summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/libtodayaddressbookplugin.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/libtodayaddressbookplugin.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/libtodayaddressbookplugin.ts6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/pt/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/pt/libtodayaddressbookplugin.ts
index 7575032..d7230ab 100644
--- a/i18n/pt/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/pt/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -8,29 +8,29 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> 9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
10 <translation>Altera o número máximo de linhas a mostrar para cada aniversário ou nascimento</translation> 10 <translation>Altera o número máximo de linhas a mostrar para cada aniversário ou nascimento</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Clip line after X chars: </source> 13 <source>Clip line after X chars: </source>
14 <translation>Cortar a linha ao fim de X caracteres:</translation> 14 <translation type="obsolete">Cortar a linha ao fim de X caracteres:</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
18 <translation>Cortar a linha ao fim de quantos caractéres</translation> 18 <translation type="obsolete">Cortar a linha ao fim de quantos caractéres</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Days look ahead: </source> 21 <source>Days look ahead: </source>
22 <translation>Dias no futuro:</translation> 22 <translation>Dias no futuro:</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>How many days we should search forward</source> 25 <source>How many days we should search forward</source>
26 <translation>Quantos dias no futuro deverão ser procurados</translation> 26 <translation>Quantos dias no futuro deverão ser procurados</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To activate settings: Restart application !</source> 29 <source>To activate settings: Restart application !</source>
30 <translation type="unfinished">Para activar as alterações reinicie a aplicação!</translation> 30 <translation type="obsolete">Para activar as alterações reinicie a aplicação!</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Set Headline Color: </source> 33 <source>Set Headline Color: </source>
34 <translation>Mudar a cor da linha de cabeçalho:</translation> 34 <translation>Mudar a cor da linha de cabeçalho:</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>