summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/mailit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/mailit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/mailit.ts14
1 files changed, 14 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt/mailit.ts b/i18n/pt/mailit.ts
index 5920ce5..0958874 100644
--- a/i18n/pt/mailit.ts
+++ b/i18n/pt/mailit.ts
@@ -160,96 +160,110 @@ Clique e espere para seleccionar uma conta.</translation>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Delete</source> 161 <source>Delete</source>
162 <translation>Apagar</translation> 162 <translation>Apagar</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>No account associated</source> 165 <source>No account associated</source>
166 <translation>Sem conta associada</translation> 166 <translation>Sem conta associada</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>There is no active account 169 <source>There is no active account
170associated to this mail 170associated to this mail
171 it can not be downloaded</source> 171 it can not be downloaded</source>
172 <translation>Não existe nenhuma conta activa 172 <translation>Não existe nenhuma conta activa
173associada a este mail e portanto 173associada a este mail e portanto
174não poderá ser obtido</translation> 174não poderá ser obtido</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>&lt;qt&gt;Unknown response from server&lt;/qt&gt;</source> 177 <source>&lt;qt&gt;Unknown response from server&lt;/qt&gt;</source>
178 <translation>&lt;qt&gt;Resposta desconhecida do servidor&lt;/qt&gt;</translation> 178 <translation>&lt;qt&gt;Resposta desconhecida do servidor&lt;/qt&gt;</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>&lt;qt&gt;host not found&lt;/qt&gt;</source> 181 <source>&lt;qt&gt;host not found&lt;/qt&gt;</source>
182 <translation>&lt;qt&gt;servidor não encontrado&lt;/qt&gt;</translation> 182 <translation>&lt;qt&gt;servidor não encontrado&lt;/qt&gt;</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source> 185 <source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source>
186 <translation>&lt;qt&gt;conexão recusada&lt;/qt&gt;</translation> 186 <translation>&lt;qt&gt;conexão recusada&lt;/qt&gt;</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source> 189 <source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source>
190 <translation>&lt;qt&gt;erro na transmissão dos dados&lt;/qt&gt;</translation> 190 <translation>&lt;qt&gt;erro na transmissão dos dados&lt;/qt&gt;</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>&lt;qt&gt;Login failed 193 <source>&lt;qt&gt;Login failed
194Check user name and password&lt;/qt&gt;</source> 194Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
195 <translation>&lt;qt&gt;Autenticação falhou 195 <translation>&lt;qt&gt;Autenticação falhou
196Verifique conta e palavra chave&lt;/qt&gt;</translation> 196Verifique conta e palavra chave&lt;/qt&gt;</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Receiving error</source> 199 <source>Receiving error</source>
200 <translation>Erro ao receber</translation> 200 <translation>Erro ao receber</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>OK 203 <source>OK
204</source> 204</source>
205 <translation>Ok 205 <translation>Ok
206</translation> 206</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message>
209 <source>Mailit ! No account defined</source>
210 <translation>Mailit | Sem conta definida</translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Delete account:
214</source>
215 <translation>Apagar conta:
216</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>New</source>
220 <translation>Nova</translation>
221 </message>
208</context> 222</context>
209<context> 223<context>
210 <name>EmailHandler</name> 224 <name>EmailHandler</name>
211 <message> 225 <message>
212 <source>Could not locate all files in 226 <source>Could not locate all files in
213mail with subject: </source> 227mail with subject: </source>
214 <translation>Não foi possível localizar todos 228 <translation>Não foi possível localizar todos
215os ficheiros no correio com o assunto:</translation> 229os ficheiros no correio com o assunto:</translation>
216 </message> 230 </message>
217 <message> 231 <message>
218 <source> 232 <source>
219Mail has NOT been sent</source> 233Mail has NOT been sent</source>
220 <translation> 234 <translation>
221Falhou o envio do correio</translation> 235Falhou o envio do correio</translation>
222 </message> 236 </message>
223 <message> 237 <message>
224 <source>Attachment error</source> 238 <source>Attachment error</source>
225 <translation>Erro no anexo</translation> 239 <translation>Erro no anexo</translation>
226 </message> 240 </message>
227 <message> 241 <message>
228 <source>OK 242 <source>OK
229</source> 243</source>
230 <translation>Ok 244 <translation>Ok
231</translation> 245</translation>
232 </message> 246 </message>
233</context> 247</context>
234<context> 248<context>
235 <name>MailItWindow</name> 249 <name>MailItWindow</name>
236 <message> 250 <message>
237 <source>Write mail</source> 251 <source>Write mail</source>
238 <translation>Escrever Mail</translation> 252 <translation>Escrever Mail</translation>
239 </message> 253 </message>
240 <message> 254 <message>
241 <source>Central view area</source> 255 <source>Central view area</source>
242 <translation>Área de vista central</translation> 256 <translation>Área de vista central</translation>
243 </message> 257 </message>
244 <message> 258 <message>
245 <source>Mail not downloaded</source> 259 <source>Mail not downloaded</source>
246 <translation>Correio ainda não obtido</translation> 260 <translation>Correio ainda não obtido</translation>
247 </message> 261 </message>
248 <message> 262 <message>
249 <source>The mail you have clicked 263 <source>The mail you have clicked
250has not been downloaded yet. 264has not been downloaded yet.
251 Would you like to do it now ?</source> 265 Would you like to do it now ?</source>
252 <translation>O correio que clicou ainda 266 <translation>O correio que clicou ainda
253não foi obtido. Quer obtê-lo 267não foi obtido. Quer obtê-lo
254agora ?</translation> 268agora ?</translation>
255 </message> 269 </message>