summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/sound.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/sound.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/sound.ts16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/pt/sound.ts b/i18n/pt/sound.ts
index db5cd31..d45fc0f 100644
--- a/i18n/pt/sound.ts
+++ b/i18n/pt/sound.ts
@@ -28,13 +28,13 @@
28 <message> 28 <message>
29 <source>Vmemo</source> 29 <source>Vmemo</source>
30 <translation>Vmemo</translation> 30 <translation>Vmemo</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Sample Rate</source> 33 <source>Sample Rate</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Amostragem</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>8000</source> 37 <source>8000</source>
38 <translation>8000</translation> 38 <translation>8000</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
@@ -76,34 +76,34 @@
76 <message> 76 <message>
77 <source>Taskbar Icon</source> 77 <source>Taskbar Icon</source>
78 <translation>Icon na Barra de Tarefas</translation> 78 <translation>Icon na Barra de Tarefas</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Key_Escape</source> 81 <source>Key_Escape</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Key_Escape</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Key_Space</source> 85 <source>Key_Space</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Key_Space</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Key_Home</source> 89 <source>Key_Home</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Key_Home</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Key_Calender</source> 93 <source>Key_Calender</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Key_Calendar</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Key_Contacts</source> 97 <source>Key_Contacts</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Key_Contacts</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Key_Menu</source> 101 <source>Key_Menu</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Key_Menu</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Key_Mail</source> 105 <source>Key_Mail</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Key_Mail</translation>
107 </message> 107 </message>
108</context> 108</context>
109</TS> 109</TS>