-rw-r--r-- | i18n/pt/opierec.ts | 16 |
1 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/pt/opierec.ts b/i18n/pt/opierec.ts index c81ea51..f84a44a 100644 --- a/i18n/pt/opierec.ts +++ b/i18n/pt/opierec.ts @@ -52,167 +52,171 @@ <source>16000</source> <translation type="obsolete">16000</translation> </message> <message> <source>11025</source> <translation type="obsolete">11025</translation> </message> <message> <source>8000</source> <translation type="obsolete">8000</translation> </message> <message> <source>Limit Size</source> <translation>Limitar Tamanho</translation> </message> <message> <source>Unlimited</source> <translation>Sem Limite</translation> </message> <message> <source>File Directory</source> <translation>Directoria</translation> </message> <message> <source>Bit Depth</source> <translation>Qualidade</translation> </message> <message> <source>16</source> <translation type="obsolete">16bits</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation type="obsolete">8bits</translation> </message> <message> <source>In</source> <translation>Entrada</translation> </message> <message> <source>Out</source> <translation>Saída</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Opções</translation> </message> <message> <source>Volume</source> <translation>Volume</translation> </message> <message> <source>Low Disk Space</source> <translation>Pouco Espaço em Disco</translation> </message> <message> <source>You are running low of recording space or a card isn't being recognized</source> <translation>Está a ficar com pouco espaço livre</translation> </message> <message> <source> seconds</source> - <translation>segundos</translation> + <translation type="obsolete">segundos</translation> </message> <message> <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> the selected file?</source> <translation>Tem a certeza que quer apagar o ficheiro seleccionado?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sim</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Não</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> <message> <source>Could not remove file.</source> <translation>Não foi possível apagar o ficheiro.</translation> </message> <message> <source>Opierec</source> <translation>Gravador Opie</translation> </message> <message> <source>Please select file to play</source> <translation>Escolha o ficheiro a tocar</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Nota</translation> </message> <message> <source>Could not open audio file. </source> <translation>Não foi possível abrir o ficheiro àudio. </translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Tocar</translation> </message> <message> <source>Send with Ir</source> <translation>Irradiar</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Mudar Nome</translation> </message> <message> <source>Ir Beam out</source> <translation>A Irradiar</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>Irradiado.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Rec</source> - <translation>Gravar</translation> + <translation type="obsolete">Gravar</translation> </message> <message> <source>Location</source> - <translation>Localização</translation> + <translation type="obsolete">Localização</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation>Data</translation> + <translation type="obsolete">Data</translation> </message> <message> <source>Wave Compression (smaller files)</source> <translation>Compressão (ficheiros mais pequenos)</translation> </message> <message> <source>auto Mute</source> <translation type="obsolete">Silêncio Automático</translation> </message> <message> <source>mute</source> <translation>Silêncio</translation> </message> <message> <source>Stop</source> - <translation>Parar</translation> + <translation type="obsolete">Parar</translation> </message> <message> <source>Auto Mute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Stereo Channels</source> + <source>Del</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> |