Normal</source>
621 <translation>Normal</translation> 637 <translation>Normal</translation>
622 </message> 638 </message>
623 <message> 639 <message>
624 <source>Low</source> 640 <source>Low</source>
625 <translation>Baixo</translation> 641 <translation>Baixo</translation>
626 </message> 642 </message>
627 <message> 643 <message>
628 <source>Very low</source> 644 <source>Very low</source>
629 <translation>Muito Baixo</translation> 645 <translation>Muito Baixo</translation>
630 </message> 646 </message>
631 <message> 647 <message>
632 <source>Location:</source> 648 <source>Location:</source>
633 <translation>Localização:</translation> 649 <translation>Localização:</translation>
634 </message> 650 </message>
635 <message> 651 <message>
636 <source>This is an all day event</source> 652 <source>This is an all day event</source>
637 <translation>Este é um evento para o dia todo</translation> 653 <translation>Este é um evento para o dia todo</translation>
638 </message> 654 </message>
639 <message> 655 <message>
640 <source>This is a multiple day event</source> 656 <source>This is a multiple day event</source>
641 <translation>Este é um evento para vários dias</translation> 657 <translation>Este é um evento para vários dias</translation>
642 </message> 658 </message>
643 <message> 659 <message>
644 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 660 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
645 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço (emprego):&lt;/b&gt;</translation> 661 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço (emprego):&lt;/b&gt;</translation>
646 </message> 662 </message>
647 <message> 663 <message>
648 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 664 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
649 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço (pessoal):&lt;/b&gt;</translation> 665 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço (pessoal):&lt;/b&gt;</translation>
650 </message> 666 </message>
651 <message> 667 <message>
652 <source>The %1 %2 of every</source> 668 <source>The %1 %2 of every</source>
653 <translation>Todos os %1 %2</translation> 669 <translation>Todos os %1 %2</translation>
654 </message> 670 </message>
671 <message>
672 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
673 <translation type="unfinished"></translation>
674 </message>
675 <message>
676 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
677 <translation type="unfinished"></translation>
678 </message>
679 <message>
680 <source>User Id</source>
681 <translation type="unfinished"></translation>
682 </message>
683 <message>
684 <source>Categories</source>
685 <translation type="unfinished"></translation>
686 </message>
687 <message>
688 <source>Name Title</source>
689 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message>
691 <message>
692 <source>First Name</source>
693 <translation type="unfinished"></translation>
694 </message>
695 <message>
696 <source>Middle Name</source>
697 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message>
699 <message>
700 <source>Last Name</source>
701 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message>
703 <message>
704 <source>Suffix</source>
705 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message>
707 <message>
708 <source>File As</source>
709 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message>
711 <message>
712 <source>Job Title</source>
713 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message>
715 <message>
716 <source>Department</source>
717 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message>
719 <message>
720 <source>Company</source>
721 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message>
723 <message>
724 <source>Business Phone</source>
725 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message>
727 <message>
728 <source>Business Fax</source>
729 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message>
731 <message>
732 <source>Business Mobile</source>
733 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message>
735 <message>
736 <source>Default Email</source>
737 <translation type="unfinished"></translation>
738 </message>
739 <message>
740 <source>Emails</source>
741 <translation type="unfinished"></translation>
742 </message>
743 <message>
744 <source>Home Phone</source>
745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message>
747 <message>
748 <source>Home Fax</source>
749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message>
751 <message>
752 <source>Home Mobile</source>
753 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message>
755 <message>
756 <source>Business Street</source>
757 <translation type="unfinished"></translation>
758 </message>
759 <message>
760 <source>Business City</source>
761 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message>
763 <message>
764 <source>Business State</source>
765 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message>
767 <message>
768 <source>Business Zip</source>
769 <translation type="unfinished"></translation>
770 </message>
771 <message>
772 <source>Business Country</source>
773 <translation type="unfinished"></translation>
774 </message>
775 <message>
776 <source>Business Pager</source>
777 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message>
779 <message>
780 <source>Business WebPage</source>
781 <translation type="unfinished"></translation>
782 </message>
783 <message>
784 <source>Office</source>
785 <translation type="unfinished"></translation>
786 </message>
787 <message>
788 <source>Profession</source>
789 <translation type="unfinished"></translation>
790 </message>
791 <message>
792 <source>Assistant</source>
793 <translation type="unfinished"></translation>
794 </message>
795 <message>
796 <source>Manager</source>
797 <translation type="unfinished"></translation>
798 </message>
799 <message>
800 <source>Home Street</source>
801 <translation type="unfinished"></translation>
802 </message>
803 <message>
804 <source>Home City</source>
805 <translation type="unfinished"></translation>
806 </message>
807 <message>
808 <source>Home State</source>
809 <translation type="unfinished"></translation>
810 </message>
811 <message>
812 <source>Home Zip</source>
813 <translation type="unfinished"></translation>
814 </message>
815 <message>
816 <source>Home Country</source>
817 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>Home Web Page</source>
821 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message>
823 <message>
824 <source>Spouse</source>
825 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>Gender</source>
829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message>
831 <message>
832 <source>Birthday</source>
833 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message>
835 <message>
836 <source>Anniversary</source>
837 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message>
839 <message>
840 <source>Nickname</source>
841 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message>
843 <message>
844 <source>Children</source>
845 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message>
847 <message>
848 <source>Notes</source>
849 <translation type="unfinished"></translation>
850 </message>
655</context> 851</context>
656<context> 852<context>
657 <name>QWidget</name> 853 <name>QWidget</name>
658 <message> 854 <message>
659 <source>st</source> 855 <source>st</source>
660 <translation></translation> 856 <translation></translation>
661 </message> 857 </message>
662 <message> 858 <message>
663 <source>nd</source> 859 <source>nd</source>
664 <translation></translation> 860 <translation></translation>
665 </message> 861 </message>
666 <message> 862 <message>
667 <source>rd</source> 863 <source>rd</source>
668 <translation></translation> 864 <translation></translation>
669 </message> 865 </message>
670 <message> 866 <message>
671 <source>th</source> 867 <source>th</source>
672 <translation></translation> 868 <translation></translation>
673 </message> 869 </message>
674</context> 870</context>
675</TS> 871</TS>