summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/qpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/qpe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/qpe.ts51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt/qpe.ts b/i18n/pt/qpe.ts
index af3cff7..0e5b0ed 100644
--- a/i18n/pt/qpe.ts
+++ b/i18n/pt/qpe.ts
@@ -106,192 +106,243 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
<source>Please wait, loading %1 settings.</source>
<translation>Aguarde um momento. A carregar a configuração de %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation>Aguarde um momento...</translation>
</message>
<message>
<source>FirstUseBackground</source>
<translation>Ecrâ de Fundo no Primeiro Uso</translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translation>Finalizar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Unicode</source>
<translation>Unicode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Launcher</name>
<message>
<source>Launcher</source>
<translation>Execução</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Documentos</translation>
</message>
<message>
<source> - Launcher</source>
<translation>- Execução</translation>
</message>
<message>
<source>No application</source>
<translation>Nenhuma aplicação</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
<translation>&lt;p&gt;Não há nenhuma aplicação definida para este tipo de documento.&lt;p&gt;O tipo do documento é %1.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>View as text</source>
<translation>Ver como texto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherTabWidget</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;A procurar documentos...&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Icon View</source>
<translation>Vista em Icones</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Vista em Lista</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherView</name>
<message>
<source>All types</source>
<translation>Todos os tipos</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Vista de Documentos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mediadlg</name>
<message>
<source>A new storage media detected:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>What should I do with it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
+ <message>
+ <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Which media files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limit search to:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scan whole media</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always check this medium</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>SafeMode</name>
<message>
<source>Safe Mode</source>
<translation>Modo Salvaguarda</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Manager...</source>
<translation>Gestor de &quot;Plugins&quot;...</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Qtopia</source>
<translation>Reiniciar Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Help...</source>
<translation>Ajuda...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerApplication</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informação</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;A data do sistema não parece ser válida.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Deseja acertar o relógio?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Battery level is critical!
Keep power off until power restored!</source>
<translation type="obsolete">O nível de energia está muito baixo.
Desligue o dispositivo ou ligue-o à corrente!</translation>
</message>
<message>
<source>Battery is running very low. </source>
<translation type="obsolete">O nível de energia da bateria está muito baixo.</translation>
</message>
<message>
<source>The Back-up battery is very low.
Please charge the back-up battery.</source>
<translation type="obsolete">O nível de energia da bateria extra está baixo.
Deve carregá-la.</translation>
</message>
<message>
<source>business card</source>
<translation>Cartão de Visita</translation>
</message>
<message>
<source>Safe Mode</source>
<translation>Modo de Salvaguarda</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
<translation>&lt;p&gt;Ocorreu um erro ao iniciar. O sistema está agora em modo de salvaguarda e os &quot;plugins&quot; não foram carregados. Poderá usar o gestor de &quot;plugins&quot; para desactivar os que estiverem a causar o erro.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Manager...</source>
<translation>Gestor de &quot;Plugins&quot;...</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Status</source>
<translation>Estado da Memória</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Low
Please save data.</source>
<translation>Memória Baixa
Grave os seus dados.</translation>
</message>
<message>
<source>Critical Memory Shortage
Please end this application
immediately.</source>
<translation>Memória Criticamente em Baixo
Termine esta aplicação imediatamente.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>