-rw-r--r-- | i18n/pt/opie-console.ts | 161 |
1 files changed, 92 insertions, 69 deletions
diff --git a/i18n/pt/opie-console.ts b/i18n/pt/opie-console.ts index 1d2bf0c..2e497ad 100644 --- a/i18n/pt/opie-console.ts +++ b/i18n/pt/opie-console.ts | |||
@@ -1,118 +1,129 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>ATConfigDialog</name> | 3 | <name>ATConfigDialog</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Dialing parameter setup</source> | 5 | <source>Dialing parameter setup</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Configuração de parametros de ligação</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Settings1</source> | 9 | <source>Settings1</source> |
10 | <translation>Configurações 1</translation> | 10 | <translation>Configurações 1</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Settings2</source> | 13 | <source>Settings2</source> |
14 | <translation>Configurações 2</translation> | 14 | <translation>Configurações 2</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Init string </source> | 17 | <source>Init string </source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>String de Inicialização</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Reset string </source> | 21 | <source>Reset string </source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Limpar String</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Dialing prefix #1 </source> | 25 | <source>Dialing prefix #1 </source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Prefixo de ligação #1</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Dialing suffix #1 </source> | 29 | <source>Dialing suffix #1 </source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Sufixo de ligação #1</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Dialing prefix #2 </source> | 33 | <source>Dialing prefix #2 </source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Prefixo de ligação #2</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Dialing suffix #2 </source> | 37 | <source>Dialing suffix #2 </source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Sufixo de ligação #2</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Dialing prefix #3 </source> | 41 | <source>Dialing prefix #3 </source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Prefixo de ligação #3</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Dialing suffix #3 </source> | 45 | <source>Dialing suffix #3 </source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Sufixo de ligação #3</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Connect string </source> | 49 | <source>Connect string </source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>String de ligação</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Hang-up string </source> | 53 | <source>Hang-up string </source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>String para desligar</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Dial time </source> | 57 | <source>Dial time </source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>Tempo de ligação</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Delay before redial </source> | 61 | <source>Delay before redial </source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Tempo de espera entre tentativas</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Number of tries </source> | 65 | <source>Number of tries </source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>Número de tentativas</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>DTR drop time (0=no) </source> | 69 | <source>DTR drop time (0=no) </source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation>Tempo para desligar DTR (0=não)</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Auto bps detect </source> | 73 | <source>Auto bps detect </source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>Deteção automática de velocidade</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>No</source> | 77 | <source>No</source> |
78 | <translation>Não</translation> | 78 | <translation>Não</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Yes</source> | 81 | <source>Yes</source> |
82 | <translation>Sim</translation> | 82 | <translation>Sim</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Modem has DCD line </source> | 85 | <source>Modem has DCD line </source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>O Modem tem DCD</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Multi-line untag </source> | 89 | <source>Multi-line untag </source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>Desligar multi-ligações</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | </context> | 92 | </context> |
93 | <context> | 93 | <context> |
94 | <name>BTConfigWidget</name> | 94 | <name>BTConfigWidget</name> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Device</source> | 96 | <source>Device</source> |
97 | <translation>Dispositivo</translation> | 97 | <translation>Dispositivo</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Or peer mac address</source> | 100 | <source>Or peer mac address</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation>Ou endereço MAC do destino</translation> |
102 | </message> | ||
103 | </context> | ||
104 | <context> | ||
105 | <name>ConfigDialog</name> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>Edit Connection Profile</source> | ||
108 | <translation>Editar perfil de Ligação</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | <message> | ||
111 | <source>New Connection</source> | ||
112 | <translation>Nova Ligação</translation> | ||
102 | </message> | 113 | </message> |
103 | </context> | 114 | </context> |
104 | <context> | 115 | <context> |
105 | <name>ConfigureBase</name> | 116 | <name>ConfigureBase</name> |
106 | <message> | 117 | <message> |
107 | <source>Configure</source> | 118 | <source>Configure</source> |
108 | <translation>Configurar</translation> | 119 | <translation>Configurar</translation> |
109 | </message> | 120 | </message> |
110 | <message> | 121 | <message> |
111 | <source>Profile Name</source> | 122 | <source>Profile Name</source> |
112 | <translation type="unfinished">Nome do </translation> | 123 | <translation>Nome do Perfil</translation> |
113 | </message> | 124 | </message> |
114 | <message> | 125 | <message> |
115 | <source>&Add</source> | 126 | <source>&Add</source> |
116 | <translation>&Adicionar</translation> | 127 | <translation>&Adicionar</translation> |
117 | </message> | 128 | </message> |
118 | <message> | 129 | <message> |
@@ -125,17 +136,17 @@ | |||
125 | </message> | 136 | </message> |
126 | </context> | 137 | </context> |
127 | <context> | 138 | <context> |
128 | <name>ConsoleConfigWidget</name> | 139 | <name>ConsoleConfigWidget</name> |
129 | <message> | 140 | <message> |
130 | <source>Command to execute</source> | 141 | <source>Command to execute</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation>Comando a executar</translation> |
132 | </message> | 143 | </message> |
133 | <message> | 144 | <message> |
134 | <source>Environment Variables</source> | 145 | <source>Environment Variables</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation>Variáveis de Ambiente</translation> |
136 | </message> | 147 | </message> |
137 | <message> | 148 | <message> |
138 | <source>Name</source> | 149 | <source>Name</source> |
139 | <translation>Nome</translation> | 150 | <translation>Nome</translation> |
140 | </message> | 151 | </message> |
141 | <message> | 152 | <message> |
@@ -160,36 +171,36 @@ | |||
160 | </message> | 171 | </message> |
161 | </context> | 172 | </context> |
162 | <context> | 173 | <context> |
163 | <name>DialDialog</name> | 174 | <name>DialDialog</name> |
164 | <message> | 175 | <message> |
165 | <source>Enter number</source> | 176 | <source>Enter number</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>Introduza o número</translation> |
167 | </message> | 178 | </message> |
168 | <message> | 179 | <message> |
169 | <source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source> | 180 | <source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation>Introduza o número a marcar. No fim, escolha Ok</translation> |
171 | </message> | 182 | </message> |
172 | </context> | 183 | </context> |
173 | <context> | 184 | <context> |
174 | <name>EditBase</name> | 185 | <name>EditBase</name> |
175 | <message> | 186 | <message> |
176 | <source>Editor Base</source> | 187 | <source>Editor Base</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 188 | <translation>Editor Básico</translation> |
178 | </message> | 189 | </message> |
179 | <message> | 190 | <message> |
180 | <source>Terminal Emulation:</source> | 191 | <source>Terminal Emulation:</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation>Emulação de Terminal:</translation> |
182 | </message> | 193 | </message> |
183 | <message> | 194 | <message> |
184 | <source>IO Layer:</source> | 195 | <source>IO Layer:</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation>Camada IO:</translation> |
186 | </message> | 197 | </message> |
187 | <message> | 198 | <message> |
188 | <source>Look</source> | 199 | <source>Look</source> |
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation>Ver</translation> |
190 | </message> | 201 | </message> |
191 | <message> | 202 | <message> |
192 | <source>Foreground:</source> | 203 | <source>Foreground:</source> |
193 | <translation>Fundo:</translation> | 204 | <translation>Fundo:</translation> |
194 | </message> | 205 | </message> |
195 | <message> | 206 | <message> |
@@ -211,13 +222,13 @@ | |||
211 | <message> | 222 | <message> |
212 | <source>Font:</source> | 223 | <source>Font:</source> |
213 | <translation>Fonte:</translation> | 224 | <translation>Fonte:</translation> |
214 | </message> | 225 | </message> |
215 | <message> | 226 | <message> |
216 | <source>Micro</source> | 227 | <source>Micro</source> |
217 | <translation type="unfinished">Micro</translation> | 228 | <translation>Micro</translation> |
218 | </message> | 229 | </message> |
219 | <message> | 230 | <message> |
220 | <source>Small</source> | 231 | <source>Small</source> |
221 | <translation>Pequena</translation> | 232 | <translation>Pequena</translation> |
222 | </message> | 233 | </message> |
223 | <message> | 234 | <message> |
@@ -226,24 +237,24 @@ | |||
226 | </message> | 237 | </message> |
227 | </context> | 238 | </context> |
228 | <context> | 239 | <context> |
229 | <name>FileReceive</name> | 240 | <name>FileReceive</name> |
230 | <message> | 241 | <message> |
231 | <source>Could not start</source> | 242 | <source>Could not start</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 243 | <translation>Não foi possível iniciar</translation> |
233 | </message> | 244 | </message> |
234 | </context> | 245 | </context> |
235 | <context> | 246 | <context> |
236 | <name>FileTransfer</name> | 247 | <name>FileTransfer</name> |
237 | <message> | 248 | <message> |
238 | <source>Was not able to fork</source> | 249 | <source>Was not able to fork</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 250 | <translation>Não foi possível duplicar processo (fork)</translation> |
240 | </message> | 251 | </message> |
241 | <message> | 252 | <message> |
242 | <source>Could not start</source> | 253 | <source>Could not start</source> |
243 | <translation type="unfinished"></translation> | 254 | <translation>Não foi possível iniciar</translation> |
244 | </message> | 255 | </message> |
245 | </context> | 256 | </context> |
246 | <context> | 257 | <context> |
247 | <name>FunctionKeyboardConfig</name> | 258 | <name>FunctionKeyboardConfig</name> |
248 | <message> | 259 | <message> |
249 | <source>Dimensions</source> | 260 | <source>Dimensions</source> |
@@ -259,13 +270,13 @@ | |||
259 | <message> | 270 | <message> |
260 | <source>Speed</source> | 271 | <source>Speed</source> |
261 | <translation>Velocidade</translation> | 272 | <translation>Velocidade</translation> |
262 | </message> | 273 | </message> |
263 | <message> | 274 | <message> |
264 | <source>Flow control</source> | 275 | <source>Flow control</source> |
265 | <translation type="unfinished"></translation> | 276 | <translation>Controlo (flow)</translation> |
266 | </message> | 277 | </message> |
267 | <message> | 278 | <message> |
268 | <source>Hardware</source> | 279 | <source>Hardware</source> |
269 | <translation>Hardware</translation> | 280 | <translation>Hardware</translation> |
270 | </message> | 281 | </message> |
271 | <message> | 282 | <message> |
@@ -287,13 +298,13 @@ | |||
287 | <message> | 298 | <message> |
288 | <source>Even</source> | 299 | <source>Even</source> |
289 | <translation>Ímpar</translation> | 300 | <translation>Ímpar</translation> |
290 | </message> | 301 | </message> |
291 | <message> | 302 | <message> |
292 | <source>Data Bits</source> | 303 | <source>Data Bits</source> |
293 | <translation type="unfinished"></translation> | 304 | <translation>Bits de Dados</translation> |
294 | </message> | 305 | </message> |
295 | <message> | 306 | <message> |
296 | <source>5</source> | 307 | <source>5</source> |
297 | <translation>5</translation> | 308 | <translation>5</translation> |
298 | </message> | 309 | </message> |
299 | <message> | 310 | <message> |
@@ -307,13 +318,13 @@ | |||
307 | <message> | 318 | <message> |
308 | <source>8</source> | 319 | <source>8</source> |
309 | <translation>8</translation> | 320 | <translation>8</translation> |
310 | </message> | 321 | </message> |
311 | <message> | 322 | <message> |
312 | <source>Stop Bits</source> | 323 | <source>Stop Bits</source> |
313 | <translation type="unfinished"></translation> | 324 | <translation>Bits de Paragem</translation> |
314 | </message> | 325 | </message> |
315 | <message> | 326 | <message> |
316 | <source>1</source> | 327 | <source>1</source> |
317 | <translation>1</translation> | 328 | <translation>1</translation> |
318 | </message> | 329 | </message> |
319 | <message> | 330 | <message> |
@@ -346,21 +357,21 @@ | |||
346 | </message> | 357 | </message> |
347 | </context> | 358 | </context> |
348 | <context> | 359 | <context> |
349 | <name>IOSerial</name> | 360 | <name>IOSerial</name> |
350 | <message> | 361 | <message> |
351 | <source>Not connected</source> | 362 | <source>Not connected</source> |
352 | <translation type="unfinished"></translation> | 363 | <translation>Não está ligado</translation> |
353 | </message> | 364 | </message> |
354 | <message> | 365 | <message> |
355 | <source>Invalid baud rate</source> | 366 | <source>Invalid baud rate</source> |
356 | <translation type="unfinished"></translation> | 367 | <translation>Velocidade inválida</translation> |
357 | </message> | 368 | </message> |
358 | <message> | 369 | <message> |
359 | <source>Device is already connected</source> | 370 | <source>Device is already connected</source> |
360 | <translation type="unfinished"></translation> | 371 | <translation>O dispositivo já está em uso</translation> |
361 | </message> | 372 | </message> |
362 | </context> | 373 | </context> |
363 | <context> | 374 | <context> |
364 | <name>IrdaConfigWidget</name> | 375 | <name>IrdaConfigWidget</name> |
365 | <message> | 376 | <message> |
366 | <source>Device</source> | 377 | <source>Device</source> |
@@ -388,29 +399,29 @@ | |||
388 | <message> | 399 | <message> |
389 | <source>Disconnect</source> | 400 | <source>Disconnect</source> |
390 | <translation>Desligar</translation> | 401 | <translation>Desligar</translation> |
391 | </message> | 402 | </message> |
392 | <message> | 403 | <message> |
393 | <source>QuickLaunch</source> | 404 | <source>QuickLaunch</source> |
394 | <translation type="unfinished"></translation> | 405 | <translation>Execução Rápida</translation> |
395 | </message> | 406 | </message> |
396 | <message> | 407 | <message> |
397 | <source>The shell button launches the "default" profile. If there is none default values are taken</source> | 408 | <source>The shell button launches the "default" profile. If there is none default values are taken</source> |
398 | <translation type="unfinished"></translation> | 409 | <translation>O botão da concha lança o perfil por omissão. Se não existir nenhum, serão usados os valores por omissão</translation> |
399 | </message> | 410 | </message> |
400 | <message> | 411 | <message> |
401 | <source>Transfer file...</source> | 412 | <source>Transfer file...</source> |
402 | <translation>Transferir ficheiro...</translation> | 413 | <translation>Transferir ficheiro...</translation> |
403 | </message> | 414 | </message> |
404 | <message> | 415 | <message> |
405 | <source>Line wrap</source> | 416 | <source>Line wrap</source> |
406 | <translation>Quebrar linha</translation> | 417 | <translation>Quebrar linha</translation> |
407 | </message> | 418 | </message> |
408 | <message> | 419 | <message> |
409 | <source>Full screen</source> | 420 | <source>Full screen</source> |
410 | <translation type="unfinished"></translation> | 421 | <translation>Ecrâ Todo</translation> |
411 | </message> | 422 | </message> |
412 | <message> | 423 | <message> |
413 | <source>Save history</source> | 424 | <source>Save history</source> |
414 | <translation>Gravar histórico</translation> | 425 | <translation>Gravar histórico</translation> |
415 | </message> | 426 | </message> |
416 | <message> | 427 | <message> |
@@ -420,21 +431,21 @@ | |||
420 | <message> | 431 | <message> |
421 | <source>Close Window</source> | 432 | <source>Close Window</source> |
422 | <translation>Fechar Janela</translation> | 433 | <translation>Fechar Janela</translation> |
423 | </message> | 434 | </message> |
424 | <message> | 435 | <message> |
425 | <source>Run Script</source> | 436 | <source>Run Script</source> |
426 | <translation type="unfinished"></translation> | 437 | <translation>Executar Script</translation> |
427 | </message> | 438 | </message> |
428 | <message> | 439 | <message> |
429 | <source>Record Script</source> | 440 | <source>Record Script</source> |
430 | <translation type="unfinished"></translation> | 441 | <translation>Gravar Script</translation> |
431 | </message> | 442 | </message> |
432 | <message> | 443 | <message> |
433 | <source>Save Script</source> | 444 | <source>Save Script</source> |
434 | <translation type="unfinished"></translation> | 445 | <translation>Gravar Script</translation> |
435 | </message> | 446 | </message> |
436 | <message> | 447 | <message> |
437 | <source>Open Keyboard...</source> | 448 | <source>Open Keyboard...</source> |
438 | <translation>Abrir Teclado...</translation> | 449 | <translation>Abrir Teclado...</translation> |
439 | </message> | 450 | </message> |
440 | <message> | 451 | <message> |
@@ -444,59 +455,67 @@ | |||
444 | <message> | 455 | <message> |
445 | <source>Connection</source> | 456 | <source>Connection</source> |
446 | <translation>Ligação</translation> | 457 | <translation>Ligação</translation> |
447 | </message> | 458 | </message> |
448 | <message> | 459 | <message> |
449 | <source>Scripts</source> | 460 | <source>Scripts</source> |
450 | <translation type="unfinished"></translation> | 461 | <translation>Scripts</translation> |
451 | </message> | 462 | </message> |
452 | <message> | 463 | <message> |
453 | <source>Copy</source> | 464 | <source>Copy</source> |
454 | <translation>Copiar</translation> | 465 | <translation>Copiar</translation> |
455 | </message> | 466 | </message> |
456 | <message> | 467 | <message> |
457 | <source>Paste</source> | 468 | <source>Paste</source> |
458 | <translation>Colar</translation> | 469 | <translation>Colar</translation> |
459 | </message> | 470 | </message> |
460 | <message> | 471 | <message> |
461 | <source>Script</source> | 472 | <source>Script</source> |
462 | <translation type="unfinished"></translation> | 473 | <translation>Script</translation> |
463 | </message> | 474 | </message> |
464 | <message> | 475 | <message> |
465 | <source><qt>There is no Connection.</qt></source> | 476 | <source><qt>There is no Connection.</qt></source> |
466 | <translation type="unfinished"></translation> | 477 | <translation><qt>Não existe ligação.</qt></translation> |
467 | </message> | 478 | </message> |
468 | <message> | 479 | <message> |
469 | <source>History</source> | 480 | <source>History</source> |
470 | <translation>Histórico</translation> | 481 | <translation>Histórico</translation> |
471 | </message> | 482 | </message> |
483 | <message> | ||
484 | <source>New Profile</source> | ||
485 | <translation>Novo Perfil</translation> | ||
486 | </message> | ||
487 | <message> | ||
488 | <source>Save Profile</source> | ||
489 | <translation>Gravar Perfil</translation> | ||
490 | </message> | ||
472 | </context> | 491 | </context> |
473 | <context> | 492 | <context> |
474 | <name>ModemConfigWidget</name> | 493 | <name>ModemConfigWidget</name> |
475 | <message> | 494 | <message> |
476 | <source>Modem is attached to:</source> | 495 | <source>Modem is attached to:</source> |
477 | <translation type="unfinished"></translation> | 496 | <translation>O modem está ligado a:</translation> |
478 | </message> | 497 | </message> |
479 | <message> | 498 | <message> |
480 | <source>Enter telefon number here:</source> | 499 | <source>Enter telefon number here:</source> |
481 | <translation type="unfinished"></translation> | 500 | <translation>Introduza o número de telefone aqui:</translation> |
482 | </message> | 501 | </message> |
483 | <message> | 502 | <message> |
484 | <source>AT commands</source> | 503 | <source>AT commands</source> |
485 | <translation type="unfinished"></translation> | 504 | <translation>Comandos AT</translation> |
486 | </message> | 505 | </message> |
487 | <message> | 506 | <message> |
488 | <source>Enter number</source> | 507 | <source>Enter number</source> |
489 | <translation type="unfinished"></translation> | 508 | <translation>Introduza número</translation> |
490 | </message> | 509 | </message> |
491 | </context> | 510 | </context> |
492 | <context> | 511 | <context> |
493 | <name>NoOptions</name> | 512 | <name>NoOptions</name> |
494 | <message> | 513 | <message> |
495 | <source>This Plugin does not support any configurations</source> | 514 | <source>This Plugin does not support any configurations</source> |
496 | <translation type="unfinished"></translation> | 515 | <translation>Este extra não suporta nenhuma configuração</translation> |
497 | </message> | 516 | </message> |
498 | </context> | 517 | </context> |
499 | <context> | 518 | <context> |
500 | <name>ProfileEditorDialog</name> | 519 | <name>ProfileEditorDialog</name> |
501 | <message> | 520 | <message> |
502 | <source>Connection</source> | 521 | <source>Connection</source> |
@@ -505,44 +524,48 @@ | |||
505 | <message> | 524 | <message> |
506 | <source>Terminal</source> | 525 | <source>Terminal</source> |
507 | <translation>Terminal</translation> | 526 | <translation>Terminal</translation> |
508 | </message> | 527 | </message> |
509 | <message> | 528 | <message> |
510 | <source>Auto connect after load</source> | 529 | <source>Auto connect after load</source> |
511 | <translation type="unfinished"></translation> | 530 | <translation>Ligar automaticamente ao iniciar</translation> |
512 | </message> | 531 | </message> |
513 | <message> | 532 | <message> |
514 | <source>Local Console</source> | 533 | <source>Local Console</source> |
515 | <translation>Consola Local</translation> | 534 | <translation>Consola Local</translation> |
516 | </message> | 535 | </message> |
536 | <message> | ||
537 | <source>New Profile</source> | ||
538 | <translation>Novo Perfil</translation> | ||
539 | </message> | ||
517 | </context> | 540 | </context> |
518 | <context> | 541 | <context> |
519 | <name>QObject</name> | 542 | <name>QObject</name> |
520 | <message> | 543 | <message> |
521 | <source>Opie Console</source> | 544 | <source>Opie Console</source> |
522 | <translation type="unfinished"></translation> | 545 | <translation>Consola Opie </translation> |
523 | </message> | 546 | </message> |
524 | <message> | 547 | <message> |
525 | <source>Failed</source> | 548 | <source>Failed</source> |
526 | <translation>Falhou</translation> | 549 | <translation>Falhou</translation> |
527 | </message> | 550 | </message> |
528 | <message> | 551 | <message> |
529 | <source>Connecting failed for this session.</source> | 552 | <source>Connecting failed for this session.</source> |
530 | <translation type="unfinished"></translation> | 553 | <translation>A ligação falhou para esta sessão.</translation> |
531 | </message> | 554 | </message> |
532 | <message> | 555 | <message> |
533 | <source>Session failed</source> | 556 | <source>Session failed</source> |
534 | <translation type="unfinished"></translation> | 557 | <translation>Falhou a sessão</translation> |
535 | </message> | 558 | </message> |
536 | <message> | 559 | <message> |
537 | <source><qt>Cannot open session: Not all components were found.</qt></source> | 560 | <source><qt>Cannot open session: Not all components were found.</qt></source> |
538 | <translation type="unfinished"></translation> | 561 | <translation><qt>Não foi possível abrir a sessão: faltam componentes.</qt></translation> |
539 | </message> | 562 | </message> |
540 | <message> | 563 | <message> |
541 | <source>Transfer mode</source> | 564 | <source>Transfer mode</source> |
542 | <translation type="unfinished"></translation> | 565 | <translation>Modo de transferência</translation> |
543 | </message> | 566 | </message> |
544 | <message> | 567 | <message> |
545 | <source>Send</source> | 568 | <source>Send</source> |
546 | <translation>Enviar</translation> | 569 | <translation>Enviar</translation> |
547 | </message> | 570 | </message> |
548 | <message> | 571 | <message> |
@@ -584,13 +607,13 @@ | |||
584 | <message> | 607 | <message> |
585 | <source>Attention</source> | 608 | <source>Attention</source> |
586 | <translation>Atenção</translation> | 609 | <translation>Atenção</translation> |
587 | </message> | 610 | </message> |
588 | <message> | 611 | <message> |
589 | <source>No file has been specified.</source> | 612 | <source>No file has been specified.</source> |
590 | <translation type="unfinished"></translation> | 613 | <translation>Não foi especificado nenhum ficheiro.</translation> |
591 | </message> | 614 | </message> |
592 | <message> | 615 | <message> |
593 | <source>Sending...</source> | 616 | <source>Sending...</source> |
594 | <translation>A enviar...</translation> | 617 | <translation>A enviar...</translation> |
595 | </message> | 618 | </message> |
596 | <message> | 619 | <message> |
@@ -600,33 +623,33 @@ | |||
600 | <message> | 623 | <message> |
601 | <source>Cancelled</source> | 624 | <source>Cancelled</source> |
602 | <translation>Cancelado</translation> | 625 | <translation>Cancelado</translation> |
603 | </message> | 626 | </message> |
604 | <message> | 627 | <message> |
605 | <source>The file transfer has been cancelled.</source> | 628 | <source>The file transfer has been cancelled.</source> |
606 | <translation type="unfinished"></translation> | 629 | <translation>A transferência do ficheiro foi cancelada.</translation> |
607 | </message> | 630 | </message> |
608 | <message> | 631 | <message> |
609 | <source>Error</source> | 632 | <source>Error</source> |
610 | <translation>Erro</translation> | 633 | <translation>Erro</translation> |
611 | </message> | 634 | </message> |
612 | <message> | 635 | <message> |
613 | <source>Operation not supported.</source> | 636 | <source>Operation not supported.</source> |
614 | <translation type="unfinished"></translation> | 637 | <translation>Operação não suportada.</translation> |
615 | </message> | 638 | </message> |
616 | <message> | 639 | <message> |
617 | <source>Transfer could not be started.</source> | 640 | <source>Transfer could not be started.</source> |
618 | <translation type="unfinished"></translation> | 641 | <translation>Não foi possível iniciar a transferência.</translation> |
619 | </message> | 642 | </message> |
620 | <message> | 643 | <message> |
621 | <source>No error.</source> | 644 | <source>No error.</source> |
622 | <translation>Nenhum erro.</translation> | 645 | <translation>Nenhum erro.</translation> |
623 | </message> | 646 | </message> |
624 | <message> | 647 | <message> |
625 | <source>Undefined error occured.</source> | 648 | <source>Undefined error occured.</source> |
626 | <translation type="unfinished"></translation> | 649 | <translation>Ocorreu um erro indefinido.</translation> |
627 | </message> | 650 | </message> |
628 | <message> | 651 | <message> |
629 | <source>Incomplete transfer.</source> | 652 | <source>Incomplete transfer.</source> |
630 | <translation>Transferência incompleta.</translation> | 653 | <translation>Transferência incompleta.</translation> |
631 | </message> | 654 | </message> |
632 | <message> | 655 | <message> |
@@ -672,13 +695,13 @@ | |||
672 | <message> | 695 | <message> |
673 | <source>Invalid profile</source> | 696 | <source>Invalid profile</source> |
674 | <translation>Perfil inválido</translation> | 697 | <translation>Perfil inválido</translation> |
675 | </message> | 698 | </message> |
676 | <message> | 699 | <message> |
677 | <source>Please enter a profile name.</source> | 700 | <source>Please enter a profile name.</source> |
678 | <translation type="unfinished"></translation> | 701 | <translation>Introduza um nome para o perfil.</translation> |
679 | </message> | 702 | </message> |
680 | <message> | 703 | <message> |
681 | <source>Z-Modem</source> | 704 | <source>Z-Modem</source> |
682 | <translation>Z-Modem</translation> | 705 | <translation>Z-Modem</translation> |
683 | </message> | 706 | </message> |
684 | <message> | 707 | <message> |
@@ -736,13 +759,13 @@ | |||
736 | <message> | 759 | <message> |
737 | <source>Initializing...</source> | 760 | <source>Initializing...</source> |
738 | <translation>Iniciando...</translation> | 761 | <translation>Iniciando...</translation> |
739 | </message> | 762 | </message> |
740 | <message> | 763 | <message> |
741 | <source>Reset speakers</source> | 764 | <source>Reset speakers</source> |
742 | <translation type="unfinished"></translation> | 765 | <translation>Iniciar Colunas</translation> |
743 | </message> | 766 | </message> |
744 | <message> | 767 | <message> |
745 | <source>Turning off dialtone</source> | 768 | <source>Turning off dialtone</source> |
746 | <translation>A desligar o tom de ligação</translation> | 769 | <translation>A desligar o tom de ligação</translation> |
747 | </message> | 770 | </message> |
748 | <message> | 771 | <message> |
@@ -756,13 +779,13 @@ | |||
756 | <message> | 779 | <message> |
757 | <source>Connection established</source> | 780 | <source>Connection established</source> |
758 | <translation>Ligação estabelecida</translation> | 781 | <translation>Ligação estabelecida</translation> |
759 | </message> | 782 | </message> |
760 | <message> | 783 | <message> |
761 | <source>Dismiss</source> | 784 | <source>Dismiss</source> |
762 | <translation type="unfinished"></translation> | 785 | <translation>Ok</translation> |
763 | </message> | 786 | </message> |
764 | </context> | 787 | </context> |
765 | <context> | 788 | <context> |
766 | <name>SerialConfigWidget</name> | 789 | <name>SerialConfigWidget</name> |
767 | <message> | 790 | <message> |
768 | <source>Device</source> | 791 | <source>Device</source> |
@@ -794,21 +817,21 @@ | |||
794 | <message> | 817 | <message> |
795 | <source>large</source> | 818 | <source>large</source> |
796 | <translation>grande</translation> | 819 | <translation>grande</translation> |
797 | </message> | 820 | </message> |
798 | <message> | 821 | <message> |
799 | <source>Line-break conversions</source> | 822 | <source>Line-break conversions</source> |
800 | <translation type="unfinished"></translation> | 823 | <translation>Conversão de quebras de linhas</translation> |
801 | </message> | 824 | </message> |
802 | <message> | 825 | <message> |
803 | <source>Inbound</source> | 826 | <source>Inbound</source> |
804 | <translation type="unfinished"></translation> | 827 | <translation>Entrada</translation> |
805 | </message> | 828 | </message> |
806 | <message> | 829 | <message> |
807 | <source>Outbound</source> | 830 | <source>Outbound</source> |
808 | <translation type="unfinished"></translation> | 831 | <translation>Saída</translation> |
809 | </message> | 832 | </message> |
810 | <message> | 833 | <message> |
811 | <source>Options</source> | 834 | <source>Options</source> |
812 | <translation>Opções</translation> | 835 | <translation>Opções</translation> |
813 | </message> | 836 | </message> |
814 | <message> | 837 | <message> |