-rw-r--r-- | i18n/pt/packagemanager.ts | 764 |
1 files changed, 659 insertions, 105 deletions
diff --git a/i18n/pt/packagemanager.ts b/i18n/pt/packagemanager.ts index 3ac6397..ca83859 100644 --- a/i18n/pt/packagemanager.ts +++ b/i18n/pt/packagemanager.ts @@ -1,14 +1,32 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> + <name>CategoryFilterImpl</name> + <message> + <source>Category Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtro por Categoria</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more groups</source> + <translation type="obsolete">Selecione um ou mais grupos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DataManager</name> + <message> + <source>Reading configuration...</source> + <translation type="obsolete">A ler a configuração...</translation> + </message> +</context> +<context> <name>FilterDlg</name> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tudo</translation> </message> <message> <source>Installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Not installed</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -38,36 +56,47 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Installed on device at:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>InputDialog</name> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> <name>InstallDlg</name> <message> <source>Destination</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Destino</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Espaço Disponível</translation> </message> <message> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Resultado</translation> </message> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Iniciar</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Opções</translation> </message> <message> <source>Packages to </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>install</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -86,233 +115,592 @@ </message> <message> <source>Press the start button to begin. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Desconhecido</translation> </message> <message> <source>%1 Kb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%1 Kb</translation> </message> <message> <source>Abort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Abortar</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Fechar</translation> </message> <message> <source>Save output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Gravar Resultado</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tudo</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Texto</translation> </message> </context> <context> - <name>MainWindow</name> + <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Fechar</translation> </message> <message> - <source>This is a listing of all packages. - -A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. - -A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. - -Click inside the box at the left to select a package.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Remove +</source> + <translation type="obsolete">Apagar +</translation> + </message> + <message> + <source>Install +</source> + <translation type="obsolete">Instalar +</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrade +</source> + <translation type="obsolete">Actualizar +</translation> + </message> + <message> + <source>(ReInstall)</source> + <translation type="obsolete">(Re-Instalar)</translation> + </message> + <message> + <source>(Upgrade)</source> + <translation type="obsolete">(Actualizar)</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation type="obsolete">Destino</translation> + </message> + <message> + <source>Space Avail</source> + <translation type="obsolete">Espaço Disponível</translation> + </message> + <message> + <source>Output</source> + <translation type="obsolete">Resultado</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="obsolete">Iniciar</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="obsolete">Opções</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="obsolete">Tudo</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="obsolete">Texto</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation type="obsolete">Abortar</translation> + </message> + <message> + <source> +**** User Clicked ABORT ***</source> + <translation type="obsolete"> +**** Abortado pelo utilizador ****</translation> + </message> + <message> + <source>**** Process Aborted ****</source> + <translation type="obsolete">**** Processo Abortado ****</translation> + </message> + <message> + <source>Save output</source> + <translation type="obsolete">Gravar Resultado</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation type="obsolete">Desconhecido</translation> + </message> + <message> + <source>%1 Kb</source> + <translation type="obsolete">%1 Kb</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallOptionsDlgImpl</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="obsolete">Opções</translation> + </message> + <message> + <source>Force Depends</source> + <translation type="obsolete">Ignorar Dependências</translation> + </message> + <message> + <source>Force Reinstall</source> + <translation type="obsolete">Forçar Reinstalação</translation> + </message> + <message> + <source>Force Remove</source> + <translation type="obsolete">Forçar Remoção</translation> + </message> + <message> + <source>Force Overwrite</source> + <translation type="obsolete">Forçar Sobreposição</translation> + </message> + <message> + <source>Information Level</source> + <translation type="obsolete">Nível de Informação</translation> + </message> + <message> + <source>Errors only</source> + <translation type="obsolete">Apenas Erros</translation> + </message> + <message> + <source>Normal messages</source> + <translation type="obsolete">Mensagens Normais</translation> + </message> + <message> + <source>Informative messages</source> + <translation type="obsolete">Mensagens de informação</translation> + </message> + <message> + <source>Troubleshooting output</source> + <translation type="obsolete">Analisar resultado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Ipkg</name> + <message> + <source>Dealing with package %1</source> + <translation type="obsolete">A processar o pacote %1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing symbolic links... +</source> + <translation type="obsolete">A remover links simbólicos... +</translation> + </message> + <message> + <source>Creating symbolic links for %1.</source> + <translation type="obsolete">A criar os links simbólicos para %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Creating symbolic links for %1</source> + <translation type="obsolete">A criar os links simbólicos para %1</translation> + </message> + <message> + <source>Finished</source> + <translation type="obsolete">Concluído</translation> + </message> + <message> + <source>Removing status entry...</source> + <translation type="obsolete">A remover o ficheiro de estado...</translation> + </message> + <message> + <source>status file - </source> + <translation type="obsolete">ficheiro de estado -</translation> + </message> + <message> + <source>package - </source> + <translation type="obsolete">pacote - </translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't open status file - </source> + <translation type="obsolete">Não foi possível abrir o ficheiro de status - </translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't create tempory status file - </source> + <translation type="obsolete">Não foi possível criar o ficheiro de estado temporário - </translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't start ipkg process</source> + <translation type="obsolete">Não foi possível executar o ipkg</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open :</source> + <translation type="obsolete">Não foi possível abrir: </translation> + </message> + <message> + <source>Creating directory </source> + <translation type="obsolete">A criar a directoria</translation> + </message> + <message> + <source>Linked %1 to %2</source> + <translation type="obsolete">Ligado %1 a %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to link %1 to %2</source> + <translation type="obsolete">Falhou a ligação de %1 a %2</translation> + </message> + <message> + <source>Removed %1</source> + <translation type="obsolete">%1 apagado</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to remove %1</source> + <translation type="obsolete">Falhou a remoção de %1</translation> + </message> + <message> + <source>Removed </source> + <translation type="obsolete">Apagado</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to remove </source> + <translation type="obsolete">Falhou a remoção</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>AQPkg - Package Manager</source> + <translation type="obsolete">AQPkg - Gestor de Software</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduza o texto para procurar aqui.</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> + <translation type="obsolete">Clique aqui para esconder a barra de ferramentas de salto rápido.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actualizar Listas</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para actualizar a lista de pacotes dos servidores.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actualizar</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para actualizar todos os pacotes que tenham disponível uma versão mais recente.</translation> </message> <message> <source>Download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obter</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para obter os pacotes seleccionados.</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplicar Alterações</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Configure</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to configure this application.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para instalar, remover ou actualizar os pacotes seleccionados.</translation> </message> <message> <source>Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acções</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar pacotes por instalar</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para mostrar os pacotes disponíveis que não estão instalados.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar pacotes instalados</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para motrar os pacotes instalados neste dispositivo.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar pacotes por actualizar</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para motrar os pacotes instalados neste dispositivo e que tenham disponível uma versão mais recente.</translation> </message> <message> - <source>Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Filter by category</source> + <translation type="obsolete">Filtrar por categoria</translation> </message> <message> - <source>Click here to apply current filter.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> + <translation type="obsolete">Clique aqui para mostrar os pacotes que pertençam a uma determinada categoria.</translation> </message> <message> - <source>Filter settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Set filter category</source> + <translation type="obsolete">Filtrar por categoria</translation> </message> <message> - <source>Click here to change the package filter criteria.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Click here to change package category to used filter.</source> + <translation type="obsolete">Clique aqui para mudar a filtragem de pacotes por categoria.</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procurar</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para procurar pacotes por texto no nome.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procurar Próxima</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para procurar o próximo pacote que contenha o texto que procura no nome.</translation> + </message> + <message> + <source>Quick Jump keypad</source> + <translation type="obsolete">Teclado de Salto Rápido</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> + <translation type="obsolete">Clique aqui para mostrar ou esconder o teclado que permite um movimento rápido na lista de pacotes.</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ver</translation> + </message> + <message> + <source>Configure</source> + <translation>Configurar</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to configure this application.</source> + <translation>Clique aqui para configurar esta aplicação.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique aqui para esconder a barra de pesquisa.</translation> </message> <message> - <source>Package Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Servers:</source> + <translation type="obsolete">Servidores:</translation> </message> <message> - <source>Update package information</source> + <source>Click here to select a package feed.</source> + <translation type="obsolete">Clique aqui para seleccionar uma fonte de pacotes.</translation> + </message> + <message> + <source>Packages</source> + <translation>Pacotes</translation> + </message> + <message> + <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. + +A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. + +A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. + +Click inside the box at the left to select a package.</source> + <translation type="obsolete">Esta é a lista de todos os pacotes disponíveis no servidor seleccionado. + +Um ponto azul perto do nome do pacote indica que está instalado. + +Um ponto azul com uma estrela indica que existe uma nova versão disponível neste servidor. + +Clique na caixa à esquerda para seleccionar um pacote.</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Apagar</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> + <translation type="obsolete">Clique aqui para desinstalar os pacotes seleccionado.</translation> + </message> + <message> + <source>Building server list: +<byte value="x9"/>%1</source> + <translation type="obsolete">A criar a lista de servidores: + %1</translation> + </message> + <message> + <source>Building package list for: +<byte value="x9"/>%1</source> + <translation type="obsolete">A criar a lista de servidores para: + %1</translation> + </message> + <message> + <source>Refreshing server package lists</source> + <translation type="obsolete">A actualizar a lista de pacotes disponíveis</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: Upgrading while +Opie/Qtopia is running +is NOT recommended! + +Are you sure? +</source> + <translation type="obsolete">ATENÇÃO: Não é recomendada +a actualização do Opie/Qtopia +enquanto o está a usar! + +Tem a certeza?</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation type="obsolete">Atenção</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading installed packages</source> + <translation type="obsolete">A actualizar os pacotes instalados</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to delete +%1?</source> + <translation type="obsolete">Tem a certeza que quer apagar %1?</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure?</source> + <translation type="obsolete">Tem a certeza?</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Não</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Sim</translation> + </message> + <message> + <source>Download to where</source> + <translation type="obsolete">Obter para onde</translation> + </message> + <message> + <source>Enter path to download to</source> + <translation type="obsolete">Introduza a directoria para onde gravar</translation> + </message> + <message> + <source>Install Remote Package</source> + <translation type="obsolete">Instalar Pacotes Remotos</translation> + </message> + <message> + <source>Enter package location</source> + <translation type="obsolete">Introduza a localização do pacote</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing to do</source> + <translation>Nada a fazer</translation> + </message> + <message> + <source>No packages selected</source> + <translation>Nenhum pacote selecionado</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Do you wish to remove or reinstall +%1?</source> + <translation type="obsolete">Quer remover ou reinstalar %1?</translation> + </message> + <message> + <source>Remove or ReInstall</source> + <translation type="obsolete">Remover ou Reinstalar</translation> + </message> + <message> + <source>ReInstall</source> + <translation type="obsolete">Reinstalar</translation> + </message> + <message> + <source>Do you wish to remove or upgrade +%1?</source> + <translation type="obsolete">Quer remover ou actualizar %1?</translation> + </message> + <message> + <source>Remove or Upgrade</source> + <translation type="obsolete">Remover ou Actualizar</translation> + </message> + <message> + <source>Updating Launcher...</source> + <translation type="obsolete">A actualizar a lista de aplicações...</translation> + </message> + <message> + <source>This is a listing of all packages. + +A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. + +A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. + +Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Upgrade installed packages</source> + <source>Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Nothing to do</source> + <source>Click here to apply current filter.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>No packages selected</source> + <source>Filter settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>OK</source> + <source>Click here to change the package filter criteria.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Enter path to download package to:</source> + <source>Package Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Download packages</source> + <source>Update package information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove or upgrade</source> + <source>Upgrade installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove</source> + <source>Enter path to download package to:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove or reinstall</source> + <source>Download packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Reinstall</source> + <source>Remove or upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Config updated</source> + <source>Remove or reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> + <source>Reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Yes</source> + <source>Config updated</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>No</source> + <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OIpkg</name> <message> <source>OIpkg</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -325,117 +713,117 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Error freeing libipkg</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OIpkgConfigDlg</name> <message> <source>Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Configuração</translation> </message> <message> <source>Servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Servidores</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Destinos</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Proxies</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Opções</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Novo</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Remover</translation> </message> <message> <source>Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Servidor</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Nome:</translation> </message> <message> <source>Address:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Endereço:</translation> </message> <message> <source>Active Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Servidor Activo</translation> </message> <message> <source>Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Actualizar</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Activo</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation> </message> <message> <source>Username:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Conta:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Palavra Chave:</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ignorar Dependências</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Forçar Reinstalação</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Forçar Remoção</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Forçar Sobreposição</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Nível de Informação</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Apenas Erros</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mensagens Normais</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mensagens de informação</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Analisar resultado</translation> </message> </context> <context> <name>OPackageManager</name> <message> <source>Reading available packages: <byte value="x9"/></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -460,9 +848,175 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Retrieve file list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>PackageWindow</name> + <message> + <source><b>Description</b> - </source> + <translation type="obsolete"><b>Descrição</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Installed To</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Instalado Em</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Size</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Tamanho</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Section</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Secção</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Filename</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Nome do Ficheiro</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Version Installed</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Versão Instalada</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Version Available</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Versão Disponível</b> - </translation> + </message> + <message> + <source>Package Information</source> + <translation type="obsolete">Informação do Pacote</translation> + </message> + <message> + <source>Package information is unavailable</source> + <translation type="obsolete">A informação do pacote não está disponível</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Fechar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Installed packages</source> + <translation type="obsolete">Pacotes instalados</translation> + </message> + <message> + <source>Local packages</source> + <translation type="obsolete">Pacotes locais</translation> + </message> + <message> + <source>N/A</source> + <translation type="obsolete">N/A</translation> + </message> + <message> + <source>Package - %1 + version - %2</source> + <translation type="obsolete">Pacote - %1 versão %2</translation> + </message> + <message> + <source> + inst version - %1</source> + <translation type="obsolete">versão instalada - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Version string is empty.</source> + <translation type="obsolete">Sem versão.</translation> + </message> + <message> + <source>Epoch in version is not number.</source> + <translation type="obsolete">O valor da época na versão não é um número.</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing after colon in version number.</source> + <translation type="obsolete">Nada depois do ponto no número da versão.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuestionDlg</name> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="obsolete">Remover</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsImpl</name> + <message> + <source>Configuration</source> + <translation type="obsolete">Configuração</translation> + </message> + <message> + <source>Servers</source> + <translation type="obsolete">Servidores</translation> + </message> + <message> + <source>Destinations</source> + <translation type="obsolete">Destinos</translation> + </message> + <message> + <source>Proxies</source> + <translation type="obsolete">Proxies</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Novo</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="obsolete">Remover</translation> + </message> + <message> + <source>Server</source> + <translation type="obsolete">Servidor</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="obsolete">Nome:</translation> + </message> + <message> + <source>Address:</source> + <translation type="obsolete">Endereço:</translation> + </message> + <message> + <source>Active Server</source> + <translation type="obsolete">Servidor Activo</translation> + </message> + <message> + <source>Update</source> + <translation type="obsolete">Actualizar</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation type="obsolete">Destino</translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation type="obsolete">Localização:</translation> + </message> + <message> + <source>Link to root</source> + <translation type="obsolete">Ligar à raiz </translation> + </message> + <message> + <source>HTTP Proxy</source> + <translation type="obsolete">Proxy HTTP</translation> + </message> + <message> + <source>Enabled</source> + <translation type="obsolete">Activo</translation> + </message> + <message> + <source>FTP Proxy</source> + <translation type="obsolete">Proxy FTP</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation type="obsolete">Conta:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation type="obsolete">Palavra Chave:</translation> + </message> +</context> </TS> |