summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/reader.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/reader.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/reader.ts245
1 files changed, 187 insertions, 58 deletions
diff --git a/i18n/pt/reader.ts b/i18n/pt/reader.ts
index 4d52761..af0a2ac 100644
--- a/i18n/pt/reader.ts
+++ b/i18n/pt/reader.ts
@@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CBarPrefs</name>
<message>
<source>Toolbar Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurações da Barra de Ferramentas</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Ficheiro</translation>
</message>
<message>
@@ -33,26 +33,122 @@
<context>
<name>CButtonPrefs</name>
<message>
<source>Scroll Speed</source>
<translation>Velocidade de Deslizamento</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;Nothing&gt;</source>
+ <translation>&lt;Nenhum&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open file</source>
+ <translation>Abrir ficheiro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Autoscroll</source>
+ <translation>Deslizamento Automático</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmark</source>
+ <translation>Atalho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Annotate</source>
+ <translation>Anotar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fullscreen</source>
+ <translation>Ecrâ Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation>Aproximar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation>Afastar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Voltar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Próximo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Início</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation>Página Anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation>Página Seguinte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation>Linha Acima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line down</source>
+ <translation>Linha Abaixo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beginning</source>
+ <translation>Início</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End</source>
+ <translation>Fim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Escape Button</source>
+ <translation>Botão de Escape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space Button</source>
+ <translation>Botão de Espaço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return Button</source>
+ <translation>Botão de Enter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Arrow</source>
+ <translation>Seta Esquerda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Arrow</source>
+ <translation>Seta Direita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down Arrow</source>
+ <translation>Seta Baixo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up Arrow</source>
+ <translation>Seta Cima</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CCloseDialog</name>
<message>
<source>Tidy-up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arrumar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished">Apagar</translation>
+ <translation>Apagar Atalhos</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Configuration</source>
<translation>Apagar Configuração</translation>
</message>
</context>
@@ -70,13 +166,14 @@
<source>Info</source>
<translation>Informação</translation>
</message>
<message>
<source>Two/One
Touch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dois/Up
+Toque</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Procurar</translation>
</message>
</context>
@@ -92,22 +189,23 @@ Touch</source>
<message>
<source>International</source>
<translation>Internacional</translation>
</message>
<message>
<source>Ideograms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ideogramas</translation>
</message>
<message>
<source>Ideogram Width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Largura das Ideogramas</translation>
</message>
<message>
<source>Apply font
to dialogs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aplicar fontes
+aos diálogos</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificação</translation>
</message>
<message>
@@ -118,13 +216,24 @@ to dialogs</source>
<source>Message</source>
<translation>Mensagem</translation>
</message>
<message>
<source>Two/One
Touch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dois/Um
+Toque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dictionary</source>
+ <translation>Dicionário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Swap Tap
+Actions</source>
+ <translation>Mudar Acção
+do Toque</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CLayoutPrefs</name>
<message>
<source>Strip CR</source>
@@ -141,103 +250,111 @@ Touch</source>
<message>
<source>Unindent</source>
<translation>Remover Identação</translation>
</message>
<message>
<source>Reparagraph</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Re-paragrafar</translation>
</message>
<message>
<source>Double Space</source>
<translation>Espaço Duplo</translation>
</message>
<message>
<source>Remap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Re-mapear</translation>
</message>
<message>
<source>Embolden</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mais escuro</translation>
</message>
<message>
<source>Full Justify</source>
<translation>Justificação Completa</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Texto</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CLayoutPrefs2</name>
<message>
<source>Indent</source>
<translation>Identar</translation>
</message>
<message>
<source>Page
Overlap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sobrepor
+Páginas</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics
Zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escalar os
+Gráficos</translation>
</message>
<message>
<source>Margin</source>
<translation>Margem</translation>
</message>
<message>
<source>Paragraph
Leading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Identação
+do Parágrafo</translation>
</message>
<message>
<source>Line
Leading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Identação
+da Linha</translation>
</message>
<message>
<source>Markup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marcas</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Fonte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMarkBarPrefs</name>
<message>
<source>Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atalho</translation>
</message>
<message>
<source>Annotate</source>
<translation>Anotar</translation>
</message>
<message>
<source>Goto</source>
- <translation type="unfinished">Ir Para</translation>
+ <translation>Ir Para</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Autogen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gerar Automaticamente</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Limpar</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Gravar</translation>
</message>
<message>
<source>Tidy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arrumar</translation>
</message>
<message>
<source>Mark Block</source>
<translation>Marcar Bloco</translation>
</message>
<message>
@@ -246,25 +363,25 @@ Leading</source>
</message>
</context>
<context>
<name>CMiscBarPrefs</name>
<message>
<source>Floating</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Flutuar</translation>
</message>
<message>
<source>Single bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uma barra</translation>
</message>
<message>
<source>Menu/tool bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menu/barra</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple bars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Múltiplas barras</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Topo</translation>
</message>
<message>
@@ -282,13 +399,13 @@ Leading</source>
<message>
<source>Minimised</source>
<translation>Minimizar</translation>
</message>
<message>
<source>Movable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Amovível</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMiscPrefs</name>
<message>
<source>Annotation</source>
@@ -297,26 +414,34 @@ Leading</source>
<message>
<source>Dictionary</source>
<translation>Dicionário</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clipboard</translation>
</message>
<message>
<source>Depluck</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Des-depenar</translation>
</message>
<message>
<source>Dejpluck</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Des-depenar</translation>
</message>
<message>
<source>Continuous</source>
<translation>Contínuo</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select Action</source>
+ <translation>Seleccione Acção</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plucker</source>
+ <translation>Depenar</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CNavBarPrefs</name>
<message>
<source>Scroll</source>
<translation>Deslizar</translation>
@@ -328,13 +453,13 @@ Leading</source>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Início</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Próximo</translation>
</message>
<message>
<source>Page Up</source>
<translation>Página Anterior</translation>
</message>
<message>
@@ -352,32 +477,32 @@ Leading</source>
<message>
<source>Jump</source>
<translation>Ir Para</translation>
</message>
<message>
<source>Page/Line Scroll</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deslizar por página/linha</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPrefs</name>
<message>
<source>OpieReader Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurações do OpieReader</translation>
</message>
<message>
<source>Layout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estilo</translation>
</message>
<message>
<source>Layout(2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estilo(2)</translation>
</message>
<message>
<source>Locale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Localização</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Vários</translation>
</message>
<message>
@@ -386,17 +511,17 @@ Leading</source>
</message>
</context>
<context>
<name>CURLDialog</name>
<message>
<source>Save URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gravar URL</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clipboard</translation>
</message>
<message>
<source>Local file</source>
<translation>Ficheiro local</translation>
</message>
<message>
@@ -405,33 +530,33 @@ Leading</source>
</message>
</context>
<context>
<name>CViewBarPrefs</name>
<message>
<source>Fullscreen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ecrâ Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Aproximar</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Afastar</translation>
</message>
<message>
<source>Set Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mudar Fonte</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificação</translation>
</message>
<message>
<source>Ideogram</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ideograma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTReaderApp</name>
<message>
<source>Open</source>
@@ -444,33 +569,33 @@ Leading</source>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Informação</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ecrâ Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Navigation</source>
<translation>Navegação</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deslizar</translation>
</message>
<message>
<source>Jump</source>
<translation>Ir Para</translation>
</message>
<message>
<source>Page/Line Scroll</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deslizar por página/linha</translation>
</message>
<message>
<source>Two/One Touch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dois/Um Toque</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation</source>
<translation>Anotação</translation>
</message>
<message>
@@ -492,13 +617,13 @@ Leading</source>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Afastar</translation>
</message>
<message>
<source>Set Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mudar Fonte</translation>
</message>
<message>
<source>Annotate</source>
<translation>Anotar</translation>
</message>
<message>
@@ -508,25 +633,25 @@ Leading</source>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Autogen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gerar Automaticamente</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Limpar</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Gravar</translation>
</message>
<message>
<source>Tidy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arrumar</translation>
</message>
<message>
<source>Start Block</source>
<translation>Início do Bloco</translation>
</message>
<message>
@@ -548,13 +673,13 @@ Leading</source>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation>Fechar Procura</translation>
</message>
<message>
<source>Do Reg</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Registar</translation>
</message>
<message>
<source>Close Edit</source>
<translation>Fechar Edição</translation>
</message>
<message>
@@ -580,21 +705,21 @@ Leading</source>
<message>
<source>Delete Config</source>
<translation>Apagar Configuração</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barras de Ferramentas</translation>
</message>
<message>
<source>Run Script</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Executar script</translation>
</message>
<message>
<source>Export Links</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exportar Ligações</translation>
</message>
<message>
<source>Goto Start</source>
<translation>Ir Para o Início</translation>
</message>
<message>
@@ -608,44 +733,48 @@ Leading</source>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Início</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Próximo</translation>
</message>
<message>
<source>Scrolling</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deslizamento</translation>
</message>
<message>
<source>Set Target</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escolher Destino</translation>
</message>
<message>
<source>Pause Paras</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parar Parágrafos</translation>
</message>
<message>
<source>Set Encoding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mudar Codificação</translation>
</message>
<message>
<source>Ideogram</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ideograma</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atalho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reader</source>
+ <translation>Leitor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fileBrowser</name>
<message>
<source>Browse for file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Procurar ficheiro</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>