summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/opie-console.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/opie-console.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/opie-console.ts224
1 files changed, 112 insertions, 112 deletions
diff --git a/i18n/pt/opie-console.ts b/i18n/pt/opie-console.ts
index 6883ee1..1d2bf0c 100644
--- a/i18n/pt/opie-console.ts
+++ b/i18n/pt/opie-console.ts
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Settings1</source> 9 <source>Settings1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Configurações 1</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Settings2</source> 13 <source>Settings2</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Configurações 2</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -77,3 +77,3 @@
77 <source>No</source> 77 <source>No</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Não</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -81,3 +81,3 @@
81 <source>Yes</source> 81 <source>Yes</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Sim</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -96,3 +96,3 @@
96 <source>Device</source> 96 <source>Device</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Dispositivo</translation>
98 </message> 98 </message>
@@ -107,3 +107,3 @@
107 <source>Configure</source> 107 <source>Configure</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Configurar</translation>
109 </message> 109 </message>
@@ -111,3 +111,3 @@
111 <source>Profile Name</source> 111 <source>Profile Name</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished">Nome do </translation>
113 </message> 113 </message>
@@ -115,3 +115,3 @@
115 <source>&amp;Add</source> 115 <source>&amp;Add</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>&amp;Adicionar</translation>
117 </message> 117 </message>
@@ -119,3 +119,3 @@
119 <source>&amp;Edit</source> 119 <source>&amp;Edit</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>&amp;Editar</translation>
121 </message> 121 </message>
@@ -123,3 +123,3 @@
123 <source>&amp;Remove</source> 123 <source>&amp;Remove</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>&amp;Remover</translation>
125 </message> 125 </message>
@@ -138,3 +138,3 @@
138 <source>Name</source> 138 <source>Name</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Nome</translation>
140 </message> 140 </message>
@@ -142,3 +142,3 @@
142 <source>Value</source> 142 <source>Value</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Valor</translation>
144 </message> 144 </message>
@@ -146,3 +146,3 @@
146 <source>Name :</source> 146 <source>Name :</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Nome:</translation>
148 </message> 148 </message>
@@ -150,3 +150,3 @@
150 <source>Value :</source> 150 <source>Value :</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Valor:</translation>
152 </message> 152 </message>
@@ -154,3 +154,3 @@
154 <source>Remove</source> 154 <source>Remove</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Remover</translation>
156 </message> 156 </message>
@@ -192,3 +192,3 @@
192 <source>Foreground:</source> 192 <source>Foreground:</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>Fundo:</translation>
194 </message> 194 </message>
@@ -196,3 +196,3 @@
196 <source>Black</source> 196 <source>Black</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>Preto</translation>
198 </message> 198 </message>
@@ -216,3 +216,3 @@
216 <source>Micro</source> 216 <source>Micro</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished">Micro</translation>
218 </message> 218 </message>
@@ -268,3 +268,3 @@
268 <source>Hardware</source> 268 <source>Hardware</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation>Hardware</translation>
270 </message> 270 </message>
@@ -272,3 +272,3 @@
272 <source>Software</source> 272 <source>Software</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation>Software</translation>
274 </message> 274 </message>
@@ -276,3 +276,3 @@
276 <source>None</source> 276 <source>None</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation>Nenhum</translation>
278 </message> 278 </message>
@@ -328,3 +328,3 @@
328 <source>115200 baud</source> 328 <source>115200 baud</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation>115200 baud</translation>
330 </message> 330 </message>
@@ -332,3 +332,3 @@
332 <source>57600 baud</source> 332 <source>57600 baud</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation>57600 baud</translation>
334 </message> 334 </message>
@@ -336,3 +336,3 @@
336 <source>38400 baud</source> 336 <source>38400 baud</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation>38400 baud</translation>
338 </message> 338 </message>
@@ -340,3 +340,3 @@
340 <source>19200 baud</source> 340 <source>19200 baud</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation>19200 baud</translation>
342 </message> 342 </message>
@@ -344,3 +344,3 @@
344 <source>9600 baud</source> 344 <source>9600 baud</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation>9600 baud</translation>
346 </message> 346 </message>
@@ -366,3 +366,3 @@
366 <source>Device</source> 366 <source>Device</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation>Dispositivo</translation>
368 </message> 368 </message>
@@ -373,3 +373,3 @@
373 <source>Configure Profiles</source> 373 <source>Configure Profiles</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation>Configuração de Perfis</translation>
375 </message> 375 </message>
@@ -377,3 +377,3 @@
377 <source>New Connection</source> 377 <source>New Connection</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation>Nova Ligação</translation>
379 </message> 379 </message>
@@ -381,3 +381,3 @@
381 <source>Save Connection</source> 381 <source>Save Connection</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation>Gravar Ligação</translation>
383 </message> 383 </message>
@@ -385,3 +385,3 @@
385 <source>Connect</source> 385 <source>Connect</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>Ligar</translation>
387 </message> 387 </message>
@@ -389,3 +389,3 @@
389 <source>Disconnect</source> 389 <source>Disconnect</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation>Desligar</translation>
391 </message> 391 </message>
@@ -401,3 +401,3 @@
401 <source>Transfer file...</source> 401 <source>Transfer file...</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation>Transferir ficheiro...</translation>
403 </message> 403 </message>
@@ -405,3 +405,3 @@
405 <source>Line wrap</source> 405 <source>Line wrap</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation>Quebrar linha</translation>
407 </message> 407 </message>
@@ -413,3 +413,3 @@
413 <source>Save history</source> 413 <source>Save history</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation>Gravar histórico</translation>
415 </message> 415 </message>
@@ -417,3 +417,3 @@
417 <source>Terminate</source> 417 <source>Terminate</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation>Terminar</translation>
419 </message> 419 </message>
@@ -421,3 +421,3 @@
421 <source>Close Window</source> 421 <source>Close Window</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation>Fechar Janela</translation>
423 </message> 423 </message>
@@ -437,3 +437,3 @@
437 <source>Open Keyboard...</source> 437 <source>Open Keyboard...</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation>Abrir Teclado...</translation>
439 </message> 439 </message>
@@ -441,3 +441,3 @@
441 <source>New from Profile</source> 441 <source>New from Profile</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation>Novo a partir do Perfil</translation>
443 </message> 443 </message>
@@ -445,3 +445,3 @@
445 <source>Connection</source> 445 <source>Connection</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation>Ligação</translation>
447 </message> 447 </message>
@@ -453,3 +453,3 @@
453 <source>Copy</source> 453 <source>Copy</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation>Copiar</translation>
455 </message> 455 </message>
@@ -457,3 +457,3 @@
457 <source>Paste</source> 457 <source>Paste</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation>Colar</translation>
459 </message> 459 </message>
@@ -469,3 +469,3 @@
469 <source>History</source> 469 <source>History</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation>Histórico</translation>
471 </message> 471 </message>
@@ -502,3 +502,3 @@
502 <source>Connection</source> 502 <source>Connection</source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation>Ligação</translation>
504 </message> 504 </message>
@@ -506,3 +506,3 @@
506 <source>Terminal</source> 506 <source>Terminal</source>
507 <translation type="unfinished"></translation> 507 <translation>Terminal</translation>
508 </message> 508 </message>
@@ -514,3 +514,3 @@
514 <source>Local Console</source> 514 <source>Local Console</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation>Consola Local</translation>
516 </message> 516 </message>
@@ -525,3 +525,3 @@
525 <source>Failed</source> 525 <source>Failed</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation>Falhou</translation>
527 </message> 527 </message>
@@ -545,3 +545,3 @@
545 <source>Send</source> 545 <source>Send</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation>Enviar</translation>
547 </message> 547 </message>
@@ -549,3 +549,3 @@
549 <source>Receive</source> 549 <source>Receive</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation>Receber</translation>
551 </message> 551 </message>
@@ -553,3 +553,3 @@
553 <source>Send file</source> 553 <source>Send file</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation>Enviar ficheiro</translation>
555 </message> 555 </message>
@@ -557,3 +557,3 @@
557 <source>Transfer protocol</source> 557 <source>Transfer protocol</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation>Protocolo de Transferência</translation>
559 </message> 559 </message>
@@ -561,3 +561,3 @@
561 <source>Progress</source> 561 <source>Progress</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation>Progresso</translation>
563 </message> 563 </message>
@@ -565,3 +565,3 @@
565 <source>Status</source> 565 <source>Status</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation>Estado</translation>
567 </message> 567 </message>
@@ -569,3 +569,3 @@
569 <source>Ready</source> 569 <source>Ready</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 570 <translation>Preparado</translation>
571 </message> 571 </message>
@@ -573,3 +573,3 @@
573 <source>Start transfer</source> 573 <source>Start transfer</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation>Iniciar transferência</translation>
575 </message> 575 </message>
@@ -577,3 +577,3 @@
577 <source>Cancel</source> 577 <source>Cancel</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 578 <translation>Cancelar</translation>
579 </message> 579 </message>
@@ -581,3 +581,3 @@
581 <source>File transfer</source> 581 <source>File transfer</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 582 <translation>Transferir ficheiro</translation>
583 </message> 583 </message>
@@ -585,3 +585,3 @@
585 <source>Attention</source> 585 <source>Attention</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation>Atenção</translation>
587 </message> 587 </message>
@@ -593,3 +593,3 @@
593 <source>Sending...</source> 593 <source>Sending...</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation>A enviar...</translation>
595 </message> 595 </message>
@@ -597,3 +597,3 @@
597 <source>Receiving...</source> 597 <source>Receiving...</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation>A receber...</translation>
599 </message> 599 </message>
@@ -601,3 +601,3 @@
601 <source>Cancelled</source> 601 <source>Cancelled</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation>Cancelado</translation>
603 </message> 603 </message>
@@ -609,3 +609,3 @@
609 <source>Error</source> 609 <source>Error</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 610 <translation>Erro</translation>
611 </message> 611 </message>
@@ -621,3 +621,3 @@
621 <source>No error.</source> 621 <source>No error.</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation>Nenhum erro.</translation>
623 </message> 623 </message>
@@ -629,3 +629,3 @@
629 <source>Incomplete transfer.</source> 629 <source>Incomplete transfer.</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation>Transferência incompleta.</translation>
631 </message> 631 </message>
@@ -633,3 +633,3 @@
633 <source>Unknown error occured.</source> 633 <source>Unknown error occured.</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation>Ocorreu um erro desconhecido.</translation>
635 </message> 635 </message>
@@ -637,3 +637,3 @@
637 <source>Sent</source> 637 <source>Sent</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation>Enviado</translation>
639 </message> 639 </message>
@@ -641,3 +641,3 @@
641 <source>File has been sent.</source> 641 <source>File has been sent.</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation>O ficheiro foi enviado.</translation>
643 </message> 643 </message>
@@ -645,3 +645,3 @@
645 <source>Received</source> 645 <source>Received</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation>Recebido</translation>
647 </message> 647 </message>
@@ -649,3 +649,3 @@
649 <source>File has been received.</source> 649 <source>File has been received.</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation>O ficheiro foi recebido.</translation>
651 </message> 651 </message>
@@ -653,3 +653,3 @@
653 <source>Profile name</source> 653 <source>Profile name</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation>Nome do perfil</translation>
655 </message> 655 </message>
@@ -657,3 +657,3 @@
657 <source>Profile</source> 657 <source>Profile</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation>Perfil</translation>
659 </message> 659 </message>
@@ -661,3 +661,3 @@
661 <source>Connection</source> 661 <source>Connection</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation>Ligação</translation>
663 </message> 663 </message>
@@ -665,3 +665,3 @@
665 <source>Terminal</source> 665 <source>Terminal</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation>Terminal</translation>
667 </message> 667 </message>
@@ -669,3 +669,3 @@
669 <source>Special Keys</source> 669 <source>Special Keys</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation>Teclas Especiais</translation>
671 </message> 671 </message>
@@ -673,3 +673,3 @@
673 <source>Invalid profile</source> 673 <source>Invalid profile</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation>Perfil inválido</translation>
675 </message> 675 </message>
@@ -681,3 +681,3 @@
681 <source>Z-Modem</source> 681 <source>Z-Modem</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation>Z-Modem</translation>
683 </message> 683 </message>
@@ -685,3 +685,3 @@
685 <source>Y-Modem</source> 685 <source>Y-Modem</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation>Y-Modem</translation>
687 </message> 687 </message>
@@ -689,3 +689,3 @@
689 <source>X-Modem</source> 689 <source>X-Modem</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation>X-Modem</translation>
691 </message> 691 </message>
@@ -693,3 +693,3 @@
693 <source>Serial</source> 693 <source>Serial</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation>Série</translation>
695 </message> 695 </message>
@@ -697,3 +697,3 @@
697 <source>Modem</source> 697 <source>Modem</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation>Modem</translation>
699 </message> 699 </message>
@@ -701,3 +701,3 @@
701 <source>Local Console</source> 701 <source>Local Console</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation>Consola Local</translation>
703 </message> 703 </message>
@@ -705,3 +705,3 @@
705 <source>Default Terminal</source> 705 <source>Default Terminal</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation>Terminal por Omissão</translation>
707 </message> 707 </message>
@@ -709,3 +709,3 @@
709 <source>Default Keyboard</source> 709 <source>Default Keyboard</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation>Teclado por Omissão</translation>
711 </message> 711 </message>
@@ -713,3 +713,3 @@
713 <source>SynchronizedFile</source> 713 <source>SynchronizedFile</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation>Ficheiro Sincronizado</translation>
715 </message> 715 </message>
@@ -717,3 +717,3 @@
717 <source>Dialing number: %1</source> 717 <source>Dialing number: %1</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 718 <translation>A marcar número: %1</translation>
719 </message> 719 </message>
@@ -721,3 +721,3 @@
721 <source>Failure</source> 721 <source>Failure</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation>Falhou</translation>
723 </message> 723 </message>
@@ -725,3 +725,3 @@
725 <source>Dialing the number failed.</source> 725 <source>Dialing the number failed.</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation>Falhou a marcação do número.</translation>
727 </message> 727 </message>
@@ -729,3 +729,3 @@
729 <source>Cancelling...</source> 729 <source>Cancelling...</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 730 <translation>A cancelar...</translation>
731 </message> 731 </message>
@@ -733,3 +733,3 @@
733 <source>Searching modem</source> 733 <source>Searching modem</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 734 <translation procura do modem</translation>
735 </message> 735 </message>
@@ -737,3 +737,3 @@
737 <source>Initializing...</source> 737 <source>Initializing...</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation>Iniciando...</translation>
739 </message> 739 </message>
@@ -745,3 +745,3 @@
745 <source>Turning off dialtone</source> 745 <source>Turning off dialtone</source>
746 <translation type="unfinished"></translation> 746 <translation>A desligar o tom de ligação</translation>
747 </message> 747 </message>
@@ -749,3 +749,3 @@
749 <source>Dial number</source> 749 <source>Dial number</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 750 <translation>Ligar ao número</translation>
751 </message> 751 </message>
@@ -753,3 +753,3 @@
753 <source>Line busy, redialing number</source> 753 <source>Line busy, redialing number</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 754 <translation>Número ocupado, a remarcar</translation>
755 </message> 755 </message>
@@ -757,3 +757,3 @@
757 <source>Connection established</source> 757 <source>Connection established</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 758 <translation>Ligação estabelecida</translation>
759 </message> 759 </message>
@@ -768,3 +768,3 @@
768 <source>Device</source> 768 <source>Device</source>
769 <translation type="unfinished"></translation> 769 <translation>Dispositivo</translation>
770 </message> 770 </message>
@@ -775,3 +775,3 @@
775 <source>Terminal Type</source> 775 <source>Terminal Type</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation>Tipo de Terminal</translation>
777 </message> 777 </message>
@@ -779,3 +779,3 @@
779 <source>Color scheme</source> 779 <source>Color scheme</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation>Esquema de cores</translation>
781 </message> 781 </message>
@@ -783,3 +783,3 @@
783 <source>Font size</source> 783 <source>Font size</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation>Tamanho da fonte</translation>
785 </message> 785 </message>
@@ -787,3 +787,3 @@
787 <source>small</source> 787 <source>small</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation>pequena</translation>
789 </message> 789 </message>
@@ -791,3 +791,3 @@
791 <source>medium</source> 791 <source>medium</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation>média</translation>
793 </message> 793 </message>
@@ -795,3 +795,3 @@
795 <source>large</source> 795 <source>large</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 796 <translation>grande</translation>
797 </message> 797 </message>
@@ -811,3 +811,3 @@
811 <source>Options</source> 811 <source>Options</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation>Opções</translation>
813 </message> 813 </message>
@@ -815,3 +815,3 @@
815 <source>Local echo</source> 815 <source>Local echo</source>
816 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation>Eco local</translation>
817 </message> 817 </message>
@@ -819,3 +819,3 @@
819 <source>Line wrap</source> 819 <source>Line wrap</source>
820 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation>Quebra de linha</translation>
821 </message> 821 </message>
@@ -823,3 +823,3 @@
823 <source>VT 100</source> 823 <source>VT 100</source>
824 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation>VT 100</translation>
825 </message> 825 </message>
@@ -827,3 +827,3 @@
827 <source>VT 102</source> 827 <source>VT 102</source>
828 <translation type="unfinished"></translation> 828 <translation>VT 102</translation>
829 </message> 829 </message>
@@ -831,3 +831,3 @@
831 <source>Linux Console</source> 831 <source>Linux Console</source>
832 <translation type="unfinished"></translation> 832 <translation>Consola Linux</translation>
833 </message> 833 </message>
@@ -835,3 +835,3 @@
835 <source>X-Terminal</source> 835 <source>X-Terminal</source>
836 <translation type="unfinished"></translation> 836 <translation>Terminal X</translation>
837 </message> 837 </message>
@@ -839,3 +839,3 @@
839 <source>black on white</source> 839 <source>black on white</source>
840 <translation type="unfinished"></translation> 840 <translation>preto em branco</translation>
841 </message> 841 </message>
@@ -843,3 +843,3 @@
843 <source>white on black</source> 843 <source>white on black</source>
844 <translation type="unfinished"></translation> 844 <translation>branco em preto</translation>
845 </message> 845 </message>
@@ -847,3 +847,3 @@
847 <source>green on black</source> 847 <source>green on black</source>
848 <translation type="unfinished"></translation> 848 <translation>verde em preto</translation>
849 </message> 849 </message>
@@ -851,3 +851,3 @@
851 <source>orange on black</source> 851 <source>orange on black</source>
852 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation>laranja em preto</translation>
853 </message> 853 </message>