summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/qpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/qpe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/qpe.ts46
1 files changed, 39 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/pt/qpe.ts b/i18n/pt/qpe.ts
index 088e123..cff1f70 100644
--- a/i18n/pt/qpe.ts
+++ b/i18n/pt/qpe.ts
@@ -15,2 +15,6 @@
</message>
+ <message>
+ <source>DocTab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
@@ -157,2 +161,6 @@
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
@@ -203,3 +211,3 @@
Keep power off until power restored!</source>
- <translation>O nível de energia está muito baixo.
+ <translation type="obsolete">O nível de energia está muito baixo.
Desligue o dispositivo ou ligue-o à corrente!</translation>
@@ -208,3 +216,3 @@ Desligue o dispositivo ou ligue-o à corrente!</translation>
<source>Battery is running very low. </source>
- <translation>O nível de energia da bateria está muito baixo.</translation>
+ <translation type="obsolete">O nível de energia da bateria está muito baixo.</translation>
</message>
@@ -213,3 +221,3 @@ Desligue o dispositivo ou ligue-o à corrente!</translation>
Please charge the back-up battery.</source>
- <translation>O nível de energia da bateria extra está baixo.
+ <translation type="obsolete">O nível de energia da bateria extra está baixo.
Deve carregá-la.</translation>
@@ -253,2 +261,22 @@ Termine esta aplicação imediatamente.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>WARNING</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The battery is running very low. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
@@ -258,3 +286,3 @@ Termine esta aplicação imediatamente.</translation>
<source>Shutdown...</source>
- <translation>Desligar</translation>
+ <translation>A desligar...</translation>
</message>
@@ -287,4 +315,4 @@ Estas operações estão disponíveis principalmente para desenvolvimento e test
<message>
- <source>Shutdown...</source>
- <translation>A desligar...</translation>
+ <source>Shutdown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -299,3 +327,3 @@ Estas operações estão disponíveis principalmente para desenvolvimento e test
<source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Um sistema sem autorização está a requisitar acesso a este dispositivo.&lt;p&gt;Se estiver a usar uma versão do Ambiente Qtopia mais antigo que a 1.5.1, deverá actualizá-lo.</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Um sistema sem autorização está a requisitar acesso a este dispositivo.&lt;p&gt;Se estiver a usar uma versão do Ambiente Qtopia mais antigo que a 1.5.1, deverá actualizá-lo.</translation>
</message>
@@ -313,2 +341,6 @@ Estas operações estão disponíveis principalmente para desenvolvimento e test
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>