summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/qpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/qpe.ts6
1 files changed, 1 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/pt/qpe.ts b/i18n/pt/qpe.ts
index 0e5b0ed..391395a 100644
--- a/i18n/pt/qpe.ts
+++ b/i18n/pt/qpe.ts
@@ -63,28 +63,24 @@
63 <message> 63 <message>
64 <source>OK</source> 64 <source>OK</source>
65 <translation>Ok</translation> 65 <translation>Ok</translation>
66 </message> 66 </message>
67</context> 67</context>
68<context> 68<context>
69 <name>Calibrate</name> 69 <name>Calibrate</name>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Touch the crosshairs firmly and 71 <source>Touch the crosshairs firmly and
72accurately to calibrate your screen.</source> 72accurately to calibrate your screen.</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message>
76 <source>Welcome to Opie</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context> 75</context>
80<context> 76<context>
81 <name>DesktopPowerAlerter</name> 77 <name>DesktopPowerAlerter</name>
82 <message> 78 <message>
83 <source>Battery Status</source> 79 <source>Battery Status</source>
84 <translation>Estado da Bateria</translation> 80 <translation>Estado da Bateria</translation>
85 </message> 81 </message>
86 <message> 82 <message>
87 <source>Low Battery</source> 83 <source>Low Battery</source>
88 <translation>Bateria Fraca</translation> 84 <translation>Bateria Fraca</translation>
89 </message> 85 </message>
90</context> 86</context>
@@ -103,25 +99,25 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
103 <translation>Toque no ecrâ para continuar.</translation> 99 <translation>Toque no ecrâ para continuar.</translation>
104 </message> 100 </message>
105 <message> 101 <message>
106 <source>Please wait, loading %1 settings.</source> 102 <source>Please wait, loading %1 settings.</source>
107 <translation>Aguarde um momento. A carregar a configuração de %1.</translation> 103 <translation>Aguarde um momento. A carregar a configuração de %1.</translation>
108 </message> 104 </message>
109 <message> 105 <message>
110 <source>Please wait...</source> 106 <source>Please wait...</source>
111 <translation>Aguarde um momento...</translation> 107 <translation>Aguarde um momento...</translation>
112 </message> 108 </message>
113 <message> 109 <message>
114 <source>FirstUseBackground</source> 110 <source>FirstUseBackground</source>
115 <translation>Ecrâ de Fundo no Primeiro Uso</translation> 111 <translation type="obsolete">Ecrâ de Fundo no Primeiro Uso</translation>
116 </message> 112 </message>
117 <message> 113 <message>
118 <source>Finish</source> 114 <source>Finish</source>
119 <translation>Finalizar</translation> 115 <translation>Finalizar</translation>
120 </message> 116 </message>
121</context> 117</context>
122<context> 118<context>
123 <name>InputMethods</name> 119 <name>InputMethods</name>
124 <message> 120 <message>
125 <source>Unicode</source> 121 <source>Unicode</source>
126 <translation>Unicode</translation> 122 <translation>Unicode</translation>
127 </message> 123 </message>