summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/opie-login.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/opie-login.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/opie-login.ts47
1 files changed, 45 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/pt/opie-login.ts b/i18n/pt/opie-login.ts
index 79dee5a..3f2270f 100644
--- a/i18n/pt/opie-login.ts
+++ b/i18n/pt/opie-login.ts
@@ -1,36 +1,36 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibrate</name> 3 <name>Calibrate</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Touch the crosshairs firmly and 5 <source>Touch the crosshairs firmly and
6accurately to calibrate your screen.</source> 6accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation>Toque na cruz com firmeza e 7 <translation>Toque na cruz com firmeza e
8precisão para calibrar o ecrâ.</translation> 8precisão para calibrar o ecrâ.</translation>
9 </message> 9 </message>
10 <message> 10 <message>
11 <source>Welcome to Opie</source> 11 <source>Welcome to Opie</source>
12 <translation>Bem vindo ao Opie</translation> 12 <translation type="obsolete">Bem vindo ao Opie</translation>
13 </message> 13 </message>
14</context> 14</context>
15<context> 15<context>
16 <name>LoginWindow</name> 16 <name>LoginWindow</name>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Login</source> 18 <source>Login</source>
19 <translation>Entrar</translation> 19 <translation>Entrar</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE&lt;/center&gt;</source> 22 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE&lt;/center&gt;</source>
23 <translation>&lt;center&gt;Bem-Vindo ao Opie&lt;/center&gt;</translation> 23 <translation>&lt;center&gt;Bem-Vindo ao Opie&lt;/center&gt;</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>User</source> 26 <source>User</source>
27 <translation>Utilizador</translation> 27 <translation>Utilizador</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Password</source> 30 <source>Password</source>
31 <translation>Palavra Chave</translation> 31 <translation>Palavra Chave</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Suspend</source> 34 <source>Suspend</source>
35 <translation>Suspender</translation> 35 <translation>Suspender</translation>
36 </message> 36 </message>
@@ -72,30 +72,73 @@ de sistema (%1)</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Failure</source> 74 <source>Failure</source>
75 <translation>Falha</translation> 75 <translation>Falha</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Could not start OPIE.</source> 78 <source>Could not start OPIE.</source>
79 <translation type="obsolete">Não foi possível iniciar o OPIE.</translation> 79 <translation type="obsolete">Não foi possível iniciar o OPIE.</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Could not switch to new user identity</source> 82 <source>Could not switch to new user identity</source>
83 <translation>Não foi possível usar essa conta</translation> 83 <translation>Não foi possível usar essa conta</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Opie was terminated 86 <source>Opie was terminated
87by an uncaught signal 87by an uncaught signal
88(%1) 88(%1)
89</source> 89</source>
90 <translation></translation> 90 <translation></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Could not start Opie.</source> 93 <source>Could not start Opie.</source>
94 <translation>Não foi possível usar essa conta.</translation> 94 <translation>Não foi possível usar essa conta.</translation>
95 </message> 95 </message>
96</context>
97<context>
98 <name>PasswordDialog</name>
99 <message>
100 <source>Set Password</source>
101 <comment>Caption of the password dialog</comment>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>&lt;qt&gt;&lt;h2&gt;Please set a password for the Superuser.&lt;/h2&gt;&lt;/qt&gt;</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>&lt;b&gt;Password:&lt;/b&gt;</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>&lt;b&gt;Confirm:&lt;/b&gt;</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116</context>
117<context>
118 <name>PasswordDialogImpl</name>
119 <message>
120 <source>Trying to leave without password set</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>&lt;qt&gt;No password was set. This could lead to you not beeingable to remotely connect to your machine.Do you want to continue not setting a password?&lt;/qt&gt;</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Passwords don&apos;t match</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>&lt;qt&gt;The two passwords don&apos;t match. Please try again.&lt;/qt&gt;</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Password not legal</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
96 <message> 139 <message>
97 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</source> 140 <source>&lt;qt&gt;The entered password is not a valid password.Please try entering a valid password.&lt;/qt&gt;</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 142 </message>
100</context> 143</context>
101</TS> 144</TS>