summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/mailit.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/mailit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/mailit.ts14
1 files changed, 14 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt/mailit.ts b/i18n/pt/mailit.ts
index 5920ce5..0958874 100644
--- a/i18n/pt/mailit.ts
+++ b/i18n/pt/mailit.ts
@@ -16,384 +16,398 @@
<message>
<source>attach...</source>
<translation>anexar...</translation>
</message>
<message>
<source>Adding attachments</source>
<translation>A adicionar anexos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAccount</name>
<message>
<source>Edit Account</source>
<translation>Editar Conta</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Account</source>
<translation>Criar conta Nova</translation>
</message>
<message>
<source>Account name</source>
<translation>Nome da Conta</translation>
</message>
<message>
<source>Your name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Email</source>
<translation>EMail</translation>
</message>
<message>
<source>POP username</source>
<translation>Conta POP</translation>
</message>
<message>
<source>POP password</source>
<translation>Password POP</translation>
</message>
<message>
<source>POP server</source>
<translation>Servidor POP</translation>
</message>
<message>
<source>SMTP server</source>
<translation>Servidor SMTP</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize</source>
<translation>Sincronizar</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Size (k)</source>
<translation>Tamanho (KB)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailClient</name>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>Inactivo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mail</source>
<translation>E&amp;Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Accounts</source>
<translation>Contas</translation>
</message>
<message>
<source>Get Mail in</source>
<translation>Obter Correio de</translation>
</message>
<message>
<source>Edit account</source>
<translation>Editar Conta</translation>
</message>
<message>
<source>Delete account</source>
<translation>Apagar Conta</translation>
</message>
<message>
<source>Send mail</source>
<translation>Enviar EMail</translation>
</message>
<message>
<source>Compose</source>
<translation>Compôr</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel transfer</source>
<translation>Cancelar Transferência</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Assunto</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Inbox</source>
<translation>Caixa Entrada</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Para</translation>
</message>
<message>
<source>Outbox</source>
<translation>Caixa Saída</translation>
</message>
<message>
<source>No account selected</source>
<translation>Nenhuma conta selecionada</translation>
</message>
<message>
<source>You must create an account</source>
<translation>Tem de criar uma conta</translation>
</message>
<message>
<source>Main operation toolbar</source>
<translation>Barra de operações principal</translation>
</message>
<message>
<source>getMail</source>
<translation>Obter Correio</translation>
</message>
<message>
<source>select account</source>
<translation>selecione a conta</translation>
</message>
<message>
<source>Click to download mail via all available accounts.
Press and hold to select the desired account.</source>
<translation>Clique para obter o correio de todas as contas disponíveis.
Clique e espere para seleccionar uma conta.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>No account associated</source>
<translation>Sem conta associada</translation>
</message>
<message>
<source>There is no active account
associated to this mail
it can not be downloaded</source>
<translation>Não existe nenhuma conta activa
associada a este mail e portanto
não poderá ser obtido</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Unknown response from server&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Resposta desconhecida do servidor&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;host not found&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;servidor não encontrado&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;conexão recusada&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;erro na transmissão dos dados&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Login failed
Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Autenticação falhou
Verifique conta e palavra chave&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving error</source>
<translation>Erro ao receber</translation>
</message>
<message>
<source>OK
</source>
<translation>Ok
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Mailit ! No account defined</source>
+ <translation>Mailit | Sem conta definida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete account:
+</source>
+ <translation>Apagar conta:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nova</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EmailHandler</name>
<message>
<source>Could not locate all files in
mail with subject: </source>
<translation>Não foi possível localizar todos
os ficheiros no correio com o assunto:</translation>
</message>
<message>
<source>
Mail has NOT been sent</source>
<translation>
Falhou o envio do correio</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment error</source>
<translation>Erro no anexo</translation>
</message>
<message>
<source>OK
</source>
<translation>Ok
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MailItWindow</name>
<message>
<source>Write mail</source>
<translation>Escrever Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Central view area</source>
<translation>Área de vista central</translation>
</message>
<message>
<source>Mail not downloaded</source>
<translation>Correio ainda não obtido</translation>
</message>
<message>
<source>The mail you have clicked
has not been downloaded yet.
Would you like to do it now ?</source>
<translation>O correio que clicou ainda
não foi obtido. Quer obtê-lo
agora ?</translation>
</message>
<message>
<source>Mailit</source>
<translation>Mailit</translation>
</message>
<message>
<source>Read Mail</source>
<translation>Lêr Mail</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopClient</name>
<message>
<source>Connection established</source>
<translation>Ligação efectuada</translation>
</message>
<message>
<source>Error Occured</source>
<translation>Ocorreu um Erro</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieving </source>
<translation>A obter</translation>
</message>
<message>
<source>Completing message </source>
<translation>A completar a mensagem</translation>
</message>
<message>
<source>No new Messages</source>
<translation>Sem mensagens Novas</translation>
</message>
<message>
<source> new messages</source>
<translation>Mensagens novas</translation>
</message>
<message>
<source>No new messages</source>
<translation>Sem mensagens novas</translation>
</message>
<message>
<source>DNS lookup</source>
<translation>Procura no DNS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>The mail subject should be entered here</source>
<translation>Introduza o assunto do correio aqui</translation>
</message>
<message>
<source>Recipients can be entered here</source>
<translation>Introduza os destinatários do correio aqui</translation>
</message>
<message>
<source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source>
<translation>Introduza outros destinatário para o correio aqui</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your mail text here</source>
<translation>Introduza o texto do correio aqui</translation>
</message>
<message>
<source>Queue your mail by clicking here</source>
<translation>Coloque este correio na caixa &quot;a enviar&quot; clicando aqui</translation>
</message>
<message>
<source>This is an overview about all attachments in the mail</source>
<translation>Este é um resumo de todos os anexos do correio</translation>
</message>
<message>
<source>This is the inbox view.
It keeps the fetched mail which can be
viewed by double clicking the entry.
blue attachment icon shows whether this
mailhas attachments.
</source>
<translation>Esta é a vista da caixa de entrada.
Ela mostra os mails obtidos que podem ser
lidos se clicar duas vezes na entrada.
A existencia de um icon azul revela a
existência de anexos.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the outbox view.
It keeps the queued mails to send which can be
reviewed by double clicking the entry.</source>
<translation>Esta é a vista da caixa de saída.
Ela mostra os mails para saír que podem ser
revistos se clicar duas vezes na entrada.
</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the recipients from this list</source>
<translation>Escolha os destinatários desta lista</translation>
</message>
<message>
<source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source>
<translation>Este botão dá acesso aos contactos disponíveis nos contactos do Opie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReadMail</name>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Ver</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mail</source>
<translation>E&amp;Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation>Anterior</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation>Próxima</translation>
</message>
<message>
<source>Attatchments</source>
<translation>Anexos</translation>
</message>
<message>
<source>Text Format</source>
<translation>Formato do Texto</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Reenviar</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to forward the selected mail</source>
<translation>Clique aqui para reencaminhar o correio selecionado</translation>
</message>
<message>
<source>Read the previous mail in the list</source>
<translation>Ler o correio anterior da lista</translation>
</message>
<message>