summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/qpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/qpe.ts14
1 files changed, 14 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt/qpe.ts b/i18n/pt/qpe.ts
index 391395a..c7f05a2 100644
--- a/i18n/pt/qpe.ts
+++ b/i18n/pt/qpe.ts
@@ -201,115 +201,129 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Which media files</source> 204 <source>Which media files</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Audio</source> 208 <source>Audio</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>All</source> 212 <source>All</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Image</source> 216 <source>Image</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Text</source> 220 <source>Text</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Video</source> 224 <source>Video</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Limit search to:</source> 228 <source>Limit search to:</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Add</source> 232 <source>Add</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Remove</source> 236 <source>Remove</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Scan whole media</source> 240 <source>Scan whole media</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Always check this medium</source> 244 <source>Always check this medium</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 246 </message>
247</context> 247</context>
248<context> 248<context>
249 <name>QueuedRequestRunner</name>
250 <message>
251 <source>Processing Queued Requests</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254</context>
255<context>
249 <name>SafeMode</name> 256 <name>SafeMode</name>
250 <message> 257 <message>
251 <source>Safe Mode</source> 258 <source>Safe Mode</source>
252 <translation>Modo Salvaguarda</translation> 259 <translation>Modo Salvaguarda</translation>
253 </message> 260 </message>
254 <message> 261 <message>
255 <source>Plugin Manager...</source> 262 <source>Plugin Manager...</source>
256 <translation>Gestor de &quot;Plugins&quot;...</translation> 263 <translation>Gestor de &quot;Plugins&quot;...</translation>
257 </message> 264 </message>
258 <message> 265 <message>
259 <source>Restart Qtopia</source> 266 <source>Restart Qtopia</source>
260 <translation>Reiniciar Opie</translation> 267 <translation>Reiniciar Opie</translation>
261 </message> 268 </message>
262 <message> 269 <message>
263 <source>Help...</source> 270 <source>Help...</source>
264 <translation>Ajuda...</translation> 271 <translation>Ajuda...</translation>
265 </message> 272 </message>
266</context> 273</context>
267<context> 274<context>
275 <name>Server</name>
276 <message>
277 <source>USB Lock</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280</context>
281<context>
268 <name>ServerApplication</name> 282 <name>ServerApplication</name>
269 <message> 283 <message>
270 <source>Information</source> 284 <source>Information</source>
271 <translation>Informação</translation> 285 <translation>Informação</translation>
272 </message> 286 </message>
273 <message> 287 <message>
274 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 288 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
275(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source> 289(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
276 <translation>&lt;p&gt;A data do sistema não parece ser válida. 290 <translation>&lt;p&gt;A data do sistema não parece ser válida.
277(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Deseja acertar o relógio?&lt;/p&gt;</translation> 291(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Deseja acertar o relógio?&lt;/p&gt;</translation>
278 </message> 292 </message>
279 <message> 293 <message>
280 <source>Battery level is critical! 294 <source>Battery level is critical!
281Keep power off until power restored!</source> 295Keep power off until power restored!</source>
282 <translation type="obsolete">O nível de energia está muito baixo. 296 <translation type="obsolete">O nível de energia está muito baixo.
283Desligue o dispositivo ou ligue-o à corrente!</translation> 297Desligue o dispositivo ou ligue-o à corrente!</translation>
284 </message> 298 </message>
285 <message> 299 <message>
286 <source>Battery is running very low. </source> 300 <source>Battery is running very low. </source>
287 <translation type="obsolete">O nível de energia da bateria está muito baixo.</translation> 301 <translation type="obsolete">O nível de energia da bateria está muito baixo.</translation>
288 </message> 302 </message>
289 <message> 303 <message>
290 <source>The Back-up battery is very low. 304 <source>The Back-up battery is very low.
291Please charge the back-up battery.</source> 305Please charge the back-up battery.</source>
292 <translation type="obsolete">O nível de energia da bateria extra está baixo. 306 <translation type="obsolete">O nível de energia da bateria extra está baixo.
293Deve carregá-la.</translation> 307Deve carregá-la.</translation>
294 </message> 308 </message>
295 <message> 309 <message>
296 <source>business card</source> 310 <source>business card</source>
297 <translation>Cartão de Visita</translation> 311 <translation>Cartão de Visita</translation>
298 </message> 312 </message>
299 <message> 313 <message>
300 <source>Safe Mode</source> 314 <source>Safe Mode</source>
301 <translation>Modo de Salvaguarda</translation> 315 <translation>Modo de Salvaguarda</translation>
302 </message> 316 </message>
303 <message> 317 <message>
304 <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> 318 <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
305 <translation>&lt;p&gt;Ocorreu um erro ao iniciar. O sistema está agora em modo de salvaguarda e os &quot;plugins&quot; não foram carregados. Poderá usar o gestor de &quot;plugins&quot; para desactivar os que estiverem a causar o erro.</translation> 319 <translation>&lt;p&gt;Ocorreu um erro ao iniciar. O sistema está agora em modo de salvaguarda e os &quot;plugins&quot; não foram carregados. Poderá usar o gestor de &quot;plugins&quot; para desactivar os que estiverem a causar o erro.</translation>
306 </message> 320 </message>
307 <message> 321 <message>
308 <source>OK</source> 322 <source>OK</source>
309 <translation>Ok</translation> 323 <translation>Ok</translation>
310 </message> 324 </message>
311 <message> 325 <message>
312 <source>Plugin Manager...</source> 326 <source>Plugin Manager...</source>
313 <translation>Gestor de &quot;Plugins&quot;...</translation> 327 <translation>Gestor de &quot;Plugins&quot;...</translation>
314 </message> 328 </message>
315 <message> 329 <message>