summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/packagemanager.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/packagemanager.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/packagemanager.ts318
1 files changed, 284 insertions, 34 deletions
diff --git a/i18n/pt/packagemanager.ts b/i18n/pt/packagemanager.ts
index ca83859..f314a0a 100644
--- a/i18n/pt/packagemanager.ts
+++ b/i18n/pt/packagemanager.ts
@@ -61,2 +61,42 @@
61 </message> 61 </message>
62 <message>
63 <source>Tap here to filter package list by application category.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Select the application category to filter by here.</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Tap here to filter package list by package name.</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Enter the package name to filter by here.</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Select the package status to filter by here.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Tap here to filter package list by source server.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Select the source server to filter by here.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Select the destination location to filter by here.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
62</context> 102</context>
@@ -380,3 +420,3 @@
380 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 420 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
381 <translation>Clique aqui para actualizar a lista de pacotes dos servidores.</translation> 421 <translation type="obsolete">Clique aqui para actualizar a lista de pacotes dos servidores.</translation>
382 </message> 422 </message>
@@ -388,3 +428,3 @@
388 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 428 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
389 <translation>Clique aqui para actualizar todos os pacotes que tenham disponível uma versão mais recente.</translation> 429 <translation type="obsolete">Clique aqui para actualizar todos os pacotes que tenham disponível uma versão mais recente.</translation>
390 </message> 430 </message>
@@ -396,3 +436,3 @@
396 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 436 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
397 <translation>Clique aqui para obter os pacotes seleccionados.</translation> 437 <translation type="obsolete">Clique aqui para obter os pacotes seleccionados.</translation>
398 </message> 438 </message>
@@ -404,3 +444,3 @@
404 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 444 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
405 <translation>Clique aqui para instalar, remover ou actualizar os pacotes seleccionados.</translation> 445 <translation type="obsolete">Clique aqui para instalar, remover ou actualizar os pacotes seleccionados.</translation>
406 </message> 446 </message>
@@ -416,3 +456,3 @@
416 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> 456 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
417 <translation>Clique aqui para mostrar os pacotes disponíveis que não estão instalados.</translation> 457 <translation type="obsolete">Clique aqui para mostrar os pacotes disponíveis que não estão instalados.</translation>
418 </message> 458 </message>
@@ -424,3 +464,3 @@
424 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> 464 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
425 <translation>Clique aqui para motrar os pacotes instalados neste dispositivo.</translation> 465 <translation type="obsolete">Clique aqui para motrar os pacotes instalados neste dispositivo.</translation>
426 </message> 466 </message>
@@ -432,3 +472,3 @@
432 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 472 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
433 <translation>Clique aqui para motrar os pacotes instalados neste dispositivo e que tenham disponível uma versão mais recente.</translation> 473 <translation type="obsolete">Clique aqui para motrar os pacotes instalados neste dispositivo e que tenham disponível uma versão mais recente.</translation>
434 </message> 474 </message>
@@ -456,3 +496,3 @@
456 <source>Click here to search for text in package names.</source> 496 <source>Click here to search for text in package names.</source>
457 <translation>Clique aqui para procurar pacotes por texto no nome.</translation> 497 <translation type="obsolete">Clique aqui para procurar pacotes por texto no nome.</translation>
458 </message> 498 </message>
@@ -464,3 +504,3 @@
464 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> 504 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
465 <translation>Clique aqui para procurar o próximo pacote que contenha o texto que procura no nome.</translation> 505 <translation type="obsolete">Clique aqui para procurar o próximo pacote que contenha o texto que procura no nome.</translation>
466 </message> 506 </message>
@@ -484,3 +524,3 @@
484 <source>Click here to configure this application.</source> 524 <source>Click here to configure this application.</source>
485 <translation>Clique aqui para configurar esta aplicação.</translation> 525 <translation type="obsolete">Clique aqui para configurar esta aplicação.</translation>
486 </message> 526 </message>
@@ -488,3 +528,3 @@
488 <source>Click here to hide the find toolbar.</source> 528 <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
489 <translation>Clique aqui para esconder a barra de pesquisa.</translation> 529 <translation type="obsolete">Clique aqui para esconder a barra de pesquisa.</translation>
490 </message> 530 </message>
@@ -635,2 +675,50 @@ Tem a certeza?</translation>
635 <message> 675 <message>
676 <source>Filter</source>
677 <translation type="unfinished"></translation>
678 </message>
679 <message>
680 <source>Filter settings</source>
681 <translation type="unfinished"></translation>
682 </message>
683 <message>
684 <source>Package Manager</source>
685 <translation type="unfinished"></translation>
686 </message>
687 <message>
688 <source>Update package information</source>
689 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message>
691 <message>
692 <source>Upgrade installed packages</source>
693 <translation type="unfinished"></translation>
694 </message>
695 <message>
696 <source>Enter path to download package to:</source>
697 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message>
699 <message>
700 <source>Download packages</source>
701 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message>
703 <message>
704 <source>Remove or upgrade</source>
705 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message>
707 <message>
708 <source>Remove or reinstall</source>
709 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message>
711 <message>
712 <source>Reinstall</source>
713 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message>
715 <message>
716 <source>Config updated</source>
717 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message>
719 <message>
720 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
721 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message>
723 <message>
636 <source>This is a listing of all packages. 724 <source>This is a listing of all packages.
@@ -641,3 +729,3 @@ A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is availabl
641 729
642Click inside the box at the left to select a package.</source> 730Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 731 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -645,3 +733,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
645 <message> 733 <message>
646 <source>Filter</source> 734 <source>Tap here to update package lists from servers.</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 735 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -649,3 +737,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
649 <message> 737 <message>
650 <source>Click here to apply current filter.</source> 738 <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 739 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -653,3 +741,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
653 <message> 741 <message>
654 <source>Filter settings</source> 742 <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 743 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -657,3 +745,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
657 <message> 745 <message>
658 <source>Click here to change the package filter criteria.</source> 746 <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 747 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -661,3 +749,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
661 <message> 749 <message>
662 <source>Package Manager</source> 750 <source>Install local package</source>
663 <translation type="unfinished"></translation> 751 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -665,3 +753,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
665 <message> 753 <message>
666 <source>Update package information</source> 754 <source>Tap here to install a package file located on device.</source>
667 <translation type="unfinished"></translation> 755 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -669,3 +757,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
669 <message> 757 <message>
670 <source>Upgrade installed packages</source> 758 <source>Tap here to configure this application.</source>
671 <translation type="unfinished"></translation> 759 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -673,3 +761,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
673 <message> 761 <message>
674 <source>Enter path to download package to:</source> 762 <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
675 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -677,3 +765,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
677 <message> 765 <message>
678 <source>Download packages</source> 766 <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
679 <translation type="unfinished"></translation> 767 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -681,3 +769,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
681 <message> 769 <message>
682 <source>Remove or upgrade</source> 770 <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
683 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -685,3 +773,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
685 <message> 773 <message>
686 <source>Remove or reinstall</source> 774 <source>Tap here to apply current filter.</source>
687 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -689,3 +777,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
689 <message> 777 <message>
690 <source>Reinstall</source> 778 <source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
691 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -693,3 +781,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
693 <message> 781 <message>
694 <source>Config updated</source> 782 <source>Tap here to search for text in package names.</source>
695 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -697,3 +785,11 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
697 <message> 785 <message>
698 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> 786 <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
787 <translation type="unfinished"></translation>
788 </message>
789 <message>
790 <source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
791 <translation type="unfinished"></translation>
792 </message>
793 <message>
794 <source>Application Packages</source>
699 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -704,3 +800,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
704 <message> 800 <message>
705 <source>OIpkg</source> 801 <source>Linking packages installed in: %1</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -708,3 +804,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
708 <message> 804 <message>
709 <source>Error initialing libipkg</source> 805 <source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -712,3 +808,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
712 <message> 808 <message>
713 <source>Error freeing libipkg</source> 809 <source>Links removed for: %1</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 810 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -748,3 +844,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
748 <source>Server</source> 844 <source>Server</source>
749 <translation type="unfinished">Servidor</translation> 845 <translation type="obsolete">Servidor</translation>
750 </message> 846 </message>
@@ -752,3 +848,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
752 <source>Name:</source> 848 <source>Name:</source>
753 <translation type="unfinished">Nome:</translation> 849 <translation type="obsolete">Nome:</translation>
754 </message> 850 </message>
@@ -756,3 +852,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
756 <source>Address:</source> 852 <source>Address:</source>
757 <translation type="unfinished">Endereço:</translation> 853 <translation type="obsolete">Endereço:</translation>
758 </message> 854 </message>
@@ -760,3 +856,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
760 <source>Active Server</source> 856 <source>Active Server</source>
761 <translation type="unfinished">Servidor Activo</translation> 857 <translation type="obsolete">Servidor Activo</translation>
762 </message> 858 </message>
@@ -764,3 +860,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
764 <source>Update</source> 860 <source>Update</source>
765 <translation type="unfinished">Actualizar</translation> 861 <translation type="obsolete">Actualizar</translation>
766 </message> 862 </message>
@@ -822,2 +918,144 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
822 </message> 918 </message>
919 <message>
920 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
921 <translation type="unfinished"></translation>
922 </message>
923 <message>
924 <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
925 <translation type="unfinished"></translation>
926 </message>
927 <message>
928 <source>Edit</source>
929 <translation type="unfinished"></translation>
930 </message>
931 <message>
932 <source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
933 <translation type="unfinished"></translation>
934 </message>
935 <message>
936 <source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
937 <translation type="unfinished"></translation>
938 </message>
939 <message>
940 <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
941 <translation type="unfinished"></translation>
942 </message>
943 <message>
944 <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
945 <translation type="unfinished"></translation>
946 </message>
947 <message>
948 <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
949 <translation type="unfinished"></translation>
950 </message>
951 <message>
952 <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
953 <translation type="unfinished"></translation>
954 </message>
955 <message>
956 <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
957 <translation type="unfinished"></translation>
958 </message>
959 <message>
960 <source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
961 <translation type="unfinished"></translation>
962 </message>
963 <message>
964 <source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
965 <translation type="unfinished"></translation>
966 </message>
967 <message>
968 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
969 <translation type="unfinished"></translation>
970 </message>
971 <message>
972 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
973 <translation type="unfinished"></translation>
974 </message>
975 <message>
976 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
977 <translation type="unfinished"></translation>
978 </message>
979 <message>
980 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
981 <translation type="unfinished"></translation>
982 </message>
983 <message>
984 <source>Select information level for Ipkg.</source>
985 <translation type="unfinished"></translation>
986 </message>
987</context>
988<context>
989 <name>OIpkgDestDlg</name>
990 <message>
991 <source>Edit Destination</source>
992 <translation type="unfinished"></translation>
993 </message>
994 <message>
995 <source>Active</source>
996 <translation type="unfinished"></translation>
997 </message>
998 <message>
999 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
1000 <translation type="unfinished"></translation>
1001 </message>
1002 <message>
1003 <source>Name:</source>
1004 <translation type="unfinished">Nome:</translation>
1005 </message>
1006 <message>
1007 <source>Enter the name of this entry here.</source>
1008 <translation type="unfinished"></translation>
1009 </message>
1010 <message>
1011 <source>Location:</source>
1012 <translation type="unfinished">Localização:</translation>
1013 </message>
1014 <message>
1015 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
1016 <translation type="unfinished"></translation>
1017 </message>
1018 <message>
1019 <source>Tap here to select the desired location.</source>
1020 <translation type="unfinished"></translation>
1021 </message>
1022</context>
1023<context>
1024 <name>OIpkgServerDlg</name>
1025 <message>
1026 <source>Edit Server</source>
1027 <translation type="unfinished"></translation>
1028 </message>
1029 <message>
1030 <source>Active</source>
1031 <translation type="unfinished"></translation>
1032 </message>
1033 <message>
1034 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
1035 <translation type="unfinished"></translation>
1036 </message>
1037 <message>
1038 <source>Name:</source>
1039 <translation type="unfinished">Nome:</translation>
1040 </message>
1041 <message>
1042 <source>Enter the name of this entry here.</source>
1043 <translation type="unfinished"></translation>
1044 </message>
1045 <message>
1046 <source>Address:</source>
1047 <translation type="unfinished">Endereço:</translation>
1048 </message>
1049 <message>
1050 <source>Enter the URL address of this entry here.</source>
1051 <translation type="unfinished"></translation>
1052 </message>
1053 <message>
1054 <source>Compressed server feed</source>
1055 <translation type="unfinished"></translation>
1056 </message>
1057 <message>
1058 <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
1059 <translation type="unfinished"></translation>
1060 </message>
823</context> 1061</context>
@@ -854,2 +1092,14 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
854 </message> 1092 </message>
1093 <message>
1094 <source>This area contains information about the package.</source>
1095 <translation type="unfinished"></translation>
1096 </message>
1097 <message>
1098 <source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
1099 <translation type="unfinished"></translation>
1100 </message>
1101 <message>
1102 <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
1103 <translation type="unfinished"></translation>
1104 </message>
855</context> 1105</context>