summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/reader.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/reader.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/reader.ts245
1 files changed, 187 insertions, 58 deletions
diff --git a/i18n/pt/reader.ts b/i18n/pt/reader.ts
index 4d52761..af0a2ac 100644
--- a/i18n/pt/reader.ts
+++ b/i18n/pt/reader.ts
@@ -1,18 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CBarPrefs</name> 3 <name>CBarPrefs</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Toolbar Settings</source> 5 <source>Toolbar Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Configurações da Barra de Ferramentas</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>File</source> 9 <source>File</source>
10 <translation>Ficheiro</translation> 10 <translation>Ficheiro</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Navigation</source> 13 <source>Navigation</source>
14 <translation>Navegação</translation> 14 <translation>Navegação</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>View</source> 17 <source>View</source>
18 <translation>Vista</translation> 18 <translation>Vista</translation>
@@ -27,456 +27,581 @@
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Policy</source> 29 <source>Policy</source>
30 <translation>Política</translation> 30 <translation>Política</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>CButtonPrefs</name> 34 <name>CButtonPrefs</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Scroll Speed</source> 36 <source>Scroll Speed</source>
37 <translation>Velocidade de Deslizamento</translation> 37 <translation>Velocidade de Deslizamento</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message>
40 <source>&lt;Nothing&gt;</source>
41 <translation>&lt;Nenhum&gt;</translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Open file</source>
45 <translation>Abrir ficheiro</translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Autoscroll</source>
49 <translation>Deslizamento Automático</translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Bookmark</source>
53 <translation>Atalho</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Annotate</source>
57 <translation>Anotar</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Fullscreen</source>
61 <translation>Ecrâ Todo</translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Zoom in</source>
65 <translation>Aproximar</translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Zoom out</source>
69 <translation>Afastar</translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Back</source>
73 <translation>Voltar</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Forward</source>
77 <translation>Próximo</translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Home</source>
81 <translation>Início</translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Page up</source>
85 <translation>Página Anterior</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Page down</source>
89 <translation>Página Seguinte</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Line up</source>
93 <translation>Linha Acima</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Line down</source>
97 <translation>Linha Abaixo</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Beginning</source>
101 <translation>Início</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>End</source>
105 <translation>Fim</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Escape Button</source>
109 <translation>Botão de Escape</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Space Button</source>
113 <translation>Botão de Espaço</translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Return Button</source>
117 <translation>Botão de Enter</translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Left Arrow</source>
121 <translation>Seta Esquerda</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Right Arrow</source>
125 <translation>Seta Direita</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Down Arrow</source>
129 <translation>Seta Baixo</translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Up Arrow</source>
133 <translation>Seta Cima</translation>
134 </message>
39</context> 135</context>
40<context> 136<context>
41 <name>CCloseDialog</name> 137 <name>CCloseDialog</name>
42 <message> 138 <message>
43 <source>Tidy-up</source> 139 <source>Tidy-up</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Arrumar</translation>
45 </message> 141 </message>
46 <message> 142 <message>
47 <source>Delete</source> 143 <source>Delete</source>
48 <translation>Apagar</translation> 144 <translation>Apagar</translation>
49 </message> 145 </message>
50 <message> 146 <message>
51 <source>Delete Bookmarks</source> 147 <source>Delete Bookmarks</source>
52 <translation type="unfinished">Apagar</translation> 148 <translation>Apagar Atalhos</translation>
53 </message> 149 </message>
54 <message> 150 <message>
55 <source>Delete Configuration</source> 151 <source>Delete Configuration</source>
56 <translation>Apagar Configuração</translation> 152 <translation>Apagar Configuração</translation>
57 </message> 153 </message>
58</context> 154</context>
59<context> 155<context>
60 <name>CFileBarPrefs</name> 156 <name>CFileBarPrefs</name>
61 <message> 157 <message>
62 <source>Open</source> 158 <source>Open</source>
63 <translation>Abrir</translation> 159 <translation>Abrir</translation>
64 </message> 160 </message>
65 <message> 161 <message>
66 <source>Close</source> 162 <source>Close</source>
67 <translation>Fechar</translation> 163 <translation>Fechar</translation>
68 </message> 164 </message>
69 <message> 165 <message>
70 <source>Info</source> 166 <source>Info</source>
71 <translation>Informação</translation> 167 <translation>Informação</translation>
72 </message> 168 </message>
73 <message> 169 <message>
74 <source>Two/One 170 <source>Two/One
75Touch</source> 171Touch</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Dois/Up
173Toque</translation>
77 </message> 174 </message>
78 <message> 175 <message>
79 <source>Find</source> 176 <source>Find</source>
80 <translation>Procurar</translation> 177 <translation>Procurar</translation>
81 </message> 178 </message>
82</context> 179</context>
83<context> 180<context>
84 <name>CIndBarPrefs</name> 181 <name>CIndBarPrefs</name>
85 <message> 182 <message>
86 <source>Annotation</source> 183 <source>Annotation</source>
87 <translation>Anotação</translation> 184 <translation>Anotação</translation>
88 </message> 185 </message>
89</context> 186</context>
90<context> 187<context>
91 <name>CInterPrefs</name> 188 <name>CInterPrefs</name>
92 <message> 189 <message>
93 <source>International</source> 190 <source>International</source>
94 <translation>Internacional</translation> 191 <translation>Internacional</translation>
95 </message> 192 </message>
96 <message> 193 <message>
97 <source>Ideograms</source> 194 <source>Ideograms</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Ideogramas</translation>
99 </message> 196 </message>
100 <message> 197 <message>
101 <source>Ideogram Width</source> 198 <source>Ideogram Width</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Largura das Ideogramas</translation>
103 </message> 200 </message>
104 <message> 201 <message>
105 <source>Apply font 202 <source>Apply font
106to dialogs</source> 203to dialogs</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Aplicar fontes
205aos diálogos</translation>
108 </message> 206 </message>
109 <message> 207 <message>
110 <source>Encoding</source> 208 <source>Encoding</source>
111 <translation>Codificação</translation> 209 <translation>Codificação</translation>
112 </message> 210 </message>
113 <message> 211 <message>
114 <source>Application</source> 212 <source>Application</source>
115 <translation>Aplicação</translation> 213 <translation>Aplicação</translation>
116 </message> 214 </message>
117 <message> 215 <message>
118 <source>Message</source> 216 <source>Message</source>
119 <translation>Mensagem</translation> 217 <translation>Mensagem</translation>
120 </message> 218 </message>
121 <message> 219 <message>
122 <source>Two/One 220 <source>Two/One
123Touch</source> 221Touch</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation>Dois/Um
223Toque</translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Dictionary</source>
227 <translation>Dicionário</translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Swap Tap
231Actions</source>
232 <translation>Mudar Acção
233do Toque</translation>
125 </message> 234 </message>
126</context> 235</context>
127<context> 236<context>
128 <name>CLayoutPrefs</name> 237 <name>CLayoutPrefs</name>
129 <message> 238 <message>
130 <source>Strip CR</source> 239 <source>Strip CR</source>
131 <translation>Remover CR</translation> 240 <translation>Remover CR</translation>
132 </message> 241 </message>
133 <message> 242 <message>
134 <source>Dehyphen</source> 243 <source>Dehyphen</source>
135 <translation>Remover Hífens</translation> 244 <translation>Remover Hífens</translation>
136 </message> 245 </message>
137 <message> 246 <message>
138 <source>Single Space</source> 247 <source>Single Space</source>
139 <translation>Espaço Simples</translation> 248 <translation>Espaço Simples</translation>
140 </message> 249 </message>
141 <message> 250 <message>
142 <source>Unindent</source> 251 <source>Unindent</source>
143 <translation>Remover Identação</translation> 252 <translation>Remover Identação</translation>
144 </message> 253 </message>
145 <message> 254 <message>
146 <source>Reparagraph</source> 255 <source>Reparagraph</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Re-paragrafar</translation>
148 </message> 257 </message>
149 <message> 258 <message>
150 <source>Double Space</source> 259 <source>Double Space</source>
151 <translation>Espaço Duplo</translation> 260 <translation>Espaço Duplo</translation>
152 </message> 261 </message>
153 <message> 262 <message>
154 <source>Remap</source> 263 <source>Remap</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Re-mapear</translation>
156 </message> 265 </message>
157 <message> 266 <message>
158 <source>Embolden</source> 267 <source>Embolden</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>Mais escuro</translation>
160 </message> 269 </message>
161 <message> 270 <message>
162 <source>Full Justify</source> 271 <source>Full Justify</source>
163 <translation>Justificação Completa</translation> 272 <translation>Justificação Completa</translation>
164 </message> 273 </message>
274 <message>
275 <source>Text</source>
276 <translation>Texto</translation>
277 </message>
165</context> 278</context>
166<context> 279<context>
167 <name>CLayoutPrefs2</name> 280 <name>CLayoutPrefs2</name>
168 <message> 281 <message>
169 <source>Indent</source> 282 <source>Indent</source>
170 <translation>Identar</translation> 283 <translation>Identar</translation>
171 </message> 284 </message>
172 <message> 285 <message>
173 <source>Page 286 <source>Page
174Overlap</source> 287Overlap</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation>Sobrepor
289Páginas</translation>
176 </message> 290 </message>
177 <message> 291 <message>
178 <source>Graphics 292 <source>Graphics
179Zoom</source> 293Zoom</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation>Escalar os
295Gráficos</translation>
181 </message> 296 </message>
182 <message> 297 <message>
183 <source>Margin</source> 298 <source>Margin</source>
184 <translation>Margem</translation> 299 <translation>Margem</translation>
185 </message> 300 </message>
186 <message> 301 <message>
187 <source>Paragraph 302 <source>Paragraph
188Leading</source> 303Leading</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation>Identação
305do Parágrafo</translation>
190 </message> 306 </message>
191 <message> 307 <message>
192 <source>Line 308 <source>Line
193Leading</source> 309Leading</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation>Identação
311da Linha</translation>
195 </message> 312 </message>
196 <message> 313 <message>
197 <source>Markup</source> 314 <source>Markup</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation>Marcas</translation>
199 </message> 316 </message>
200 <message> 317 <message>
201 <source>Font</source> 318 <source>Font</source>
202 <translation>Fonte</translation> 319 <translation>Fonte</translation>
203 </message> 320 </message>
204</context> 321</context>
205<context> 322<context>
206 <name>CMarkBarPrefs</name> 323 <name>CMarkBarPrefs</name>
207 <message> 324 <message>
208 <source>Bookmark</source> 325 <source>Bookmark</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation>Atalho</translation>
210 </message> 327 </message>
211 <message> 328 <message>
212 <source>Annotate</source> 329 <source>Annotate</source>
213 <translation>Anotar</translation> 330 <translation>Anotar</translation>
214 </message> 331 </message>
215 <message> 332 <message>
216 <source>Goto</source> 333 <source>Goto</source>
217 <translation type="unfinished">Ir Para</translation> 334 <translation>Ir Para</translation>
218 </message> 335 </message>
219 <message> 336 <message>
220 <source>Delete</source> 337 <source>Delete</source>
221 <translation>Apagar</translation> 338 <translation>Apagar</translation>
222 </message> 339 </message>
223 <message> 340 <message>
224 <source>Autogen</source> 341 <source>Autogen</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation>Gerar Automaticamente</translation>
226 </message> 343 </message>
227 <message> 344 <message>
228 <source>Clear</source> 345 <source>Clear</source>
229 <translation>Limpar</translation> 346 <translation>Limpar</translation>
230 </message> 347 </message>
231 <message> 348 <message>
232 <source>Save</source> 349 <source>Save</source>
233 <translation>Gravar</translation> 350 <translation>Gravar</translation>
234 </message> 351 </message>
235 <message> 352 <message>
236 <source>Tidy</source> 353 <source>Tidy</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation>Arrumar</translation>
238 </message> 355 </message>
239 <message> 356 <message>
240 <source>Mark Block</source> 357 <source>Mark Block</source>
241 <translation>Marcar Bloco</translation> 358 <translation>Marcar Bloco</translation>
242 </message> 359 </message>
243 <message> 360 <message>
244 <source>Copy Block</source> 361 <source>Copy Block</source>
245 <translation>Copiar Bloco</translation> 362 <translation>Copiar Bloco</translation>
246 </message> 363 </message>
247</context> 364</context>
248<context> 365<context>
249 <name>CMiscBarPrefs</name> 366 <name>CMiscBarPrefs</name>
250 <message> 367 <message>
251 <source>Floating</source> 368 <source>Floating</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation>Flutuar</translation>
253 </message> 370 </message>
254 <message> 371 <message>
255 <source>Single bar</source> 372 <source>Single bar</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation>Uma barra</translation>
257 </message> 374 </message>
258 <message> 375 <message>
259 <source>Menu/tool bar</source> 376 <source>Menu/tool bar</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 377 <translation>Menu/barra</translation>
261 </message> 378 </message>
262 <message> 379 <message>
263 <source>Multiple bars</source> 380 <source>Multiple bars</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation>Múltiplas barras</translation>
265 </message> 382 </message>
266 <message> 383 <message>
267 <source>Top</source> 384 <source>Top</source>
268 <translation>Topo</translation> 385 <translation>Topo</translation>
269 </message> 386 </message>
270 <message> 387 <message>
271 <source>Bottom</source> 388 <source>Bottom</source>
272 <translation>Final</translation> 389 <translation>Final</translation>
273 </message> 390 </message>
274 <message> 391 <message>
275 <source>Right</source> 392 <source>Right</source>
276 <translation>Direita</translation> 393 <translation>Direita</translation>
277 </message> 394 </message>
278 <message> 395 <message>
279 <source>Left</source> 396 <source>Left</source>
280 <translation>Esquerda</translation> 397 <translation>Esquerda</translation>
281 </message> 398 </message>
282 <message> 399 <message>
283 <source>Minimised</source> 400 <source>Minimised</source>
284 <translation>Minimizar</translation> 401 <translation>Minimizar</translation>
285 </message> 402 </message>
286 <message> 403 <message>
287 <source>Movable</source> 404 <source>Movable</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation>Amovível</translation>
289 </message> 406 </message>
290</context> 407</context>
291<context> 408<context>
292 <name>CMiscPrefs</name> 409 <name>CMiscPrefs</name>
293 <message> 410 <message>
294 <source>Annotation</source> 411 <source>Annotation</source>
295 <translation>Anotação</translation> 412 <translation>Anotação</translation>
296 </message> 413 </message>
297 <message> 414 <message>
298 <source>Dictionary</source> 415 <source>Dictionary</source>
299 <translation>Dicionário</translation> 416 <translation>Dicionário</translation>
300 </message> 417 </message>
301 <message> 418 <message>
302 <source>Clipboard</source> 419 <source>Clipboard</source>
303 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation>Clipboard</translation>
304 </message> 421 </message>
305 <message> 422 <message>
306 <source>Depluck</source> 423 <source>Depluck</source>
307 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>Des-depenar</translation>
308 </message> 425 </message>
309 <message> 426 <message>
310 <source>Dejpluck</source> 427 <source>Dejpluck</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation>Des-depenar</translation>
312 </message> 429 </message>
313 <message> 430 <message>
314 <source>Continuous</source> 431 <source>Continuous</source>
315 <translation>Contínuo</translation> 432 <translation>Contínuo</translation>
316 </message> 433 </message>
434 <message>
435 <source>Select Action</source>
436 <translation>Seleccione Acção</translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>Plucker</source>
440 <translation>Depenar</translation>
441 </message>
317</context> 442</context>
318<context> 443<context>
319 <name>CNavBarPrefs</name> 444 <name>CNavBarPrefs</name>
320 <message> 445 <message>
321 <source>Scroll</source> 446 <source>Scroll</source>
322 <translation>Deslizar</translation> 447 <translation>Deslizar</translation>
323 </message> 448 </message>
324 <message> 449 <message>
325 <source>Back</source> 450 <source>Back</source>
326 <translation>Voltar</translation> 451 <translation>Voltar</translation>
327 </message> 452 </message>
328 <message> 453 <message>
329 <source>Home</source> 454 <source>Home</source>
330 <translation>Início</translation> 455 <translation>Início</translation>
331 </message> 456 </message>
332 <message> 457 <message>
333 <source>Forward</source> 458 <source>Forward</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation>Próximo</translation>
335 </message> 460 </message>
336 <message> 461 <message>
337 <source>Page Up</source> 462 <source>Page Up</source>
338 <translation>Página Anterior</translation> 463 <translation>Página Anterior</translation>
339 </message> 464 </message>
340 <message> 465 <message>
341 <source>Page Down</source> 466 <source>Page Down</source>
342 <translation>Página Seguinte</translation> 467 <translation>Página Seguinte</translation>
343 </message> 468 </message>
344 <message> 469 <message>
345 <source>Goto Start</source> 470 <source>Goto Start</source>
346 <translation>Ir Para Início</translation> 471 <translation>Ir Para Início</translation>
347 </message> 472 </message>
348 <message> 473 <message>
349 <source>Goto End</source> 474 <source>Goto End</source>
350 <translation>Ir Para Fim</translation> 475 <translation>Ir Para Fim</translation>
351 </message> 476 </message>
352 <message> 477 <message>
353 <source>Jump</source> 478 <source>Jump</source>
354 <translation>Ir Para</translation> 479 <translation>Ir Para</translation>
355 </message> 480 </message>
356 <message> 481 <message>
357 <source>Page/Line Scroll</source> 482 <source>Page/Line Scroll</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation>Deslizar por página/linha</translation>
359 </message> 484 </message>
360</context> 485</context>
361<context> 486<context>
362 <name>CPrefs</name> 487 <name>CPrefs</name>
363 <message> 488 <message>
364 <source>OpieReader Settings</source> 489 <source>OpieReader Settings</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation>Configurações do OpieReader</translation>
366 </message> 491 </message>
367 <message> 492 <message>
368 <source>Layout</source> 493 <source>Layout</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 494 <translation>Estilo</translation>
370 </message> 495 </message>
371 <message> 496 <message>
372 <source>Layout(2)</source> 497 <source>Layout(2)</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation>Estilo(2)</translation>
374 </message> 499 </message>
375 <message> 500 <message>
376 <source>Locale</source> 501 <source>Locale</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation>Localização</translation>
378 </message> 503 </message>
379 <message> 504 <message>
380 <source>Misc</source> 505 <source>Misc</source>
381 <translation>Vários</translation> 506 <translation>Vários</translation>
382 </message> 507 </message>
383 <message> 508 <message>
384 <source>Buttons</source> 509 <source>Buttons</source>
385 <translation>Botões</translation> 510 <translation>Botões</translation>
386 </message> 511 </message>
387</context> 512</context>
388<context> 513<context>
389 <name>CURLDialog</name> 514 <name>CURLDialog</name>
390 <message> 515 <message>
391 <source>Save URL</source> 516 <source>Save URL</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation>Gravar URL</translation>
393 </message> 518 </message>
394 <message> 519 <message>
395 <source>Clipboard</source> 520 <source>Clipboard</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation>Clipboard</translation>
397 </message> 522 </message>
398 <message> 523 <message>
399 <source>Local file</source> 524 <source>Local file</source>
400 <translation>Ficheiro local</translation> 525 <translation>Ficheiro local</translation>
401 </message> 526 </message>
402 <message> 527 <message>
403 <source>Global file</source> 528 <source>Global file</source>
404 <translation>Ficheiro global</translation> 529 <translation>Ficheiro global</translation>
405 </message> 530 </message>
406</context> 531</context>
407<context> 532<context>
408 <name>CViewBarPrefs</name> 533 <name>CViewBarPrefs</name>
409 <message> 534 <message>
410 <source>Fullscreen</source> 535 <source>Fullscreen</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation>Ecrâ Todo</translation>
412 </message> 537 </message>
413 <message> 538 <message>
414 <source>Zoom In</source> 539 <source>Zoom In</source>
415 <translation>Aproximar</translation> 540 <translation>Aproximar</translation>
416 </message> 541 </message>
417 <message> 542 <message>
418 <source>Zoom Out</source> 543 <source>Zoom Out</source>
419 <translation>Afastar</translation> 544 <translation>Afastar</translation>
420 </message> 545 </message>
421 <message> 546 <message>
422 <source>Set Font</source> 547 <source>Set Font</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation>Mudar Fonte</translation>
424 </message> 549 </message>
425 <message> 550 <message>
426 <source>Encoding</source> 551 <source>Encoding</source>
427 <translation>Codificação</translation> 552 <translation>Codificação</translation>
428 </message> 553 </message>
429 <message> 554 <message>
430 <source>Ideogram</source> 555 <source>Ideogram</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation>Ideograma</translation>
432 </message> 557 </message>
433</context> 558</context>
434<context> 559<context>
435 <name>QTReaderApp</name> 560 <name>QTReaderApp</name>
436 <message> 561 <message>
437 <source>Open</source> 562 <source>Open</source>
438 <translation>Abrir</translation> 563 <translation>Abrir</translation>
439 </message> 564 </message>
440 <message> 565 <message>
441 <source>Close</source> 566 <source>Close</source>
442 <translation>Fechar</translation> 567 <translation>Fechar</translation>
443 </message> 568 </message>
444 <message> 569 <message>
445 <source>Info</source> 570 <source>Info</source>
446 <translation>Informação</translation> 571 <translation>Informação</translation>
447 </message> 572 </message>
448 <message> 573 <message>
449 <source>Fullscreen</source> 574 <source>Fullscreen</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation>Ecrâ Todo</translation>
451 </message> 576 </message>
452 <message> 577 <message>
453 <source>Navigation</source> 578 <source>Navigation</source>
454 <translation>Navegação</translation> 579 <translation>Navegação</translation>
455 </message> 580 </message>
456 <message> 581 <message>
457 <source>Scroll</source> 582 <source>Scroll</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation>Deslizar</translation>
459 </message> 584 </message>
460 <message> 585 <message>
461 <source>Jump</source> 586 <source>Jump</source>
462 <translation>Ir Para</translation> 587 <translation>Ir Para</translation>
463 </message> 588 </message>
464 <message> 589 <message>
465 <source>Page/Line Scroll</source> 590 <source>Page/Line Scroll</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation>Deslizar por página/linha</translation>
467 </message> 592 </message>
468 <message> 593 <message>
469 <source>Two/One Touch</source> 594 <source>Two/One Touch</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation>Dois/Um Toque</translation>
471 </message> 596 </message>
472 <message> 597 <message>
473 <source>Annotation</source> 598 <source>Annotation</source>
474 <translation>Anotação</translation> 599 <translation>Anotação</translation>
475 </message> 600 </message>
476 <message> 601 <message>
477 <source>Up</source> 602 <source>Up</source>
478 <translation>Cima</translation> 603 <translation>Cima</translation>
479 </message> 604 </message>
480 <message> 605 <message>
481 <source>Down</source> 606 <source>Down</source>
482 <translation>Baixo</translation> 607 <translation>Baixo</translation>
@@ -486,53 +611,53 @@ Leading</source>
486 <translation>Procurar...</translation> 611 <translation>Procurar...</translation>
487 </message> 612 </message>
488 <message> 613 <message>
489 <source>Zoom In</source> 614 <source>Zoom In</source>
490 <translation>Aproximar</translation> 615 <translation>Aproximar</translation>
491 </message> 616 </message>
492 <message> 617 <message>
493 <source>Zoom Out</source> 618 <source>Zoom Out</source>
494 <translation>Afastar</translation> 619 <translation>Afastar</translation>
495 </message> 620 </message>
496 <message> 621 <message>
497 <source>Set Font</source> 622 <source>Set Font</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation>Mudar Fonte</translation>
499 </message> 624 </message>
500 <message> 625 <message>
501 <source>Annotate</source> 626 <source>Annotate</source>
502 <translation>Anotar</translation> 627 <translation>Anotar</translation>
503 </message> 628 </message>
504 <message> 629 <message>
505 <source>Goto</source> 630 <source>Goto</source>
506 <translation>Ir Para</translation> 631 <translation>Ir Para</translation>
507 </message> 632 </message>
508 <message> 633 <message>
509 <source>Delete</source> 634 <source>Delete</source>
510 <translation>Apagar</translation> 635 <translation>Apagar</translation>
511 </message> 636 </message>
512 <message> 637 <message>
513 <source>Autogen</source> 638 <source>Autogen</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation>Gerar Automaticamente</translation>
515 </message> 640 </message>
516 <message> 641 <message>
517 <source>Clear</source> 642 <source>Clear</source>
518 <translation>Limpar</translation> 643 <translation>Limpar</translation>
519 </message> 644 </message>
520 <message> 645 <message>
521 <source>Save</source> 646 <source>Save</source>
522 <translation>Gravar</translation> 647 <translation>Gravar</translation>
523 </message> 648 </message>
524 <message> 649 <message>
525 <source>Tidy</source> 650 <source>Tidy</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation>Arrumar</translation>
527 </message> 652 </message>
528 <message> 653 <message>
529 <source>Start Block</source> 654 <source>Start Block</source>
530 <translation>Início do Bloco</translation> 655 <translation>Início do Bloco</translation>
531 </message> 656 </message>
532 <message> 657 <message>
533 <source>Copy Block</source> 658 <source>Copy Block</source>
534 <translation>Copiar Bloco</translation> 659 <translation>Copiar Bloco</translation>
535 </message> 660 </message>
536 <message> 661 <message>
537 <source>File</source> 662 <source>File</source>
538 <translation>Ficheiro</translation> 663 <translation>Ficheiro</translation>
@@ -542,25 +667,25 @@ Leading</source>
542 <translation>Marcas</translation> 667 <translation>Marcas</translation>
543 </message> 668 </message>
544 <message> 669 <message>
545 <source>Find Next</source> 670 <source>Find Next</source>
546 <translation>Procurar Próximo</translation> 671 <translation>Procurar Próximo</translation>
547 </message> 672 </message>
548 <message> 673 <message>
549 <source>Close Find</source> 674 <source>Close Find</source>
550 <translation>Fechar Procura</translation> 675 <translation>Fechar Procura</translation>
551 </message> 676 </message>
552 <message> 677 <message>
553 <source>Do Reg</source> 678 <source>Do Reg</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 679 <translation>Registar</translation>
555 </message> 680 </message>
556 <message> 681 <message>
557 <source>Close Edit</source> 682 <source>Close Edit</source>
558 <translation>Fechar Edição</translation> 683 <translation>Fechar Edição</translation>
559 </message> 684 </message>
560 <message> 685 <message>
561 <source>View</source> 686 <source>View</source>
562 <translation>Ver</translation> 687 <translation>Ver</translation>
563 </message> 688 </message>
564 <message> 689 <message>
565 <source>Settings</source> 690 <source>Settings</source>
566 <translation>Configurações</translation> 691 <translation>Configurações</translation>
@@ -574,84 +699,88 @@ Leading</source>
574 <translation>Gravar Configuração</translation> 699 <translation>Gravar Configuração</translation>
575 </message> 700 </message>
576 <message> 701 <message>
577 <source>Load Config</source> 702 <source>Load Config</source>
578 <translation>Ler Configuração</translation> 703 <translation>Ler Configuração</translation>
579 </message> 704 </message>
580 <message> 705 <message>
581 <source>Delete Config</source> 706 <source>Delete Config</source>
582 <translation>Apagar Configuração</translation> 707 <translation>Apagar Configuração</translation>
583 </message> 708 </message>
584 <message> 709 <message>
585 <source>Toolbars</source> 710 <source>Toolbars</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation>Barras de Ferramentas</translation>
587 </message> 712 </message>
588 <message> 713 <message>
589 <source>Run Script</source> 714 <source>Run Script</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 715 <translation>Executar script</translation>
591 </message> 716 </message>
592 <message> 717 <message>
593 <source>Export Links</source> 718 <source>Export Links</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 719 <translation>Exportar Ligações</translation>
595 </message> 720 </message>
596 <message> 721 <message>
597 <source>Goto Start</source> 722 <source>Goto Start</source>
598 <translation>Ir Para o Início</translation> 723 <translation>Ir Para o Início</translation>
599 </message> 724 </message>
600 <message> 725 <message>
601 <source>Goto End</source> 726 <source>Goto End</source>
602 <translation>Ir Para o Fim</translation> 727 <translation>Ir Para o Fim</translation>
603 </message> 728 </message>
604 <message> 729 <message>
605 <source>Back</source> 730 <source>Back</source>
606 <translation>Voltar</translation> 731 <translation>Voltar</translation>
607 </message> 732 </message>
608 <message> 733 <message>
609 <source>Home</source> 734 <source>Home</source>
610 <translation>Início</translation> 735 <translation>Início</translation>
611 </message> 736 </message>
612 <message> 737 <message>
613 <source>Forward</source> 738 <source>Forward</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 739 <translation>Próximo</translation>
615 </message> 740 </message>
616 <message> 741 <message>
617 <source>Scrolling</source> 742 <source>Scrolling</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 743 <translation>Deslizamento</translation>
619 </message> 744 </message>
620 <message> 745 <message>
621 <source>Set Target</source> 746 <source>Set Target</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 747 <translation>Escolher Destino</translation>
623 </message> 748 </message>
624 <message> 749 <message>
625 <source>Pause Paras</source> 750 <source>Pause Paras</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 751 <translation>Parar Parágrafos</translation>
627 </message> 752 </message>
628 <message> 753 <message>
629 <source>Set Encoding</source> 754 <source>Set Encoding</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 755 <translation>Mudar Codificação</translation>
631 </message> 756 </message>
632 <message> 757 <message>
633 <source>Ideogram</source> 758 <source>Ideogram</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 759 <translation>Ideograma</translation>
635 </message> 760 </message>
636 <message> 761 <message>
637 <source>Bookmark</source> 762 <source>Bookmark</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation>Atalho</translation>
764 </message>
765 <message>
766 <source>Reader</source>
767 <translation>Leitor</translation>
639 </message> 768 </message>
640</context> 769</context>
641<context> 770<context>
642 <name>fileBrowser</name> 771 <name>fileBrowser</name>
643 <message> 772 <message>
644 <source>Browse for file</source> 773 <source>Browse for file</source>
645 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation>Procurar ficheiro</translation>
646 </message> 775 </message>
647 <message> 776 <message>
648 <source>/</source> 777 <source>/</source>
649 <translation>/</translation> 778 <translation>/</translation>
650 </message> 779 </message>
651 <message> 780 <message>
652 <source>Hidden</source> 781 <source>Hidden</source>
653 <translation>Escondidos</translation> 782 <translation>Escondidos</translation>
654 </message> 783 </message>
655 <message> 784 <message>
656 <source>Name</source> 785 <source>Name</source>
657 <translation>Nome</translation> 786 <translation>Nome</translation>