summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/mail.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/mail.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/mail.ts174
1 files changed, 87 insertions, 87 deletions
diff --git a/i18n/pt/mail.ts b/i18n/pt/mail.ts
index e810089..aaf65fe 100644
--- a/i18n/pt/mail.ts
+++ b/i18n/pt/mail.ts
@@ -4,5 +4,5 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Warning</source> 5 <source>Warning</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Atenção</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
@@ -12,9 +12,9 @@
12 <message> 12 <message>
13 <source>Change</source> 13 <source>Change</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Mudar</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Continue</source> 17 <source>Continue</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Continuar</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
@@ -27,5 +27,5 @@
27 <message> 27 <message>
28 <source>Server</source> 28 <source>Server</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Servidor</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
@@ -43,41 +43,41 @@
43 <message> 43 <message>
44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source> 44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>&lt;b&gt;SMTP:</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;b&gt;User:</source> 48 <source>&lt;b&gt;User:</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>&lt;b&gt;Utilizador:</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source> 52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>&lt;b&gt;Password:</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Identity</source> 56 <source>Identity</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Identidade</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;b&gt;Name:</source> 60 <source>&lt;b&gt;Name:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>&lt;b&gt;Nome:</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source> 64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>&lt;b&gt;E-Mail:</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>&lt;b&gt;Org:</source> 68 <source>&lt;b&gt;Org:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>&lt;b&gt;Organização:</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Advanced</source> 72 <source>Advanced</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Avançado</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Cc</source> 76 <source>Cc</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Cc</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Bcc</source> 80 <source>Bcc</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Bcc</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
@@ -87,5 +87,5 @@
87 <message> 87 <message>
88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source> 88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>&lt;b&gt;Assinatura:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
@@ -95,5 +95,5 @@
95 <message> 95 <message>
96 <source>IMAP</source> 96 <source>IMAP</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>IMAP</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
@@ -103,9 +103,9 @@
103 <message> 103 <message>
104 <source>993</source> 104 <source>993</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>993</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>SMTP</source> 108 <source>SMTP</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>SMTP</translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
@@ -118,5 +118,5 @@
118 <message> 118 <message>
119 <source>Error</source> 119 <source>Error</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Erro</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
@@ -126,5 +126,5 @@
126 <message> 126 <message>
127 <source>Ok</source> 127 <source>Ok</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>Ok</translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
@@ -137,9 +137,9 @@
137 <message> 137 <message>
138 <source>Ok</source> 138 <source>Ok</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Ok</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Cancel</source> 142 <source>Cancel</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Cancelar</translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
@@ -148,5 +148,5 @@
148 <message> 148 <message>
149 <source>Error</source> 149 <source>Error</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Erro</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
@@ -156,5 +156,5 @@
156 <message> 156 <message>
157 <source>Ok</source> 157 <source>Ok</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Ok</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
@@ -239,5 +239,5 @@
239 <message> 239 <message>
240 <source>From</source> 240 <source>From</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation>De</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
@@ -247,5 +247,5 @@
247 <message> 247 <message>
248 <source>To</source> 248 <source>To</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation>Para</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
@@ -259,21 +259,21 @@
259 <message> 259 <message>
260 <source>Subj.</source> 260 <source>Subj.</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation>Assunto.</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Prio.</source> 264 <source>Prio.</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation>Prio.</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Low</source> 268 <source>Low</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation>Baixa</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Normal</source> 272 <source>Normal</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation>Normal</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>High</source> 276 <source>High</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation>Alta</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
@@ -287,9 +287,9 @@
287 <message> 287 <message>
288 <source>Name</source> 288 <source>Name</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation>Nome</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Description</source> 292 <source>Description</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation>Descrição</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
@@ -303,5 +303,5 @@
303 <message> 303 <message>
304 <source>Remove</source> 304 <source>Remove</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation>Apagar</translation>
306 </message> 306 </message>
307</context> 307</context>
@@ -310,5 +310,5 @@
310 <message> 310 <message>
311 <source>Error</source> 311 <source>Error</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation>Erro</translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
@@ -318,5 +318,5 @@
318 <message> 318 <message>
319 <source>Ok</source> 319 <source>Ok</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation>Ok</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
@@ -330,9 +330,9 @@
330 <message> 330 <message>
331 <source>Yes</source> 331 <source>Yes</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation>Sim</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>No</source> 335 <source>No</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation>Não</translation>
337 </message> 337 </message>
338</context> 338</context>
@@ -341,17 +341,17 @@
341 <message> 341 <message>
342 <source>Configuration</source> 342 <source>Configuration</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation>Configuração</translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Accounts</source> 346 <source>Accounts</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation>Contas</translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Edit</source> 350 <source>Edit</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation>Editar</translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Delete</source> 354 <source>Delete</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation>Apagar</translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
@@ -361,5 +361,5 @@
361 <message> 361 <message>
362 <source>New</source> 362 <source>New</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation>Novo</translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
@@ -373,9 +373,9 @@
373 <message> 373 <message>
374 <source>Blink LED</source> 374 <source>Blink LED</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation>Piscar luz</translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>Play sound</source> 378 <source>Play sound</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation>Tocar som</translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
@@ -407,17 +407,17 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information.
407 <message> 407 <message>
408 <source>Delete</source> 408 <source>Delete</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation>Apagar</translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <source>Move</source> 412 <source>Move</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation>Mover</translation>
414 </message> 414 </message>
415 <message> 415 <message>
416 <source>Copy</source> 416 <source>Copy</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation>Copiar</translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message> 419 <message>
420 <source>Create folder</source> 420 <source>Create folder</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation>Criar pasta</translation>
422 </message> 422 </message>
423 <message> 423 <message>
@@ -427,5 +427,5 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information.
427 <message> 427 <message>
428 <source>Error</source> 428 <source>Error</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation>Erro</translation>
430 </message> 430 </message>
431 <message> 431 <message>
@@ -435,5 +435,5 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information.
435 <message> 435 <message>
436 <source>Ok</source> 436 <source>Ok</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation>Ok</translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
@@ -447,9 +447,9 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information.
447 <message> 447 <message>
448 <source>Yes</source> 448 <source>Yes</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation>Sim</translation>
450 </message> 450 </message>
451 <message> 451 <message>
452 <source>No</source> 452 <source>No</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation>Não</translation>
454 </message> 454 </message>
455 <message> 455 <message>
@@ -495,5 +495,5 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information.
495 <message> 495 <message>
496 <source>Disconnected.</source> 496 <source>Disconnected.</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation>Desligado.</translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
@@ -546,41 +546,41 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information.
546 <message> 546 <message>
547 <source>From</source> 547 <source>From</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation>De</translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Subject</source> 551 <source>Subject</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation>Assunto</translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Date</source> 555 <source>Date</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation>Data</translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Copy</source> 559 <source>Copy</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation>Copia</translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Seen</source> 563 <source>Seen</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation>Vista</translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Unseen</source> 567 <source>Unseen</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation>Não Vista</translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Marked</source> 571 <source>Marked</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation>Marcada</translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Unmarked</source> 575 <source>Unmarked</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation>Não Marcada</translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Mark as...</source> 579 <source>Mark as...</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation>Marcar como...</translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Delete Mail</source> 583 <source>Delete Mail</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation>Apagar Correio</translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
@@ -594,5 +594,5 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information.
594 <message> 594 <message>
595 <source>Error</source> 595 <source>Error</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation>Erro</translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
@@ -602,5 +602,5 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information.
602 <message> 602 <message>
603 <source>Ok</source> 603 <source>Ok</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation>Ok</translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
@@ -625,9 +625,9 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information.
625 <message> 625 <message>
626 <source>Mail</source> 626 <source>Mail</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation>Correio</translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>Servers</source> 630 <source>Servers</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation>Servidores</translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
@@ -649,9 +649,9 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information.
649 <message> 649 <message>
650 <source>Configuration</source> 650 <source>Configuration</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation>Configuração</translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message> 653 <message>
654 <source>Abort</source> 654 <source>Abort</source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation>Abortar</translation>
656 </message> 656 </message>
657</context> 657</context>
@@ -664,5 +664,5 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information.
664 <message> 664 <message>
665 <source> Stop </source> 665 <source> Stop </source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation>Parar</translation>
667 </message> 667 </message>
668 <message> 668 <message>
@@ -700,9 +700,9 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information.
700 <message> 700 <message>
701 <source>CF</source> 701 <source>CF</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation>CF</translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
705 <source>SD</source> 705 <source>SD</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation>SD</translation>
707 </message> 707 </message>
708</context> 708</context>
@@ -711,5 +711,5 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information.
711 <message> 711 <message>
712 <source>(no name)</source> 712 <source>(no name)</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation>(sem nome)</translation>
714 </message> 714 </message>
715 <message> 715 <message>
@@ -723,13 +723,13 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information.
723 <message> 723 <message>
724 <source>(no from)</source> 724 <source>(no from)</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation>(sem de)</translation>
726 </message> 726 </message>
727 <message> 727 <message>
728 <source>(no subject)</source> 728 <source>(no subject)</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation>(sem assunto)</translation>
730 </message> 730 </message>
731 <message> 731 <message>
732 <source>(no date)</source> 732 <source>(no date)</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 733 <translation>(sem data)</translation>
734 </message> 734 </message>
735</context> 735</context>
@@ -753,5 +753,5 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information.
753 <message> 753 <message>
754 <source>Body</source> 754 <source>Body</source>
755 <translation type="unfinished"></translation> 755 <translation>Corpo</translation>
756 </message> 756 </message>
757 <message> 757 <message>
@@ -761,17 +761,17 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information.
761 <message> 761 <message>
762 <source>Subject</source> 762 <source>Subject</source>
763 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation>Assunto</translation>
764 </message> 764 </message>
765 <message> 765 <message>
766 <source>From</source> 766 <source>From</source>
767 <translation type="unfinished"></translation> 767 <translation>De</translation>
768 </message> 768 </message>
769 <message> 769 <message>
770 <source>To</source> 770 <source>To</source>
771 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation>Para</translation>
772 </message> 772 </message>
773 <message> 773 <message>
774 <source>Error</source> 774 <source>Error</source>
775 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation>Erro</translation>
776 </message> 776 </message>
777 <message> 777 <message>
@@ -781,5 +781,5 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information.
781 <message> 781 <message>
782 <source>Ok</source> 782 <source>Ok</source>
783 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation>Ok</translation>
784 </message> 784 </message>
785 <message> 785 <message>
@@ -871,5 +871,5 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information.
871 <message> 871 <message>
872 <source>Ok</source> 872 <source>Ok</source>
873 <translation type="unfinished"></translation> 873 <translation>Ok</translation>
874 </message> 874 </message>
875 <message> 875 <message>
@@ -890,5 +890,5 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information.
890 <message> 890 <message>
891 <source>Mail</source> 891 <source>Mail</source>
892 <translation type="unfinished"></translation> 892 <translation>Correio</translation>
893 </message> 893 </message>
894 <message> 894 <message>
@@ -898,5 +898,5 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information.
898 <message> 898 <message>
899 <source>Forward</source> 899 <source>Forward</source>
900 <translation type="unfinished"></translation> 900 <translation>Re-encaminhar</translation>
901 </message> 901 </message>
902 <message> 902 <message>
@@ -906,5 +906,5 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information.
906 <message> 906 <message>
907 <source>Delete Mail</source> 907 <source>Delete Mail</source>
908 <translation type="unfinished"></translation> 908 <translation>Apagar Correio</translation>
909 </message> 909 </message>
910</context> 910</context>